<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<title>DFCI. Tesis del Departamento de Filología Clásica e Indoeuropeo</title>
<link href="http://hdl.handle.net/10366/4404" rel="alternate"/>
<subtitle/>
<id>http://hdl.handle.net/10366/4404</id>
<updated>2026-04-24T07:33:35Z</updated>
<dc:date>2026-04-24T07:33:35Z</dc:date>
<entry>
<title>Sintaxis y semántica de λέγω y de los verbos de comunicación en griego clásico</title>
<link href="http://hdl.handle.net/10366/170604" rel="alternate"/>
<author>
<name>Vives Cuesta, Alfonso</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/10366/170604</id>
<updated>2026-03-19T05:05:26Z</updated>
<published>2025-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">[ES] En esta tesis doctoral me propongo realizar un análisis léxico-sintáctico del verbo λέγω en un variado corpus literario de autores de la época clásica (V-IV a.C.). El enfoque&#13;
teórico general que se adopta es predominantemente el funcional-cognitivo en varias de&#13;
sus distintas versiones. Otro de sus objetivos principales es analizar y clasificar el dominio léxico, heterogéneo por definición, de los verbos de comunicación (VC), a partir de la proyección de los esquemas de complementación del verbo λέγω, prototipo de toda&#13;
esa clase verbal.1&#13;
Considero que hay motivos más que justificados para emprender esta investigación&#13;
sistemática sobre la relación entre léxico y sintaxis de los VC. En primer lugar, es un&#13;
trabajo en cierto modo inédito. Más allá de las indicaciones sintácticas que consignan&#13;
las gramáticas de referencia ubicuamente a los verba dicendi (K-G 1898-1904, Smyth 19563, CGCG, SGA, etc.) y hasta donde mi conocimiento alcanza, desde el trabajo seminal de Fournier (1946) no se ha realizado ningún estudio monográfico que ofrezca una&#13;
descripción detallada de los verbos de comunicación (VC) en griego clásico. Dentro de&#13;
todas sus limitaciones, esta tesis doctoral pretende contribuir a llenar esa laguna,&#13;
mediante un análisis de la clase verbal, sobre la base de un corpus de textos literarios del periodo clásico (siglos V-IV a.C.) compuestos por una rica nómina de autores y tomando como punto de partida la proyección del Marco Predicativo (MP) del verbo λέγω, el hiperónimo o archilexema de la clase verbal.2&#13;
Por otra parte, en origen, esta tesis doctoral se concibió como una contribución&#13;
monográfica en el marco de las tareas de investigación desarrolladas por el proyecto español interuniversitario Rección y Complementación en Griego y Latín (REGLA), del que el doctorando fue miembro desde el año 2005 en sus sucesivas ediciones y subproyectos temáticos.3 El proyecto buscaba investigar y describir sistemáticamente la&#13;
sintaxis de los verbos en griego antiguo y latín, centrándose en la rección verbal y con el firme objetivo de construir un diccionario de construcciones asociadas a verbos individuales y clases verbales de sendas lenguas clásicas desde una perspectiva&#13;
funcionalista. En sucesivos trabajos se estudiaron sectorialmente tipos de predicados o fenómenos sintácticos relacionados con la interfaz léxico-sintaxis de los verbos (verbos de movimiento, predicados causativos, formas verbales con preverbio, etc.) a la par que&#13;
se creó la base de datos de verbos simples con sus respectivos MP que posteriormente&#13;
generó nuevos estudios relacionados con la representación formal y la anotación&#13;
sintáctica de algunos predicados (Garzón et al. 2023).4&#13;
El análisis de una clase verbal tan ampliamente representada en volumen de datos implicaría un trabajo inabarcable y está totalmente fuera de mi alcance, esa es la razón&#13;
por la que se ha dado especial relevancia al comportamiento del prototipo de una clase&#13;
como punto de partida
</summary>
<dc:date>2025-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Inscripciones métricas helenísticas de Asia Menor. Establecimiento del corpus y comentario de epigramas seleccionados, dedicados a mujeres, niños y hombres jóvenes</title>
<link href="http://hdl.handle.net/10366/170455" rel="alternate"/>
<author>
<name>Ruz Junquera, Ana</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/10366/170455</id>
<updated>2026-03-14T05:05:33Z</updated>
<published>2025-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">[ES] Los epigramas inscritos son fuentes excepcionales para el estudio de la Antigüedad por&#13;
tratarse de documentación directa, transmitida en su forma original, por el contrario a lo&#13;
que sucede, por norma, en el caso de los textos de transmisión literaria, copiados y&#13;
transmitidos por diferentes manos desde el momento de su composición hasta el día de&#13;
hoy.&#13;
El valor histórico de estas composiciones es innegable, puesto que reflejan la situación&#13;
política, social, económica del momento de composición de los textos. A través del&#13;
estudio de este tipo de documentos es posible entender de una mejor manera aspectos&#13;
cotidianos de la vida griega de la época, eventos políticos o sociales de importancia y&#13;
creencias religiosas, por enumerar solo algunos.&#13;
Sin embargo, los epigramas inscritos no son solo textos que reflejan la realidad del día&#13;
a día en las diferentes partes del mundo griego, sino que también se conciben como&#13;
composiciones poéticas, aunque sea en un sentido más funcional, inicialmente, que en el&#13;
caso de los textos de transmisión literaria: estas composiciones son textos literarios en&#13;
cuanto a metro, retórica y fraseología.&#13;
No obstante, aunque normalmente se han tomado como documentos de carácter&#13;
histórico, rara vez se han estudiado como documentos propiamente literarios. Esto se debe&#13;
a que han sido considerados composiciones de segunda categoría, elaboradas por&#13;
personas que carecían de habilidad y técnica literarias. Esta visión, sin embargo, debe ser&#13;
descartada, puesto que, mediante el análisis métrico de estos textos, de igual modo que a&#13;
través del estudio de las influencias que en ellos ejercen autores renombrados de la&#13;
literatura griega queda patente que un gran número de estos epigramas presenta una gran&#13;
calidad literaria.&#13;
A pesar de que las inscripciones métricas provenientes de Asia Menor han recibido&#13;
atención en los últimos tiempos gracias a diferentes ediciones de epigramas de&#13;
publicación muy reciente, en muchas de estas ediciones no se ha llevado a cabo un análisis&#13;
sistemático desde los diferentes puntos de vista que este tipo de materiales requiere&#13;
(filológico, arqueológico e histórico), sino que los diferentes documentos han sido&#13;
estudiados con un propósito concreto, descuidando otros aspectos importantes para poder&#13;
comprender de manera global estas composiciones, e incluso descuidando algunos&#13;
aspectos esenciales de la edición filológica.&#13;
Por esto, la presente Tesis Doctoral, incluye una selección de diferentes epigramas,&#13;
principalmente funerarios, elegidos en función de su destinatario y divididos en tres&#13;
diferentes corpora temáticos, en concreto, mujeres, niños y hombres jóvenes, grupos que&#13;
se eligieron porque a menudo son grupos sociales que no eran parte del cuerpo ciudadano&#13;
con poder en la Antigüedad, por lo que el estudio de la documentación a ellos dedicada&#13;
ha permitido arrojar algo de luz sobre su lugar en el tejido social de la época en Asia&#13;
Menor.&#13;
El estudio de cada uno de los textos seleccionados presenta, en primer lugar, una ficha&#13;
epigráfica de los diferentes monumentos, acompañada de una o varias imágenes del&#13;
monumento en los casos en que ha sido posible conseguir esta documentación, seguida&#13;
por la edición de los diferentes textos, que cuenta con un aparato crítico en que se han&#13;
