<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<title>RSEI, 2021, Vol. 15</title>
<link href="http://hdl.handle.net/10366/150459" rel="alternate"/>
<subtitle/>
<id>http://hdl.handle.net/10366/150459</id>
<updated>2026-04-23T11:54:32Z</updated>
<dc:date>2026-04-23T11:54:32Z</dc:date>
<entry>
<title>Collocations in the Textbooks of Italian as a Foreign Language: Linguistic Corpus</title>
<link href="http://hdl.handle.net/10366/150591" rel="alternate"/>
<author>
<name>Lisciandro, Rosario</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/10366/150591</id>
<updated>2025-06-05T12:36:20Z</updated>
<published>2022-07-13T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Whoever studies a foreign language wonders what are the most effective ways to improve their fluency, both in speaking and writing. One of the answers is to learn the collocations of the studied language. Therefore, the aim of this article is to create a Corpus from the analysis of 25 manuals of Italian as a foreign language in order to prove the importance of collocations in the process of learning the Italian language and, as a consequence, to provide material for their study.; Chiunque studi una lingua straniera si interroga su quali siano i modi più efficaci per migliorare la propria fluidità, sia nel parlare sia nello scrivere. Una delle risposte è imparare le collocazioni della lingua studiata. Pertanto, l'obiettivo del presente articolo è creare un Corpus partendo dall'analisi di 25 manuali di italiano come lingua straniera per provare l'importanza delle collocazioni nel processo di apprendimento della lingua italiana e, come conseguenza, proporzionare materiale per il loro studio.
</summary>
<dc:date>2022-07-13T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>The Different in Italo Calvino's Italian Folktales: a Catalogue of Destinies</title>
<link href="http://hdl.handle.net/10366/150590" rel="alternate"/>
<author>
<name>Pacelli, Silvia</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/10366/150590</id>
<updated>2025-06-05T12:36:20Z</updated>
<published>2022-07-13T00:00:00Z</published>
<summary type="text">This contribution aims to reflect on the disability representation included in the folk tales with a particular reference to the well-known collection Italian Folktales by Italo Calvino. In order to highlight which are the most common rhetoric about the subject in exam and the tight interconnection and interdependence among tales, social representations and the collective imaginary formation, it is proposed an analysis of selected folk tales and some significant iconographic representation of them.; Il contributo intende riflettere sulle rappresentazioni della disabilità nelle fiabe popolari con particolare riferimento alla celebre raccolta delle Fiabe italiane di Italo Calvino. Si propone, quindi, l'analisi di una selezione di fiabe e di alcune significative rappresentazioni iconografiche di queste al fine di evidenziare le retoriche maggiormente ricorrenti rispetto al tema della disabilità e la stretta interconnessione e interdipendenza tra fiaba, rappresentazioni sociali e formazione dell'immaginario collettivo.
</summary>
<dc:date>2022-07-13T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>From the Little Italies to the Emancipation of the Italiano Mafioso</title>
<link href="http://hdl.handle.net/10366/150589" rel="alternate"/>
<author>
<name>Re, Matteo</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/10366/150589</id>
<updated>2025-06-05T12:36:20Z</updated>
<published>2022-07-13T00:00:00Z</published>
<summary type="text">This article analyzes the image of the Italian Mafioso as a stereotype on which Italianism was based in the United States at the beginning of the 20th century. That generic and offensive approach has continued over time and has created problems of assimilation for the Italian immigrant in the United States and caused his ghettoization in the Little Italies present in various American cities until his later emancipation.; In questo articolo si analizza l'immagine dell'italiano mafioso come stereotipo su cui si è fondata l'italianità negli Stati Uniti di inizio Novecento. Quell'accostamento generico e offensivo si è protratto nel tempo e ha creato problemi di assimilazione all'immigrante italiano negli Stati Uniti e ne ha causato la ghettizzazione nelle Little Italies presenti in varie città americane sino alla sua posteriore emancipazione.
</summary>
<dc:date>2022-07-13T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>E tutto'l dì vorrei seguire un pazzo. «The Fool» Cino da Pistoia</title>
<link href="http://hdl.handle.net/10366/150588" rel="alternate"/>
<author>
<name>Víñez Sánchez, Antonia</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/10366/150588</id>
<updated>2025-06-05T12:36:20Z</updated>
<published>2022-07-13T00:00:00Z</published>
<summary type="text">In his sonnet Tutto ciò ch'altrui agrada a me disgrada the Stil Novo poet Cino da Pistoia expresses a desire to imitate a madman fool. The poem, which transgresses the boundaries of the so-called prazer-eunug genre from Occitan poetry, lends itself to a symbolic reading that starts from the Tarot's card «The Fool».; En el soneto Tutto ciò ch'altrui agrada a me disgrada el poeta estilnovista Cino da Pistoia expresa su deseo de imitar a un loco. Traspasando los límites del género denominado prazer-enueg procedente de la poesía occitana, el texto requiere una lectura simbólica que abordamos a partir del arcano «El Loco» del Tarot.
