<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<title>Minos, 1963, Vol. 8</title>
<link href="http://hdl.handle.net/10366/72210" rel="alternate"/>
<subtitle/>
<id>http://hdl.handle.net/10366/72210</id>
<updated>2026-05-03T07:24:31Z</updated>
<dc:date>2026-05-03T07:24:31Z</dc:date>
<entry>
<title>Mycenaean pa-wo-ke</title>
<link href="http://hdl.handle.net/10366/73293" rel="alternate"/>
<author>
<name>Chadwick, John</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/10366/73293</id>
<updated>2025-04-30T21:18:41Z</updated>
<published>1963-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">The word pa-wo-ke occurs on PY Aa 795 as a description of female workers, and its genitive pa-wo-ko appears on Ad 691 with the suffix -qe after o-pi-ro-qo and e-ke-ro-qo-no in a description of the parentage of nine men. The same spelling pa-wo-ko recurs on PY La 632 before the ideogram LANA, but there are insufficient parallels to determine whether or not this is the same word. In Aa-Ad it is clear that we have a noun with a velar stem, ending -es in the nominative plural, -on in the genitive plural.
</summary>
<dc:date>1963-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Índice</title>
<link href="http://hdl.handle.net/10366/73292" rel="alternate"/>
<author>
<name>Universidad de Salamanca. Colegio Trinlingüe</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/10366/73292</id>
<updated>2025-06-05T12:33:55Z</updated>
<published>1963-01-01T00:00:00Z</published>
<dc:date>1963-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Il trattamento dei nessi di dentale+w nel miceneo e nel greco del I.° millennio</title>
<link href="http://hdl.handle.net/10366/73291" rel="alternate"/>
<author>
<name>Doria, Mario</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/10366/73291</id>
<updated>2025-04-30T21:18:41Z</updated>
<published>1963-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">La storia degli esiti dei nessi di dentale + w in greco vista alla luce dei dati offertici dalle iscrizioni in Lineare B di Cnosso, Pilo e Micene risulta più complessa di quanto finora si credesse ma non per questo meno istruttiva. Nel miceneo la situazione sembra potersi così riassumere: i nessi dentale + w sono in genere conservati, tranne nel caso di dentale aspirata + w seguita da vocale palatale e di qualsiasi gruppo di dentale + w seguito da liquida, nasale o sonante, dove il w è già sparito.
</summary>
<dc:date>1963-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Contexte et interprétation</title>
<link href="http://hdl.handle.net/10366/73290" rel="alternate"/>
<author>
<name>Lejeune, Michel</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/10366/73290</id>
<updated>2025-04-30T21:18:41Z</updated>
<published>1963-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Un ensemble de tracés apparentés, mais assez divers dans le détail, a été assigné, dès avant le déchiffrement, à un même syllabogramme du linéaire B, qui a reçu le n.° 66.
</summary>
<dc:date>1963-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Systematik der Hagia Triada-Ideogramme und -Ligaturen</title>
<link href="http://hdl.handle.net/10366/73289" rel="alternate"/>
<author>
<name>Kamm, Richard</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/10366/73289</id>
<updated>2025-04-30T21:18:41Z</updated>
<published>1963-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Mit dem Zweck, die einzelstehenden Zeichen und die graphisch zu sogenannten Ligaturen verknüpften in Sinn- und Sachgruppen zu unterteilen, um eine Interpretation der Tafelinhalte zu erleichtern.
</summary>
<dc:date>1963-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Some comments on the preceding paper</title>
<link href="http://hdl.handle.net/10366/73288" rel="alternate"/>
<author>
<name>Palmer, Leonard Robert</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/10366/73288</id>
<updated>2025-04-30T21:18:40Z</updated>
<published>1963-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">In view of the new join I feel that there can be little further doubt about the diagnosis of the word da-mo-ko-ro: this is surely the title of a functionary.