recogido las diferentes lecturas y conjeturas que se han realizado a lo largo del tiempo,&#13;
complementada, además, por una traducción al español de cada uno de los epigramas. Por&#13;
otra parte, se ofrece un comentario que abarca diferentes aspectos, en concreto, un&#13;
comentario lingüístico; uno histórico-social, de contenido y literario, prestando más&#13;
atención a unos aspectos u otros en cada caso de estudio, y, finalmente, un comentario&#13;
métrico.&#13;
Uno de los elementos más innovadores del presente trabajo es la obtención de nuevo&#13;
material fotográfico de diferentes epígrafes. A lo largo de la Tesis Doctoral, se presentan&#13;
materiales que, hasta donde estoy en grado de saber, son inéditos. En ocasiones, estos&#13;
materiales han sido facilitados por los museos que conservan los diferentes monumentos,&#13;
mientras que en otros casos las fotografías las he tomado yo misma, como resultado de&#13;
mis visitas a los diferentes lugares de conservación de los epígrafes.&#13;
A la primera categoría pertenecen las fotografías incluidas en EHAM.M/2 [Saitta],&#13;
facilitada por el Museo de Sínope, y EHAM.M/3 [Batió], facilitada por el Museo de&#13;
Mileto. Lamentablemente, aunque solicité fotografías nuevas de los monumentos allí&#13;
conservados al Museo Arqueológico de Estambul, puesto que no se me permitió acceder&#13;
a verlas en persona, y la respuesta que recibí fue favorable, actualmente aún no he recibido&#13;
noticias de parte del museo.&#13;
A la segunda categoría pertenecen las fotografías presentadas en EHAM.M/1 [Élpide],&#13;
EHAM.M/10 [Hermíone], EHAM.M/13 [Herais] y EHAM.H/7 [Casiodoro]. A pesar de&#13;
que hay otros monumentos conservados en los museos en que tomé estas fotografías, no&#13;
me fue posible acceder a ellos, a menudo por estar almacenados en lugares poco&#13;
accesibles para el personal del museo.&#13;
Hay un caso que no pertenece a ninguna de las dos categorías anteriormente expuestas,&#13;
la fotografía de EHAM.H/9, que encontré en la página web de Google Maps del Museo&#13;
de Manisa, que fue tomada por Izzetin Ağcayazı en el año 2019, y que he decidido&#13;
introducir en la presente Tesis Doctoral porque no tuve la oportunidad de acceder al&#13;
Museo Arqueológico de Manisa-Akhisar durante mi estancia en Turquía y, por tanto, no&#13;
pude conseguir una fotografía propia.; [IT] Gli epigrammi iscritti sono fonti eccezionali per lo studio dell’Antichità, visto che sono&#13;
documentazione diretta, trasmessa nella sua forma originale, al contrario di quanto&#13;
accade, per esempio, nel caso dei testi di trasmissione letteraria, che vengono copiati e&#13;
trasmessi da diverse mani dal momento della loro composizione fino ad oggi.&#13;
Il valore storico di questi componimenti è innegabile, giacché riflettono la situazione&#13;
politica, sociale, economica del momento di composizione dei testi. Attraverso lo studio&#13;
di questo tipo di documenti, è possibile capire meglio certi aspetti quotidiani della vita&#13;
greca all’epoca, eventi politici o sociali importanti e anche credenze religiose, per citarne&#13;
solo alcuni.&#13;
Gli epigrammi iscritti, però, non sono soltanto testi che riflettono la realtà quotidiana&#13;
nelle diverse parti del mondo greco, ma sono concepiti anche come componimenti poetici,&#13;
sebbene in un senso inizialmente più funzionale rispetto al caso dei testi di trasmissione&#13;
letteraria: questi componimenti sono testi letterari rispetto al loro metro, la loro retorica e&#13;
la loro fraseologia.&#13;
Nonostante ciò, anche se normalmente sono stati considerati come documenti storici,&#13;
raramente sono stati studiati come documenti letterari. Questo perché sono stati&#13;
considerati componimenti di seconda classe, elaborati da persone a cui mancava la&#13;
competenza e la tecnica letteraria. Questa visione, nonostante, deve essere respinta, visto&#13;
che, attraverso l’analisi metrico di questi testi, insieme allo studio dell’influsso che su&#13;
questi autori avevano certi autori celebri della letteratura greca diventa evidente che un&#13;
gran numero di questi epigrammi presenta un’enorme qualità letteraria.&#13;
Sebbene le iscrizioni metriche provenienti dall’Asia Minore abbiano ricevuto&#13;
abbastanza attenzione negli ultimi anni, grazie a diverse edizioni di epigrammi di&#13;
recentissima pubblicazione, in molte di queste pubblicazioni non è stato fatto un’analisi&#13;
sistematica, dai diversi punti di vista che questo tipo di materiali richiede: filologico,&#13;
archeologico, storico. Questi documenti sono stati invece studiati con un proposito&#13;
concreto, anche se altri aspetti importanti che permettono di capire globalmente questi&#13;
componimenti e lasciando da parte alcuni aspetti fondamentali dell’edizione filologica.&#13;
Per questi motivi, la presente tesi di dottorato, contiene una selezione di diversi&#13;
epigrammi, principalmente funerari, scelti in base al loro destinatario e suddivisi in tre&#13;
diversi corpora tematici, concretamente, donne, bambini e giovani maschi, scelti perché&#13;
di solito sono gruppi sociali minoritari nell’Antichità. Lo studio della documentazione a&#13;
loro dedicata ha permesso di chiarire alcuni aspetti sul loro posto all’interno del tessuto&#13;
sociale dell’epoca nell’Asia Minore.&#13;
Il commento di ogni testo selezionato presenta, in primo luogo, una scheda epigrafica&#13;
dei diversi monumenti, accompagnata da una o più immagini dell’epigrafe nei casi in cui&#13;
è stato possibile ottenere tale documentazione, seguita dall'edizione dei diversi testi, che&#13;
presenta un apparato critico in cui sono state raccolte le diverse letture e congetture che&#13;
si sono susseguite nel tempo, completata, inoltre, da una traduzione in spagnolo di&#13;
ciascuno degli epigrammi. D'altra parte, viene offerto un commento che copre diversi&#13;
aspetti, nello specifico, un commento linguistico; uno storico-sociale, contenutistico e&#13;
letterario, prestando maggiore attenzione ad alcuni aspetti o ad altri in base al caso&#13;
concreto, e, infine, un commento metrico.&#13;
Uno degli elementi più innovativi di questa ricerca è stato l’ottenimento di nuovo&#13;
materiale fotografico di diverse iscrizioni. Lungo la Tesi di Dottorato vengono presentati&#13;
materiali che, in base alla mia conoscenza, sono inediti. Talvolta, questi materiali sono&#13;
stati forniti dai musei che conservano i vari monumenti, mentre in altri casi i monumenti&#13;
sono stati fotografati da me stessa, durante le mie visite ai vari luoghi di conservazione&#13;
degli epigrafi.&#13;
La prima categoria include la fotografia inclusa in EHAM.M/2 [Saitta], fornita dal&#13;
Museo di Sinope, e quelle incluse in EHAM.M/3 [Batiò], fornite dal Museo di Mileto.&#13;
Purtroppo, nonostante abbia richiesto nuove fotografie dei monumenti lì conservati al&#13;
Museo Archeologico di Istanbul, visto che non mi è stato consentito di vederli in persona,&#13;
non sono state ancora inviate.&#13;
La seconda categoria comprende le fotografie presentate in EHAM.M/1 [Elpide],&#13;
EHAM.M/10 [Ermione], EHAM.M/13 [Erais] e EHAM.H/7 [Cassiodoro]. Sebbene altri&#13;
monumenti sono preservati nei musei in cui ho scattato queste fotografie, non sono stata&#13;
in grado di accedervi, spesso perché erano conservati in luoghi di difficile accesso per il&#13;
personale del museo.&#13;
C'è un caso che non appartiene a nessuna delle due categorie sopra descritte, la&#13;
fotografia di EHAM.H/9 [Menecrate], che ho trovato sul sito web di Google Maps del&#13;
Museo di Manisa, scattata da Izzetin Ağcayazı nel 2019 e che ho deciso di includere in&#13;
questa Tesi di Dottorato perché non ho avuto l'opportunità di accedere al Museo&#13;
Archeologico di Manisa-Akhisar durante il mio soggiorno in Turchia e quindi non ho&#13;
potuto scattare una mia fotografia.