</summary>
<dc:date>2022-07-13T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Assini, Adriana (2019). Giuliano e Lorenzo. La primavera dei Medici. Napoli: Scrittura &amp; Scritture.</title>
<link href="http://hdl.handle.net/10366/150587" rel="alternate"/>
<author>
<name>Trovato, Roberto</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/10366/150587</id>
<updated>2025-06-05T12:36:20Z</updated>
<published>2022-07-13T00:00:00Z</published>
<dc:date>2022-07-13T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Saggini, Romilda e Ramagli, Paolo (2020). Libri antichi tra Savona e Albenga. Inventari cinquecenteschi e catalogazione dei fondi di due diocesi liguri. Udine: Forum.</title>
<link href="http://hdl.handle.net/10366/150585" rel="alternate"/>
<author>
<name>Trovato, Roberto</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/10366/150585</id>
<updated>2025-06-05T12:36:20Z</updated>
<published>2022-07-13T00:00:00Z</published>
<dc:date>2022-07-13T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Compatangelo, Maria Letizia (2019). Parti femminili. Roma: Dino Audino.</title>
<link href="http://hdl.handle.net/10366/150586" rel="alternate"/>
<author>
<name>Trovato, Roberto</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/10366/150586</id>
<updated>2025-06-05T12:36:20Z</updated>
<published>2022-07-13T00:00:00Z</published>
<dc:date>2022-07-13T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Créditos</title>
<link href="http://hdl.handle.net/10366/150584" rel="alternate"/>
<author>
<name>Rsei, Secretaría de Redacción</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/10366/150584</id>
<updated>2025-06-05T12:36:20Z</updated>
<published>2022-07-13T00:00:00Z</published>
<dc:date>2022-07-13T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>donne nei prologhi delle commedie italiane della prima metà del Cinquecento</title>
<link href="http://hdl.handle.net/10366/150582" rel="alternate"/>
<author>
<name>Canova, Mauro</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/10366/150582</id>
<updated>2025-06-05T12:36:20Z</updated>
<published>2022-07-13T00:00:00Z</published>
<summary type="text">The essay illustrates a comparison of different prologues of Italian comedies from the first half of the 16th century and moreover it shed light on the relation with the spectators women. In particular, it focuses on the new approach towards women from Siena's «Accademia degli Intronati» and Alessandro Piccolomini.; Il saggio propone un confronto tra i prologhi delle commedie italiane della prima metà del Cinquecento e concentra l'attenzione sul rapporto con le donne spettatrici. In particolare pone in evidenza il nuovo approccio dell'Accademia degli Intronati di Siena e di Alessandro Piccolomini verso le donne.; Il saggio propone un confronto tra i prologhi delle commedie italiane della prima metà del Cinquecento e concentra l'attenzione sul rapporto con le donne spettatrici. In particolare pone in evidenza il nuovo approccio dell'Accademia degli Intronati di Siena e di Alessandro Piccolomini verso le donne.
</summary>
<dc:date>2022-07-13T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Life Training: Margaret and Modesta, Heroines of a New Femininity</title>
<link href="http://hdl.handle.net/10366/150581" rel="alternate"/>
<author>
<name>Di Cosmo, Aurora Gaia</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/10366/150581</id>
<updated>2025-06-05T12:36:20Z</updated>
<published>2022-07-13T00:00:00Z</published>
<summary type="text">This paper aims to offer a small contribution within the European panorama of studies concerning gender literature; specifically, the essay presents the comparison between two heroines of English literature on one side and Italian on the other, heroines belonging to different eras (nineteenth and twentieth centuries), born from the pen of two authors recently subject of interest by critics; Elizabeth Gaskell and Goliarda Sapienza. With a view to a new and modern conception of femininity, Margaret and Modesta are then able to crack the values of the patriarchal society in which they both live, in order to free themselves from the chains of prejudice par excellence linked to the role of women.; l presente elaborato si propone di offrire un piccolo contributo all'interno del panorama europeo di studi riguardanti la letteratura di genere; nello specifico, il saggio presenta il confronto tra due eroine della letteratura inglese da una parte e italiana dall'altra, eroine appartenenti a epoche differenti (Ottocento e Novecento), nate dalla penna di due autrici oggetto di recente interesse da parte della critica: Elizabeth Gaskell e Goliarda Sapienza. Nell'ottica di una nuova e moderna concezione di femminilità, Margaret prima e Modesta poi, sono in grado di incrinare i valori della società patriarcale in cui entrambe vivono, al fine di liberarsi dalle catene del pregiudizio legato per antonomasia al ruolo della donna.
