Repositorio Documental de la Universidad de Salamanca >
Repositorio Científico >
Publicaciones periódicas de la USAL >
Revista de la Sociedad Española de Italianistas >
Revista de la Sociedad Española de Italianistas, 2005, Vol. 3 >



Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10366/69565

Vea las estadísticas del item

Google™ Scholar. Otros documentos del autor: Porras Castro, Soledad
Título : Planteamientos teóricos y metodológicos de la enseñanza del italiano. Gramática, civilización y texto literario
Autor(es) : Porras Castro, Soledad
Palabras clave : Pedagogía
Education
Fecha de publicación : 2005
Editor : Ediciones Universidad de Salamanca (España)
Citación : Revista de la Sociedad de Estudios Italianistas, 3 (2005)
Resumen : [ES] Partiendo de los objetivos de aprendizaje y formas lingüísticas marcados por el Consejo de Europa, hemos analizado las diferentes situaciones comunicativas y las habilidades lingüísticas: ascolto, parlato, lettura y scrittura. En un segundo momento hemos considerado el texto literario y sus aplicaciones a la civilización, considerando siempre el texto como una Unidad Didáctica. La traducción viene considerada siempre bajo el prisma de la Lingüística Aplicada y la Enseñanza de la Gramática como un proyecto abierto, un Corpus disponible, y no como un conjunto de reglas. Gramática e Investigación como campos paralelos y no antagónicos. Los problemas de interferencia lingüística en la Enseñanza/Aprendizaje de la lengua italiana son abordados minuciosamente: Sistema Verbal, Preposiciones, Artículos, Sistema Pronominal y Adjetivos. Finalmente concluimos que en nuestras propuestas, el saber elocutivo, la competencia sociolingüística, la competencia paralingüística y la competencia extralingüística son los objetivos de la Enseñanza/Aprendizaje de la lengua italiana.
[EN] Taking as a base, the learning objectives and linguistics forms lays down by the Council of Europe, we have made an analysis of the different kinds of communicative situations and linguistics stills: ascolto, parlato, lettera and scrittura. In another part, we have considered the literary text and its applications in the civilization, but always basing our findings on the text a didactic unit. Translation is considered under the leading of Applied Linguistics and the teaching of Grammar errors, an open-ended project, a ready Corpus, and not as a set of rules. Grammar and Research are seen as parallel and not opposing fields of study. The problem of linguistic interference in the teaching/learning of Italian are thoroughly examined: Verbal system, Preposition articles, pronoun system and adjectives. Finally, we would underline the fact that our proposals consider that sociolinguistics competence together unit paralinguistic and extralinguistic competence should be the goals of the teaching/ learning of the Italian Language.
URI : http://hdl.handle.net/10366/69565
ISSN : 0214-3402
Aparece en las colecciones: Revista de la Sociedad Española de Italianistas, 2005, Vol. 3

Ficheros en este ítem:

Fichero Descripción Tamaño Formato
Planteamientos_teoricos_y_metodologicos_.pdf930,35 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir
Favoritos y Compartir

Refworks Export

Los ítems de Gredos están protegidos por una Licencia Creative Commons, con derechos reservados.