</summary>
<dc:date>2025-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Edición crítica, estudio literario y traducción de las Homilliae Toletanae (CPL 1997)</title>
<link href="http://hdl.handle.net/10366/167241" rel="alternate"/>
<author>
<name>Pérez Gordillo, María Eugenia</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/10366/167241</id>
<updated>2025-10-01T00:04:13Z</updated>
<published>2025-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">[ES] La presente tesis doctoral ofrece la primera edición crítica completa de la compilación&#13;
homilética denominada Homiliae Toletanae (CPL 1997), un repertorio de 93 piezas de&#13;
carácter litúrgico, transmitidos mayoritariamente en London, British Library, Add. 30853,&#13;
comúnmente conocido por contener las Glosas Silenses. Debemos la editio princeps a&#13;
Vivancos Gómez, quien recientemente ha publicado la edición paleográfica de toda la&#13;
compilación y de los textos anexos que siguen en el códice de Londres ―considerados por&#13;
él una parte más de lo que nosotros llamamos Homiliae Toletanae―. Sin embargo, no es una&#13;
edición crítica como tal. Al no haber realizado el editor una colación de las piezas con otros&#13;
posibles testimonios que las hayan conservado, ni un estudio exhaustivo de sus fuentes,&#13;
solo se presenta la transcripción del texto sin acompañamiento de aparato crítico.&#13;
Únicamente, en las piezas que también se han conservado en Madrid, Biblioteca de la Real&#13;
Academia de la Historia, 60, Vivancos Gómez añade la lectura de ambos testimonios en&#13;
una tabla a modo de comparación. Anterior a él, otros estudiosos e investigadores han&#13;
realizado ediciones, en su mayoría también paleográficas, de las piezas más relevantes o que&#13;
mayor interés han suscitado.&#13;
Hemos estudiado los veintisiete testimonios conocidos, datados entre los s. IX-XIII, en&#13;
los que hemos identificado la copia de una o varias piezas de la compilación toledana. Una&#13;
vez colacionados, descritos y analizados detalladamente, hemos podido observar algunas&#13;
relaciones de parentesco entre ellos que han permitido establecer los stemmata codicum de los&#13;
textos conservados en más de dos testigos y un stemma general de todos ellos. También a&#13;
raíz de este examen, hemos decidido descartar algunos de ellos por no transmitir una copia&#13;
lo suficientemente cercana a la del códice de Londres u ofrecer una lectura excesivamente&#13;
fragmentaria. Con ello, hemos buscado llegar a la constitutio textus más cercana a la original&#13;
del autor del s. VII-VIII, que, según creemos, pudo ser el último responsable del proceso de&#13;
compilación de las Homiliae Toletanae, cuando menos, en la copia que ha llegado hasta&#13;
nosotros.; [FR] Cette thèse de doctorat propose la première édition critique complète de la compilation&#13;
homilétique appelée Homiliae Toletanae (CPL 1997), un répertoire de 93 pièces de nature&#13;
liturgique, principalement transmises à London, British Library, Add. 30853,&#13;
communément connu pour contenir les Gloses de Silos. Nous devons l’édition princeps à&#13;
Vivancos Gómez, qui a récemment publié l’édition paléographique de l’ensemble de la&#13;
compilation et des textes annexes qui suivent dans le codex de Londres ―considérés par lui&#13;
comme une autre partie de ce que nous appelons Homiliae Toletanae―. Il ne s’agit cependant&#13;
pas d’une édition critique à proprement parler. L’éditeur n’ayant pas procédé à une&#13;
collation des pièces avec d’autres témoignages éventuels qui les auraient conservées, ni à&#13;
une étude exhaustive de leurs sources, seule la transcription du texte est présentée sans&#13;
aucun appareil critique d’accompagnement. Ce n’est que dans les pièces conservées à&#13;
Madrid, Biblioteca de la Real Academia de la Historia, 60, que Vivancos Gómez ajoute la&#13;
lecture des deux témoignages dans un tableau à titre de comparaison. Avant lui, d’autres&#13;
érudits et chercheurs ont réalisé des éditions, la plupart du temps paléographiques, des&#13;
pièces les plus importantes ou de celles qui ont suscité le plus d’intérêt.&#13;
Nous avons étudié les vingt-sept témoignages connus, datés entre le IXe et le XIIIe&#13;
siècle, dans lesquels nous avons identifié la copie d’une ou plusieurs pièces de la&#13;
compilation de Tolède. Après les avoir rassemblés, décrits et analysés en détail, nous avons&#13;
pu observer entre eux des relations de parenté qui nous ont permis d’établir le stemmata&#13;
codicum des textes conservés dans plus de deux témoins et un stemma général de l’ensemble&#13;
de ces textes. C’est également à la suite de cet examen que nous avons décidé d’écarter&#13;
certains d’entre eux parce qu’ils ne transmettaient pas une copie suffisamment proche de&#13;
celle du codex de Londres ou parce qu’ils offraient une lecture trop fragmentaire. Ce&#13;
faisant, nous avons cherché à parvenir à la constitutio textus la plus proche de l’original de&#13;
l’auteur du VIIe-VIIIe siècle, qui, selon nous, pourrait avoir été le dernier responsable du&#13;
processus de compilation des Homiliae Toletanae, du moins dans la copie qui nous est&#13;
parvenue.; [EN] This PhD Thesis offers the first complete critical edition of the homiletic compilation&#13;
called Homiliae Toletanae (CPL 1997), a repertory of 93 pieces of a liturgical nature, mostly&#13;
transmitted in London, British Library, Add. 30853, commonly known for containing the&#13;
Glosses of Silos. We owe the editio princeps to Vivancos Gómez, who has recently published&#13;
the palaeographical edition of the whole compilation and of the appended texts that follow&#13;
in the London codex ―considered by him as another part of what we call Homiliae&#13;
Toletanae―. However, it is not a critical edition as such. As the editor has not carried out a&#13;
collation of the pieces with other possible testimonies that may have preserved them, nor&#13;
an exhaustive study of their sources, only the transcription of the text is presented without&#13;
any accompanying critical apparatus. Only in the pieces that have also been preserved in&#13;
Madrid, Biblioteca de la Real Academia de la Historia, 60, Vivancos Gómez adds the&#13;
reading of both testimonies in a table by way of comparison. Before him, other scholars&#13;
and researchers have produced editions, most of them also palaeographic, of the most&#13;
important pieces or those that have aroused most interest.&#13;
We have studied the twenty-seven known testimonies, dated between the 9th and 13th&#13;
centuries, in which we have identified the copy of one or several pieces from the&#13;
compilation of Toledo. Once they had been collated, described and analysed in detail, we&#13;
were able to observe some relationships of kinship between them which allowed us to&#13;
establish the stemmata codicum of the texts preserved in more than two witnesses and a&#13;
general stemma of all of them. Also as a result of this examination, we have decided to&#13;
discard some of them for not transmitting a copy close enough to that of the London&#13;
codex or for offering an excessively fragmentary reading. In doing so, we have sought to&#13;
arrive at the constitutio textus closest to the original of the 7th-8th century author, who, we&#13;
believe, may have been the last person responsible for the process of compiling the&#13;
Homiliae Toletanae, at least in the copy that has come down to us.