</summary>
<dc:date>2022-07-13T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Índice</title>
<link href="http://hdl.handle.net/10366/150583" rel="alternate"/>
<author>
<name>Rsei, Secretaría de Redacción</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/10366/150583</id>
<updated>2025-06-05T12:36:20Z</updated>
</entry>
<entry>
<title>Alba and Carlos Manuel. Three Declinations of the Father-daughter Relationship in Fuga</title>
<link href="http://hdl.handle.net/10366/150580" rel="alternate"/>
<author>
<name>Di Cosmo, Mariasole</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/10366/150580</id>
<updated>2025-06-05T12:36:20Z</updated>
<published>2022-07-13T00:00:00Z</published>
<summary type="text">This essay is based on one of the most famous and exhaustive interviews that Alba de Céspedes gave to Rai in the eighties: in describing the parable of her personal formation and the evolution of her writing, The Italian-Cuban author pointed out that the role played by her father, Carlos Manuel de Céspedes y Quesada, was decisive in defining her human and intellectual experience, especially in relation to the conviction that woman was not only a free creature and the custodian of equal dignity with respect to man, but above all any woman wishing to exercise this freedom should be ready to assume all kinds of social and professional responsibility. The article then goes on to investigate three tales from the collection Fuga, in order to demonstrate how the father-daughter relationship, declined in three distinct forms and all equally interesting, represented a cornerstone of the history and writing of Alba de Céspedes, especially in the initial compositional phase.; Il presente elaborato prende le mosse da una delle più celebri ed esaustive interviste che Alba de Céspedes rilasciò alla Rai negli anni Ottanta: nel descrivere la parabola della sua formazione personale e l'evoluzione della sua scrittura, l'autrice italo-cubana precisò che il ruolo esercitato dal padre, Carlos Manuel de Céspedes y Quesada, si rivelò determinante nella definizione dell'esperienza umana e intellettuale di lei, soprattutto in relazione alla convinzione che la donna fosse non solo una creatura libera e depositaria di pari dignità rispetto all'uomo, ma soprattutto qualunque donna volesse esercitare tale libertà dovesse essere pronta ad assumersene ogni tipo di responsabilità sociale e professionale. L'articolo passa poi a indagare tre racconti della raccolta Fuga, al fine di dimostrare come il rapporto padre-figlia, declinato in tre forme distinte e tutte ugualmente interessanti, abbia rappresentato un punto fermo della storia e della scrittura di Alba de Céspedes, soprattutto nella fase compositiva iniziale.
</summary>
<dc:date>2022-07-13T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>From Breath to Breath. Insana's Rewrites</title>
<link href="http://hdl.handle.net/10366/150578" rel="alternate"/>
<author>
<name>Ghirlanda, Elvira M.</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/10366/150578</id>
<updated>2025-06-05T12:36:20Z</updated>
<published>2022-07-13T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Jolanda Insana was actually a translator long before she became a poet. To what extent, however, do the two disciplines complement one another? Her poem, inspired by Aeschylus' Bound Prometheus, is titled Voce di Io e Prometeo and dates back to 2002, though it was only published posthumously in the booklet Due volte sette sono le parole. It illustrates the deep dynamics of Insana's relationship with the source text, poised as it is on the thin poetic boundary between translation and rewriting.; Jolanda Insana, traduttrice, in realtà ancor prima che poetessa. Ma quanto le due discipline si integrano una nell'altra? Il componimento direttamente ispirato dal Prometeo incatenato di Eschilo, intitolato Voce di Io e Prometeo, risalente al 2002, ma pubblicato postumo nel volumetto Due volte sette sono le parole, permette di entrare nelle dinamiche profonde del rapporto di Insana con il testo di origine, in quel sottilissimo confine poetico tra traduzione e riscrittura.
