Compartir
Título
Metodología de la enseñanza y evaluación de nuevos perfiles profesionales de la traducción: la postedición de contenido traducido automáticamente
Autor(es)
Director(es)
Materia
Memorias
Memoria de innovación docente
Fecha de publicación
2013
Resumen
El proyecto está permitiendo crear un marco teórico y tecnológico para la aplicación de la
enseñanza de las competencias técnicas, profesionales, lingüísticas y traductológicas de este
nuevo perfil de traducción (poseditor de traducción automática) dentro del Grado en
Traducción e Interpretación.
El próximo curso se construirán, sobre los cimientos de este proyecto, actividades y contenidos
más específicos y con mayor sustancia e integración, dentro del Grado en Traducción e
Interpretación.
Descripción
Memoria ID-289. Ayudas de la Universidad de Salamanca para la innovación docente, curso 2013-2014.
URI
Colecciones