</summary>
<dc:date>2025-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Análisis lingüístico de la teonimia de Britania y Galia (Narbonense, Lugdunense y Bélgica)</title>
<link href="http://hdl.handle.net/10366/159608" rel="alternate"/>
<author>
<name>Medrano Duque, Marcos</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/10366/159608</id>
<updated>2025-04-30T20:19:04Z</updated>
<published>2024-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">[ES] La presente tesis doctoral tiene como objetivo principal la revisión minuciosa e individual de la teonimia indígena de cuatro provincias romanas del occidente europeo, a saber, las Galias Narbonense, Lugdunense y Bélgica y Britania, en ese orden. Mediante este análisis se pretende volver sobre aquellos nombres divinos que hayan recibido una atención insuficiente o nula desde el punto de vista de la lingüística histórico-comparativa, con el fin de arrojar nueva luz sobre la fonética, la morfología y los mecanismos composicionales y derivacionales de las lenguas indoeuropeas fragmentarias occidentales.&#13;
Los criterios materiales, cronológicos y geográficos también serán tenidos en cuenta en esta investigación, máxime cuando puedan aportar información relevante acerca del marco cultual o de la expansión de un nombre divino. Asimismo, se revisarán todas las lecturas de los tituli sacri que contengan teónimos o epítetos en busca de lecturas alternativas que permitan un análisis más acertado. El estudio eminentemente lingüístico y, cuando proceda, cultual de estos nombres divinos se estructura en cuatro capítulos, cada uno de ellos dedicado a una de las mencionadas subdivisiones administrativas del poder romano. Así, cada investigación se irá sucediendo en orden alfabético con una disposición uniforme del contenido —sc. comentario epigráfico-arqueológico, comparanda teonímicos exactos, estudios etimológicos previos, propuesta etimológica y comparanda toponomásticos y mitológicos—, hasta finalizar en una tabla clasificatoria donde se expondrá la distribución de los nombres divinos estudiados en función de su semántica y su posible etimología.&#13;
En la introducción de la tesis se abordan aspectos teóricos y metodológicos necesarios para la comprensión tanto de la propia obra, como del complejo panorama dialectal de la Europa indoeuropea en los últimos siglos antes de nuestra era y primeros de esta. Puesto que principalmente se trabajará con nombres divinos célticos, concretamente galos, también se proporciona al principio una serie de epígrafes que atañen a la realidad lingüística del galo y a la historia de la disciplina. Finalmente, tras el cuerpo del trabajo, pueden encontrarse unas breves conclusiones generales del estudio y los diversos índices de formas comunes y propias citadas durante la tesis. &#13;
[EN] The main aim of this doctoral thesis is the thorough and individual revision of the indigenous theonymy of four Roman provinces of Western Europe, namely Gallia Narbonensis, Lugdunensis, Belgica, and Britannia, in that order. By means of this analysis, those divine names that have received insufficient or no attention from the point of view of comparative linguistics will be revisited, in order to shed new light on the phonetics, morphology, compositional and derivational mechanisms of Western fragmentary Indo-European languages.&#13;
In addition, material, chronological, and geographical criteria will also be considered in this research, especially when they can provide relevant information about the religious framework of a divine name or its expansion. Furthermore, all readings of the tituli sacri containing theonyms or epithets will be reviewed in search of alternative readings that will allow for a more accurate analysis. The primarily linguistic and, where appropriate, religious study of these divine names is structured in four chapters, each of them devoted to one of the aforementioned administrative subdivisions of the Roman power. Thus, each investigation will follow in alphabetical order with a uniform arrangement of content —sc. epigraphic-archaeological commentary, exact theonymic comparanda, previous etymological approaches, etymological proposal, and toponomastic and mythological comparanda—. Once each chapter is finished, a classification table showing the distribution of the studied divine names according to their semantics and their possible etymology shall be displayed.&#13;
The introduction to the thesis deals with theoretical and methodological aspects necessary for the understanding of both the work itself and the complex dialectal panorama of Indo-European Europe during the last centuries before our era and the first centuries of this one. Since we will mainly work with Celtic divine names, specifically Gaulish, several sections concerning the linguistic reality of Gaulish and the history of the discipline are also provided at the beginning of the work. Finally, after the central part of the work, some brief general conclusions of the study and the various indexes of common and proper forms cited during the thesis can be found.