</summary>
<dc:date>1963-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Le damokoro: un fonctionnaire mycénien</title>
<link href="http://hdl.handle.net/10366/73287" rel="alternate"/>
<author>
<name>Olivier, Jean-pierre</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/10366/73287</id>
<updated>2025-04-30T21:18:40Z</updated>
<published>1963-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Parmi les nombreuses questions pendantes que l'on rencontre en micenologie, figure celle du statut à donner au terme damokoro. Faut-il y voir un titre de fonctionnaire ou un nom propre d'homme? La première hypothèse a été avancée par Ventris et Chadwick, la seconde, défendue avec un bel esprit de suite par L. R. Palmer.
</summary>
<dc:date>1963-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Lycia, Milya, Solymoi</title>
<link href="http://hdl.handle.net/10366/73286" rel="alternate"/>
<author>
<name>Schafer, Robert</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/10366/73286</id>
<updated>2025-04-30T21:18:40Z</updated>
<published>1963-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">In my article on «Pisidian» I tried to find how many languages were spoken in Pisidia, and one might ask also how many languages were spoken in Lycia.
</summary>
<dc:date>1963-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Linear B-abel. Notes on the transcription of the Mycenaean ideograms</title>
<link href="http://hdl.handle.net/10366/73285" rel="alternate"/>
<author>
<name>Bennett, Emmett Leslie</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/10366/73285</id>
<updated>2025-04-30T21:18:40Z</updated>
<published>1963-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">The first extensive and systematic transcription of Linear B ideograms was made into English. It is hard to assess the intent of those who contributed to framing this system. But two obvious motives may be attributed to them. First, by interpretation to identify as accurately as possible the original signification of each sign used in Mycenaean chancelleries. Second, to establish a standard form for the transcription of the ideographic signs. Here we are concerned only with the second of these motives,, and we will assume without argument its logical priority and practical importance.
</summary>
<dc:date>1963-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>En torno a la serie J de Pilo</title>
<link href="http://hdl.handle.net/10366/73284" rel="alternate"/>
<author>
<name>Ruipérez, Martín S.</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/10366/73284</id>
<updated>2025-04-30T21:18:40Z</updated>
<published>1963-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Todos los documentos de la serie J- de Pilo, dejando aparte la tablilla Jo 438 (que es una lista de contribuciones de oro) registran partidas de bronce y pueden dividirse en seis grupos.
</summary>
<dc:date>1963-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Appunti sull'iscrizione HT 6a</title>
<link href="http://hdl.handle.net/10366/73283" rel="alternate"/>
<author>
<name>Peruzzi, Emilio</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/10366/73283</id>
<updated>2025-04-30T21:18:40Z</updated>
<published>1963-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">La fotografia del Pugliese Carratelli mostra che lo scriba distingueva tra il punto come divisore di gruppi di segni e la lineetta come segno della diecina.
</summary>
<dc:date>1963-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Monophonemic Diphthongs in Mycenean</title>
<link href="http://hdl.handle.net/10366/73282" rel="alternate"/>
<author>
<name>Bartoněk, Antonín</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/10366/73282</id>
<updated>2025-04-30T21:18:40Z</updated>
<published>1963-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">The difference in the graphical reproduction of the Mycenaean u- and i-diphthongs —when preceding a consonant— is a wellknown phenomenon of the Linear B spelling, the Mycenaean diphthongs au, eu, ou being in Linear B before a consonant as a rule reproduced by two signs.
</summary>
<dc:date>1963-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Ti-nwa-si-jo und Verwandtes</title>
<link href="http://hdl.handle.net/10366/73281" rel="alternate"/>
<author>
<name>Heubeck, Alfred</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/10366/73281</id>
<updated>2025-04-30T21:18:40Z</updated>
<published>1963-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Mit verschwindend wenigen, unten noch zu besprechenden Ausnahmen hat sich im klassischen Griechisch von den ursprünglichen Ablautverhältnissen der mit dem Suffix.
</summary>
<dc:date>1963-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
</feed>