</summary>
<dc:date>2022-07-13T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Melania G. Mazzucco: de criptoginia y magma</title>
<link href="http://hdl.handle.net/10366/150579" rel="alternate"/>
<author>
<name>Espinosa Sales, José Luis</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/10366/150579</id>
<updated>2025-06-05T12:36:20Z</updated>
<published>2022-07-13T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Melania G. Mazzucco (Rome, 1966) is one of the most important narrative voices in contemporary Italian literature. Throughout her work, made up to date of ten novels published between 1996 and 2019, she has written and rewritten the history of the female character and, as such, marginalized, dissident and exocanonical. Her work raises fundamental critical questions and this article wants to shed some light on some of them: first, the question of the literary generation from a critical perspective and the concept of magma explorers; on the other hand, the recovery of the memory of the female character through a recently coined term: cryptogyny. In short, these lines want to be a critical approach to the mazzucchian concept of the contemporary novel.; Melania G. Mazzucco (Roma, 1966) es una de las voces narrativas más importantes de la literatura italiana contemporánea. A lo largo de su obra, compuesta hasta el momento por diez novelas publicadas entre 1996 y 2019, ha escrito y reescrito la historia del personaje femenino y, como tal, marginado, disidente y exocanónico. Su obra plantea cuestiones críticas fundamentales y este artículo quiere arrojar algo de luz sobre alguna de ellas: en primer lugar, la cuestión de la generación literaria desde una perspectiva crítica y el concepto de exploradores del magma; por otro lado, la recuperación de la memoria del personaje femenino a través de un término acuñado recientemente: la criptoginia. En definitiva, estas líneas quieren ser un acercamiento crítico al concepto mazzucchiano de la novela contemporánea.
</summary>
<dc:date>2022-07-13T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>The Representation of Power in the Wedding Banquet of Bona Sforza, Queen of Poland</title>
<link href="http://hdl.handle.net/10366/150575" rel="alternate"/>
<author>
<name>Puccini, Valeria</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/10366/150575</id>
<updated>2025-06-05T12:36:20Z</updated>
<published>2022-07-13T00:00:00Z</published>
<summary type="text">On 6 December 1517, was celebrated in Naples the wedding between Sigismondo I, King of Poland and Bona Sforza, Duchess of Bari. Nothing was overlooked in the organization of the very sumptuous ceremony, starting from the scenic entry into the city of the noble lady and her imposing entourage: but what struck the imagination of those present was, above all, the grandiose wedding banquet, both for the unusual duration and for the choice of dishes, which surpassed any other banquet of the time in abundance and variety.; Il 6 dicembre 1517 si celebrarono a Napoli le nozze tra Sigismondo I Re di Polonia e Bona Sforza Duchessa di Bari. Nulla fu trascurato nell'organizzazione della sfarzosissima cerimonia, sin dalla scenografica entrata in città della nobile dama e del suo imponente seguito: ma a colpire la fantasia dei presenti fu soprattutto il grandioso banchetto nuziale, sia per la durata inusitata che per la scelta delle pietanze imbandite, che superarono per abbondanza e varietà qualunque altro banchetto dell'epoca.
</summary>
<dc:date>2022-07-13T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>El self-help en la obra literaria de Ida Baccini</title>
<link href="http://hdl.handle.net/10366/150577" rel="alternate"/>
<author>
<name>Giordano Paredes, Maria Angelica</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/10366/150577</id>
<updated>2025-06-05T12:36:20Z</updated>
<published>2022-07-13T00:00:00Z</published>
<summary type="text">The life and work of Ida Baccini represent an indisputable example of the concept of self-help. The tenacity, perseverance and willpower of this woman, who in the nineteenth century managed with her virtues and defects to move on and earn a living is more than enough to scrutinize her work and penetrate into an ideology which Italian literature during the period of the unification of the country. Through a detailed study of her best-known literary production, the purpose of this article to deeply analyse the main characteristics of Victorian values transmitted by the Scottish writer Samuel Smiles the Italian Risorgimento; to conclude that the philosophy of self-help, perseverance, mutual respect and self-denial filled the stories of the Florentine writer, which powerfully contributed to the construction of a great nation based on the virtuous character of its younger people.; La vida y obra de Ida Baccini representan un indiscutible ejemplo de la ideología del self-help. Basta con echar una mirada a la tenacidad, constancia y fuerza de voluntad de una mujer que en el siglo xix consigue, con sus virtudes y defectos, salir adelante y ganarse la vida con el valor del trabajo, para escudriñar su obra y adentrarse en un pensamiento que influyó en la literatura italiana del periodo de unificación nacional. A través de un estudio pormenorizado de su producción literaria más conocida, se pretende hacer un análisis detallado de las principales características de los valores victorianos que el escritor escocés Samuel Smiles transmitió a la cultura del Risorgimento italiano; para terminar concluyendo que la filosofía de la autoayuda, perseverancia, respeto mutuo y abnegación inundó las páginas de los cuentos de la escritora florentina, destinados todos a contribuir arduamente a la construcción de una gran nación basada en el carácter virtuoso de sus jóvenes.
</summary>
<dc:date>2022-07-13T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
</feed>