</summary>
<dc:date>2024-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Resumen de tesis. Poesía de autoría femenina griega y latina (de Safo a Fabia Aconia). Establecimiento del corpus, traducción y estudios de recepción</title>
<link href="http://hdl.handle.net/10366/152606" rel="alternate"/>
<author>
<name>Luque Ortiz, Aurora</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/10366/152606</id>
<updated>2025-04-30T20:19:04Z</updated>
<published>2022-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">[ES] El objetivo de la presente tesis doctoral, que se presenta bajo la forma de compendio de&#13;
publicaciones, es establecer el corpus de los textos poéticos de autoría femenina compuestos&#13;
tanto en griego como en latín en la Antigüedad clásica, desde sus primeros testimonios en la&#13;
segunda mitad del siglo VII a. C. (los textos de Safo) hasta los últimos a finales del siglo IV&#13;
d. C. (el texto de Fabia Aconia). Como se explica en la introducción, este corpus no había&#13;
sido establecido hasta ahora y se ha requerido de un largo camino de investigación y de un&#13;
cambio de paradigma en los estudios clásicos para que fuera posible. La publicación que&#13;
corresponde a este objetivo fundamental es Grecorromanas (publicación 1), del que interesa&#13;
fundamentalmente aquí el establecimiento del corpus, no la traducción, que es un&#13;
complemento. A la recepción de Safo en Anne Carson, sin duda la autora más importante de&#13;
nuestro tiempo desde este punto de vista, se dedica uno de los artículos (publicación 3); otro&#13;
artículo (publicación 2) se dedica a la recepción de Safo en una autora casi ignorada pero&#13;
importantísima, la dramaturga ilustrada María Rosa de Gálvez. Y un tercer artículo&#13;
(publicación 4) se dedica a explorar la compleja recepción de Safo en diversos poetas de&#13;
Hispanoamérica desde Gertrudis Gómez de Avellaneda a Cristina Peri Rossi.&#13;
[EN] The aim of this doctoral thesis, presented under the format of compendium of publications &#13;
(a book and three scientific articles), is to establish the corpus of poetry texts written by&#13;
women both in Greek and Latin in Antiquity, from their earliest testimonies in the second&#13;
half of the seventh century BC (those of Sappho) until the last, towards the end of the&#13;
fourth century AD (Fabia Aconia). As stated in the introduction, this corpus had not been&#13;
established until now and its research has required a long road and a change of paradigm&#13;
in the field of Classical Studies for it to be feasible. The publication supporting this&#13;
fundamental objective is Grecorromanas (publication 1). An article (publication 3) is&#13;
dedicated to the reception of Sappho by Anne Carson, undoubtedly the most relevant&#13;
female author of our time from this point of view; another article (publication 2) is&#13;
dedicated to the reception of Sapho by a vastly ignored but extremely important: María&#13;
Rosa de Gálvez. And a third article (publication 4) is dedicated to exploring the complex&#13;
reception of Sappho in various Latin American poets from Gertrudis Gómez de&#13;
Avellaneda to Cristina Peri Rossi.
</summary>
<dc:date>2022-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Resumen de tesis. Terencio en el Renacimiento español: la doble traducción de “Las seis comedias” por Pedro Simón Abril</title>
<link href="http://hdl.handle.net/10366/149328" rel="alternate"/>
<author>
<name>Fuente Marina, Beatriz de la</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/10366/149328</id>
<updated>2023-06-13T04:55:47Z</updated>
<published>2021-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">[ES] Esta tesis versa sobre Simón Abril (ca. 1530‐1600), en concreto sobre su doble traducción de&#13;
Terencio, publicada en 1577 (primera versión) y 1583 (segunda versión). Sendas versiones&#13;
son bilingües (el texto latino y el castellano aparecen yuxtapuestos en recto y verso), lo que&#13;
permite realizar un análisis contrastivo. Se trata de las primeras traducciones de las comedias&#13;
completas de Terencio al castellano, y el hecho de que el traductor publicara una segunda&#13;
versión de su propio texto nos brinda la insólita ocasión de asistir al fenómeno de la&#13;
traducción como “proceso” y no solo como “producto”.&#13;
Frente a otras de sus traducciones (notablemente, las Epístolas Familiares de Cicerón), el&#13;
género cómico plantea un reto adicional al traductor, dado que aun cuando el texto no esté&#13;
destinado primariamente a la representación debe conservar el efecto humorístico.&#13;
Además, Abril, que dedicó su vida a la enseñanza del latín, concibe la traducción como la&#13;
vertiente aplicada de sus gramáticas, preferible en todo caso a la “anotación”, pues aquella&#13;
tiene la virtud de presentar las palabras en su contexto y reflejar mejor las cuestiones de uso.&#13;
Por último, la traducción terenciana de Abril ha gozado de enorme fortuna en la literatura y&#13;
lingüística castellanas, hasta el punto de que se tomó como referencia para la fraseología&#13;
incluida en el Diccionario de autoridades (1726‐1739) y de que, quienesleyeron a Terencio en&#13;
español hasta mediados del siglo XX, lo hicieron a través de la traducción de Abril.&#13;
El grueso de esta tesis está dedicado al análisis lingüístico contrastivo latín‐castellano, que&#13;
abarca desde la morfología nominal, pronominal, verbal e interjectiva hasta cuestiones de&#13;
sintaxis y estilo, pasando por un detallado comentario léxico que, dadaslas características del&#13;
género, comprende los realia, el léxico erótico y el léxico expresivo‐afectivo. No se descuidan&#13;
los factores pragmáticos, ni tampoco los recursos que sirvieron de ayuda al traductor (particularmente el comentario de Donato y el amplio aparato de glosas que acompaña a la edición latina, pero también obras contemporáneas como el Vocabulario Hispano‐Latino de Nebrija [1513]).&#13;
Otros apartados de la tesis son más puramente traductológicos. Así, el capítulo primero, “La&#13;
traducción en Simón Abril”, pasa revista a las ideas sobre la traducción que el laminitano&#13;
vertió en sus distintas obras. En el capítulo segundo, denominado “Simón Abril traductor”,&#13;
recojo la bibliografía que se ha publicado hasta ahora sobre su obra como traductor (desde&#13;
monografías a artículos de investigación). Finalmente, en las conclusiones hago balance de&#13;
los resultados obtenidos en la parte práctica y valoro las traducciones terencianas de Abril&#13;
apoyándome también en algunas de las contribuciones teóricas más importantes del mundo&#13;
moderno y contemporáneo, como la célebre obra de Schleiermacher, las teorías funcionales&#13;
de la traducción o la teoría de los polisistemas.
</summary>
<dc:date>2021-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Resumen de tesis. ΠΙΣIΔΑΙ ΒAΡΒΑΡΟΙ,ΠΙΣIΔΑΙ ΜAΧΙΜΟΙ: etnicidad y cultura en el Sudoeste de Anatolia</title>
<link href="http://hdl.handle.net/10366/143807" rel="alternate"/>
<author>
<name>Arroyo Quirce, Héctor</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/10366/143807</id>
<updated>2025-04-30T20:19:05Z</updated>
<published>2019-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">[ES]El objetivo de esta tesis doctoral es estudiar a los pisidas, un pueblo que habitaba en el sudoeste de Anatolia, desde las perspectivas de la etnicidad y la globalización en el mundo antiguo. La principal razón para emprender esta investigación es el desconocimiento general que se tiene sobre la identidad y la cultura de los pisidas y sus comunidades, y la metodología para realizarla se basa principalmente en el análisis de fuentes textuales, literarias y epigráficas, con el apoyo conveniente de la numismática y las contribuciones de la arqueología. Cronológicamente, el estudio comienza con la búsqueda de la primera mención del etnónimo pisida, seguramente en una laguna de la obra de Heródoto que revela la existencia de un oráculo de Ares, y termina con la creación de la provincia romana de Pisidia en época de Diocleciano. Geográficamente, la lista de póleis de los pisidas por Artemidoro de Éfeso, que transmite Estrabón, es fundamental, pero también se incluyen otro tipo de documentos y asentamientos.
</summary>
<dc:date>2019-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Estudio de las inscripciones parietales griegas y bilingües de Pompeya: edición, análisis y comentario</title>
<link href="http://hdl.handle.net/10366/143605" rel="alternate"/>
<author>
<name>Cruz Gutiérrez, Sandra</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/10366/143605</id>
<updated>2025-06-05T12:40:28Z</updated>
<published>2020-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">[ES]Esta tesis doctoral presenta una recopilación y edición de las inscripciones&#13;
parietales griegas y bilingües de la ciudad de Pompeya, además de un estudio de&#13;
sistemático de las mismas desde el punto de vista lingüístico y tipológico, con el objetivo&#13;
de analizar el uso del griego en esta ciudad y su relación con la lengua latina. Se intenta&#13;
ofrecer una visión general de las inscripciones mencionadas, que, hasta el día de hoy,&#13;
no habían sido unificadas ni analizadas en su conjunto. Consideramos que esta&#13;
compilación y puesta al día es fundamental y necesaria, por lo que se ha prestado&#13;
especial atención a la selección de las inscripciones que debían pertenecer a este corpus&#13;
y se han seguido una serie de criterios lo más rigurosos posibles. Se incluyen las&#13;
inscripciones que muestran una relación con la lengua griega:&#13;
® Las escritas en lengua y alfabeto griegos.&#13;
® Las escritas en lengua griega, pero en alfabeto latino y en lengua latina,&#13;
pero en alfabeto griego.&#13;
® Las que mezclan ambas lenguas y alfabetos.&#13;
El estudio se divide en dos partes. La primera está constituida por la edición de las&#13;
inscripciones, cuyo número total asciende a 261, de las que 17 son pintadas y 244,&#13;
incisas. Cada entrada de la edición consta de una serie de apartados que tratan de&#13;
aportar toda la información que ha sido posible recopilar, comenzando por las&#13;
inscripciones pintadas para abordar después las incisas, entre las que se incluye el&#13;
reducido número de las inscripciones escritas en carboncillo. Cuando ha sido posible,&#13;
se ha incluido una imagen o dibujo del texto. Nos hemos enfrentado a una serie de&#13;
dificultades ligadas a la propia naturaleza de estos textos: las paupérrimas condiciones&#13;
de conservación a las que han estado sometidos han provocado que muchos de ellos se&#13;
hayan perdido y no se puedan volver a consultar in situ; otras inscripciones solo se&#13;
conservan parcialmente y otras, aunque todavía se encuentren en el yacimiento,&#13;
resultan muy complicadas de localizar e identificar con certeza. Por tanto, en algunas&#13;
ocasiones, nos vemos en la obligación de confiar en las lecturas de las primeras&#13;
ediciones.&#13;
La segunda parte la conforma el estudio de estas inscripciones, que se subdivide a&#13;
su vez en tres capítulos en los que se aborda el análisis de los textos desde distintos&#13;
puntos de vista: el primero versa sobre los fenómenos fonéticos y morfológicos más&#13;
destacables que encontramos en el corpus; el segundo se centra en el uso del griego en&#13;
la ciudad de Pompeya desde sus orígenes hasta el trágico final de la ciudad y su relación&#13;
con el resto de lenguas que se hablaron allí. También se realiza un breve comentario de&#13;
otros testimonios epigráficos en griego que se han conservado (pero no son&#13;
inscripciones parietales), además de dedicar un último apartado al estudio de las&#13;
inscripciones bilingües y los fenómenos que se observan en ellas; en el tercer y último&#13;
capítulo se examina el contenido de las inscripciones, que se clasifican en función de la&#13;
información que trasmiten.
</summary>
<dc:date>2020-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Resumen de tesis. La ékphrasis griega, de la Antigüedad a Bizancio</title>
<link href="http://hdl.handle.net/10366/141111" rel="alternate"/>
<author>
<name>Muñoz Morcillo, Jesús</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/10366/141111</id>
<updated>2025-04-30T20:19:05Z</updated>
<published>2019-07-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">[ES] El presente trabajo aborda el estudio de la ékphrasis griega antes y después de la aparición de manuales de progymnásmata con la intención de esbozar sus características principales, sus variaciones y transformaciones desde el periodo arcaico hasta Bizancio. Durante varios decenios la crítica se ha centrado casi exclusivamente en análisis de textos que describen obras artísticas siguiendo el concepto de ékphrasis acuñado por Leo Spitzer. Esto ha llevado a una confusión generalizada sobre la magnitud real de la ékphrasis en la Antigüedad. Recientemente se ha recuperado el contexto retórico inherente a la práctica ecfrástica con contribuciones significativas como las de Webb, Fernández Delgado y Pordomingo. Los análisis de textos descriptivos realizados recientemente suelen ser más bien monográficos, es decir, sobre un texto concreto, una selección temática o un autor determinado. Esto ofrece la posibilidad de profundizar en el análisis filológico. Sin embargo, la visión del conjunto de la práctica descriptiva que sigue dominando y distorsionando a la par este asunto se debe a Paul Friedländer y precisa de una revisión, o más bien, de una reformulación que contextualice la práctica ecfrástica desde una perspectiva progimnasmática mucho más rica y variada. Este libro no pretende ni enumerar ni comentar de manera exhaustiva todos los textos ecfrásticos de la Antigüedad y Bizancio. Tal tarea sería imposible de realizar seriamente en un solo volumen. Más bien se trata de recuperar el contexto y comprender el punto de partida para los estudios progimnasmáticos de la ékphrasis
</summary>
<dc:date>2019-07-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Resumen de tesis. Intersección de géneros y voces en la heroidas de Ovidio. Heroínas intertextuales: de la tragedia griega a la epístola ovidiana</title>
<link href="http://hdl.handle.net/10366/140805" rel="alternate"/>
<author>
<name>Blázquez Noya, Alba</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/10366/140805</id>
<updated>2025-04-30T20:19:06Z</updated>
<published>2019-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">[ES] Esta tesis doctoral ofrece un análisis literario de las "Heroidas" que tienen como hipotexto una tragedia griega (IV, VIII, IX, XI, XII, XIII, XIV). Cada una de ellas se analiza señalando la intersección de géneros literarios, elegía, drama y epistolografía, con especial atención al carácter dramático y a las relaciones intertextuales con sus hipotextos de la tragedia. Así, entre los parámetros de los que se ocupa el análisis se encuentran:&#13;
&#13;
1. La intertextualidad con el modelo trágico. En este parámetro, se estudia la adaptación de la heroína de la tragedia griega a la heroína ovidiana de la carta y se aprecia la intersección entre las voces de la heroína ovidiana y trágica. Uno de los factores más importantes que influyen en esta adaptación es el cambio cultural en materia de género sociológico observable entre la Atenas del siglo V en la que se componen las tragedias y la Roma de época de Augusto en la que escribe Ovidio. &#13;
2. La intersección de voces entre el autor y las escritoras. Por un lado, se analiza la voz de la heroína por separado como escritora interna y la comunicación epistolar con su destinatario. Por otro lado, se aprecia el diálogo entre las voces del autor real y de la escritora ficticia, que tiene como principal consecuencia las ironías dramáticas. &#13;
3. Las transfiguraciones en la forma epistolar de los elementos elegíacos y los elementos dramáticos.&#13;
&#13;
Todos estos parámetros son analizados esencialmente desde dos presupuestos metodológicos que se han combinado: la intertextualidad y los estudios de género sociológico. El primer objetivo es relativo al género literario de las "Heroidas": se explican y demuestran las complejas intersecciones genéricas que prácticamente la generalidad de la crítica señala pero que sólo han sido objeto de tratamientos parciales. Como resultado del análisis intertextual, se consigue otro objetivo: sistematizar los cambios culturales y sociales que se reflejan en las reescrituras ovidianas y que influyen en la evolución intertextual de las heroínas.
</summary>
<dc:date>2019-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Virgilio y los límites del poder: los discursos en los tres primeros libros de la Eneida</title>
<link href="http://hdl.handle.net/10366/140508" rel="alternate"/>
<author>
<name>Ramos Cruz, Liliana</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/10366/140508</id>
<updated>2025-06-05T12:40:28Z</updated>
<published>2019-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">[ES]Es sabido que casi la mitad de la Eneida transcurre en boca de los personajes. La&#13;
abundancia de discursos en estilo directo es uno de los múltiples rasgos heredados de Homero&#13;
y de la poesía oral, mediante el cual los hechos son presentados bajo una impresión de&#13;
realidad, casi como si estuvieran ocurriendo delante del público.&#13;
Además, las numerosas voces que intervienen en la epopeya amplían&#13;
considerablemente la perspectiva del narrador, lo cual se traduce al menos en tres elementos&#13;
que distinguen la técnica de Virgilio: i. la consideración de un amplio lapso, que supera con&#13;
creces los límites temporales de la obra, tanto hacia el pasado como hacia el futuro, por&#13;
ejemplo, en los relatos de tragedia o en las profecías; ii. la presentación de un variado espectro&#13;
de caracteres, estatutos y relaciones de poder; y iii. la posibilidad de manifestar ideas teóricas&#13;
sobre política o arte poética, disimuladas tras la ficción del relato.&#13;
Pero los mensajes no siempre son comunicados directamente por los personajes. Por&#13;
un lado encontramos más formas de intromisión discursiva que en Homero y por otro el&#13;
narrador nos ofrece muchos detalles de la situación, que hablan de las múltiples dimensiones&#13;
y las posibilidades interpretativas que distinguen a la Eneida con respecto a su principal&#13;
modelo.
</summary>
<dc:date>2019-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Aperiat ad hoc spectaculum oculos dareus!: espectáculo, visibilidad y escenificación en las Historiae de Q. Curcio</title>
<link href="http://hdl.handle.net/10366/139476" rel="alternate"/>
<author>
<name>Aprile, Guillermo Alberto</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/10366/139476</id>
<updated>2025-06-05T12:40:28Z</updated>
<published>2018-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">[ES] Esta tesis doctoral tiene como objetivo fundamental presentar un análisis de la composición literaria de las Historiae de Q. Curcio que centrado en la importancia de dos procedimientos en concreto, a saber, la utilización de elementos de impacto visual y espectacular en el relato, y la creación de ambientes escénicos a partir de la descripción de espacios. El primer capítulo está dedicado a la presentación de las principales problemáticas que rodean a la obra y al autor, así como también a su relación intertextual con otras historias antiguas dedicadas a Alejandro Magno. Se caracteriza la obra de Curcio como una historiografía según el modelo de Livio, y se reseña la evidencia existente para la datación del autor, postulando la posibilidad de una escritura en tiempos de Vespasiano. El segundo capítulo presenta una reseña diacrónica de los estudios dedicados a las Historiae desde el Renacimiento hasta nuestros días. Plantea además los motivos que hacen necesario un nuevo estudio de la obra de Curcio. A partir del fenómeno del giro lingüístico en las ciencias sociales, en la segunda mitad del siglo XX teóricos como R. Barthes o H. White plantearon la importancia de la narración en la historiografía, que no es un simple añadido estético del texto histórico sino una parte esencial de su naturaleza, que de coherencia y continuidad a la confusión de acontecimientos y fuentes históricas. Sin embargo, el ámbito de la historia contemporánea de Alejandro Magno no ha adoptado plenamente este paradigma científico; la presente tesis se propone subsanar esta carencia.&#13;
	Los capítulos tercero, cuarto y quinto están dedicados al estudio de la cuestión del espectáculo y la visualidad en las Historiae. Para ello, se analiza una serie de pasajes representativos de este procedimiento literario, a saber: la marcha del cortejo persa de Darío y su contraposición con el ejército de Alejandro (Curt. 3.3.8-27), la entrada triunfal de Alejandro en Babilonia (Curt. 5.1.17-24), la aristeía de Alejandro durante el asalto a la ciudad de los Sudracas (Curt. 9.4.26-5.30) y el combate entre el atleta griego Dioxipo y el soldado macedonio Corratas (Curt. 9.7.12-26). Los capítulos sexto, séptimo y octavo están dedicados a la ambientación escénica en las descripciones de espacios geográficos, a partir de un análisis de los siguientes pasajes o conjuntos de pasajes:el oráculo de Amón en Siwah (Curt. 4.7.15-32); una serie de ciudades o espacios ocupados por el ejército macedonio, como el campamento persa en la batalla de Isos (Curt. 3.11.19-26) y la ciudad de Persépolis (Curt. 5.6.1-10); la Roca de Arimaces en Sogdiana (Curt. 7.11); una serie de espacios ‘dionisíacos’ en India (Curt. 8.9-11) y el desierto de Gedrosia (Curt. 9.10.8-30).Para realizar los análisis de los respectivos pasajes, se ofrece una sucinta contextualización histórica del episodio de las res gestae de Alejandro narrado en el segmento o el espacio geográfico descrito, siempre que fuera posible ofrecer datos concretos. También en algunos casos se ofrecen análisis intertextuales con las versiones de otros historiadores antiguos de Alejandro Magno.
</summary>
<dc:date>2018-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Resumen de tesis. La tradición anónima de textos edificantes en el alto medievo latino. Identificación y estudio de un corpus, con ediciones y transcripciones comentadas</title>
<link href="http://hdl.handle.net/10366/137349" rel="alternate"/>
<author>
<name>Soage Otero, Javier</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/10366/137349</id>
<updated>2025-06-05T12:40:28Z</updated>
<published>2017-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">[ES]La tesis pretende ofrecerse como un estudio de los conocimientos manejados y transmitidos de manera anónima por los autores de obras latinas orientadas a la formación en la fe cristiana. El trabajo consta de una selección de textos susceptibles de ser tratados de manera conjunta. Unos, más ricos y complejos, se han restaurado críticamente. Otros, a priori menos prometedores en el corto plazo, se han transcrito. Con ello, se ha dispuesto de unas condiciones básicas para la explotación filológica del corpus, cuyo objetivo consiste, por principio, en el esclarecimiento de los contextos de producción y uso de los textos.
</summary>
<dc:date>2017-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>La recepción de la tragedia fragmentaria. De Platón a Diodoro Sículo</title>
<link href="http://hdl.handle.net/10366/137090" rel="alternate"/>
<author>
<name>Martínez Bermejo, María de los Llanos</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/10366/137090</id>
<updated>2025-06-05T12:40:28Z</updated>
<published>2017-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">[ES] Esta tesis doctoral tiene como objetivo principal estudiar la recepción de la tragedia fragmentaria de Eurípides en la prosa griega de época clásica y helenística, mediante el análisis de un corpus de fragmentos citados en la obra de los principales filósofos, historiadores y oradores de ambos periodos. El trabajo indaga también en la cuestión de la selección de la obra de Eurípides, con el fin de determinar qué tragedias fragmentarias gozaron de mayor fortuna durante el periodo estudiado. Para ello se han tenido en cuenta, además de la tradición indirecta, las noticias sobre reposiciones teatrales en época postclásica; el testimonio de los papiros; las alusiones, adaptaciones e imitaciones en la comedia griega y la tragedia romana de época republicana, así como las escenas ilustradas en los vasos del sur de Italia datados del s. IV a.C.
</summary>
<dc:date>2017-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Gratiarum actiones consulares en el corpus XII panergyrici latini</title>
<link href="http://hdl.handle.net/10366/136878" rel="alternate"/>
<author>
<name>Gómez Santamaría, María Isabel</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/10366/136878</id>
<updated>2025-06-05T12:40:28Z</updated>
<published>2017-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">[ES]Tras establecer como base de la investigación que el discurso de agradecimiento del cónsul, gratiarum actio consular (g. a.), era originariamente un género discursivo con carácter funcional, se ha realizado un estudio comparativo de dos ejemplares, de distintas épocas y con distintos problemas: el discurso de Plinio ante el emperador Trajano (año 101) y el dedicado a Juliano por el rétor galo Claudio Mamertino el año 362, ambos pertenecientes a la colección XII Panegyrici Latini (XII PL), una antología difundida a finales del siglo IV e integrada por doce discursos de elogio a emperadores romanos.&#13;
A lo largo del estudio se han planteado dos cuestiones fundamentales –la construcción de la imagen del príncipe y la autorrepresentación del orador– para cuya resolución se ha aplicado básicamente el comentario de textos, concretado en un análisis pragmático, consistente en describir el uso del lenguaje en su contexto histórico, identificando las estrategias verbales desplegadas para conseguir los fines del discurso. Para explicar estas estrategias se ha realizado una lectura individual de cada discurso,  asumiendo que, puesto que obviamente los discursos no existían en un vacío histórico, debíamos recurrir a otras categorías de análisis complementarias al esquema retórico de la laus hominis o al concepto de éthos, insuficientes para analizar, respectivamente, la persona del príncipe y la autorrepresentación del orador, puesto que no daban cuenta del carácter histórico singular de estos aspectos en cada discurso. Las categorías utilizadas han sido "ejemplaridad" y "modelo cultural", para abordar la representación del príncipe; y "autopromoción", para analizar la autorrepresentación del orador. En un apartado especial se trata la categoría dicta, término con el que se designa la reproducción de las palabras del príncipe, cuyo estudio se basa en una ampliación del modelo interpretativo ideado por Laird (1999) para el análisis del relato de palabras. &#13;
Estudiados los discursos desde esta perspectiva, las tres aportaciones más relevantes de la investigación son las siguientes:&#13;
	1. La propia aplicación de un análisis pragmático que no interpreta los textos como piezas de una antología, sino como discursos en su tiempo, que insiste en el carácter singular de cada discurso, tanto en lo relativo a la construcción de la persona del príncipe alabado, como en lo concerniente a la autorrepresentación del autor.&#13;
	2. La relevancia del elemento dicta para la construcción de la persona del príncipe, puesta de manifiesto por el tipo de análisis. No se trataba de un simple recurso de amplificatio, porque a su función formal sumaba otra ideológica. Mediante las palabras del príncipe, reproducidas y comentadas de uno u otro modo, los autores enfatizan ciertos rasgos de la persona y muestran la evolución, desde la figura de un príncipe presentado como ciudadano en el caso de Trajano, a la representación de Juliano como autócrata.&#13;
	3. La influencia decisiva de la autorrepresentación del autor-orador para el control de la recepción del discurso y de la propia imagen. El autor-orador se presenta como una voz autorizada, libre y veraz para hacer creíble la persona del príncipe construida en el discurso, pero también utiliza el discurso para difundir la imagen  que desea de él mismo, para su autopromoción.
</summary>
<dc:date>2017-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>La recepción de la monodia y de la temprana lírica coral en Época Helenística</title>
<link href="http://hdl.handle.net/10366/135807" rel="alternate"/>
<author>
<name>Forero Álvarez, Ronal</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/10366/135807</id>
<updated>2025-06-05T12:40:28Z</updated>
<published>2017-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">[ES]La época helenística fue la primera época de la historia de Occidente en la que hubo un interés por la conservación, estudio y transmisión de la literatura griega antigua. Las obras de los grandes autores de las épocas arcaica y clásica fueron copiadas y editadas con gran interés por los griegos que heredaron el imperio de Alejandro Magno. Su objetivo era el de mantener el sentido de pertenencia a la cultura de sus antepasados, reafirmando con ello su identidad helena en los nuevos territorios donde se establecieron fuera de la Hélade. Surgieron así grandes centros de estudio en ciudades como Alejandría y Pérgamo, patrocinados por los monarcas helenísticos que querían tener el prestigio de ser los herederos y continuadores de la gran cultura griega allende los territorios ancestrales donde se habían establecido los griegos en épocas anteriores. &#13;
&#13;
Todo ello contribuyó a que se conociera la literatura griega en un vasto territorio, tal como lo demuestran las copias de obras arcaicas y clásicas halladas en las poblaciones más alejadas en el alto Egipto. Gracias a la divulgación de su herencia literaria, los descendientes de los griegos tuvieron acceso a su legado cultural, el cual terminaría influyendo en su percepción del mundo y en la definición de su identidad, como puede observarse en las diversas manifestaciones literarias de los escritores helenísticos, cuyas obras citan, imitan y reelaboran las obras de los grandes autores del pasado. Este proceso fue favorecido e impulsado por la educación, pues contamos con numerosos ejercicios escolares que se sirven de pasajes de obras literarias consagradas, tanto para practicar la lecto-escritura y la composición, como para la formación moral y cultural de los estudiantes; lo que inevitablemente terminó influyendo en la creación literaria y en su manera de interpretar el mundo.&#13;
&#13;
Si bien los poetas más populares eran Homero, Eurípides y Menandro, los líricos arcaicos también formaron parte de este proceso, ya que sus obras se encuentran citadas en obras filosóficas, literarias, históricas, retóricas, etc. y se conservan algunos ejercicios escolares con versos de sus poemas. De modo que un estudio sobre la presencia en la época helenística de la monodia arcaica, representada en este trabajo por los poetas Safo, Alceo y Anacreonte y la lírica coral temprana representada por Alcmán, Estesícoro, Íbico y Simónides es un tema de interés, puesto que observar cómo fueron recibidas sus obras y qué función cumplieron en el proceso de conformación de la identidad cultural helena, contribuye, no sólo a la historia de la literatura, sino también al estudio de la sociedad y la cultura helenística.&#13;
&#13;
La novedad de este trabajo se encuentra en la reunión los testimonios que provee la tradición directa y la indirecta, analizados desde la perspectiva integradora y multidisciplinar de la Teoría de la Recepción. Se han tenido en cuenta los papiros de época helenística que transmiten fragmentos de poemas de los líricos y las citaciones, evocaciones, imitaciones, etc. de los líricos en los autores de la época, lo que permitió observar no sólo los ámbitos de recepción de los líricos y los lugares en los que se produjo, sino también la manera en que fueron leídos e interpretados por los escritores helenísticos.
</summary>
<dc:date>2017-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
</feed>
