<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel rdf:about="http://hdl.handle.net/10366/127813">
<title>TG. Trabajos de Grado en Estudios Italianos</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/127813</link>
<description/>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/10366/167760"/>
<rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/10366/167453"/>
<rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/10366/160411"/>
<rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/10366/160408"/>
<rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/10366/159801"/>
<rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/10366/153489"/>
<rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/10366/153384"/>
<rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/10366/151316"/>
<rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/10366/151315"/>
<rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/10366/151314"/>
<rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/10366/149736"/>
<rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/10366/149342"/>
<rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/10366/140340"/>
<rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/10366/135797"/>
<rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/10366/128000"/>
<rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/10366/127999"/>
</rdf:Seq>
</items>
<dc:date>2026-04-30T16:26:47Z</dc:date>
</channel>
<item rdf:about="http://hdl.handle.net/10366/167760">
<title>Convergenze tra i lirici Novecenteschi Andalusi e l'opera di Pier Paolo Pasolini</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/167760</link>
<description>El presente trabajo se propone analizar las influencias ejercidas por la lírica andaluza del siglo XX —en particular por autores como Antonio Machado, Juan Ramón Jiménez y Federico García Lorca— sobre la obra poética, teatral y cinematográfica del intelectual italiano Pier Paolo Pasolini. A través de una perspectiva comparatista, se pretende examinar las convergencias temáticas, estilísticas y existenciales que se dan entre dichos autores, con especial atención a núcleos conceptuales como el paraíso perdido, la memoria de la infancia, la marginalidad, la sexualidad y el compromiso político.&#13;
Asimismo, se indaga en la resonancia de tales influencias en la producción de una autora andaluza contemporánea, Gata Cattana, que se configura como un ejemplo emblemático de reelaboración moderna de dicha herencia.&#13;
En conjunto, el estudio pone de relieve cómo diferentes voces poéticas, aun estando inmersas en contextos históricos y culturales heterogéneos, comparten una misma sensibilidad hacia la vida, el arte y la resistencia.; This work intends to analyze the influence exerted by 20yh-century Andalusian &#13;
lyric poetry –particularly that of authors such as Antonio Machado, Juan Ramón Jiménez, &#13;
and Federico García Lorca– on the poetic, theatrical and cinematic work of the Italian &#13;
intellectual Pier Paolo Pasolini. Through a comparative perspective, it seeks to examine &#13;
the thematic, stylistic, and existential convergences among these authors, with special &#13;
attention to key concepts such as the lost paradise, childhood memory, marginality, &#13;
sexuality and political commitment.  &#13;
The study also investigates the resonance of these influences in the work of a &#13;
contemporary Andalusian author, Gata Cattana, who stands as a notable example of &#13;
modern reinterpretation of this literary heritage.  &#13;
Overall, the research highlights how different poetic voices, despite being shaped &#13;
by heterogeneous historical and cultural contexts, share a common sensibility towards &#13;
life, art, and resistance.
</description>
<dc:date>2025-07-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://hdl.handle.net/10366/167453">
<title>Metafore temporali e concettualizzazione del tempo: analisi contrastiva tra spagnolo e italiano nella linguistica cognitiva</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/167453</link>
<description>El presente Trabajo de Fin de Grado tiene la finalidad de analizar la representación mental del tiempo en italiano y español desde la perspectiva de la lingüística cognitiva, centrándose de forma específica en el uso de metáforas conceptuales. Las metáforas, entendidas ya no solo como simples recursos estilísticos sino como estructuras fundamentales del pensamiento humano, desempeñan un papel determinante en la forma en la que los seres humanos organizamos y concebimos nuestra experiencia en el mundo. En el caso específico del tiempo, encontramos una considerable serie de investigaciones que han probado que los hablantes tendemos a conceptualizarlo en términos de cantidad, espacio o movimiento, entre otros marcos metafóricos recurrentes.&#13;
Este estudio, que parte de la hipótesis de que, aunque el italiano y el español comparten una base cultural e histórica común que deriva de la lengua latina, existen diferencias significativas en el modo en que cada lengua estructura metafóricamente la noción de tiempo, influidas por factores lingüísticos, culturales y pragmáticos propios. Así bien, con el fin de comprobar esta hipótesis, se ha llevado a cabo un análisis contrastivo que parte de un corpus textual seleccionado en ambas lenguas y compuesto por textos pertenecientes a distintos géneros discursivos (prensa, textos orales escritos, literatura, entre otros). Dicho enfoque nos permitirá identificar las metáforas temporales más frecuentes, así como las posibles divergencias en su uso, estructura y distribución.&#13;
 Estas diferencias no solo ofrecen nuevas perspectivas sobre la relación entre lenguaje, cultura y pensamiento, sino que también enriquecen el conocimiento sobre el funcionamiento metafórico de cada lengua. En resumen, este trabajo pretende contribuir al estudio del lenguaje como reflejo y modelador de la cognición humana y ofrecer posibles líneas de investigación sobre la conceptualización del tiempo en lenguas románicas.; This Bachelor's Thesis aims to analyze the mental representation of time in Italian and Spanish from the perspective of cognitive linguistics, focusing specifically on the use of conceptual metaphors. Metaphors, understood not only as simple stylistic devices but as fundamental structures of human thought, play a decisive role in the way humans organize and conceive our experience of the world. In the specific case of time, there is a considerable body of research demonstrating that speakers tend to conceptualize it in terms of quantity, space, or movement, among other recurring metaphorical frameworks.&#13;
This study is based on the hypothesis that, although Italian and Spanish share a common cultural and historical foundation derived from the Latin language, there are significant differences in the way each language metaphorically structures the notion of time, influenced by their own linguistic, cultural, and pragmatic factors. To verify this hypothesis, a contrastive analysis has been conducted using a textual corpus selected in both languages, composed of texts from various discourse genres (press, spoken and written texts, literature, among others). This approach will allow us to identify the most frequent temporal metaphors, as well as possible divergences in their use, structure, and distribution.&#13;
These differences not only offer new perspectives on the relationship between language, culture, and thought but also enrich the understanding of the metaphorical functioning of each language. In summary, this work aims to contribute to the study of language as a reflection and shaper of human cognition and to offer possible lines of research on the conceptualization of time in Romance languages.
</description>
<dc:date>2025-07-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://hdl.handle.net/10366/160411">
<title>La reinterpretazione della Divina Commedia nelle opere contemporanee di Salvador Dalí e Miquel Barceló</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/160411</link>
<description>Este trabajo tiene como objetivo la presentación de un total de veinticuatro imágenes que pertenecen a los artistas Salvador Dalí y Miquel Barceló que representan la obra Divina Commedia. Una de las obras más importantes de la literatura italiana y una de las más influyentes de la literatura universal. La intención es dar a conocer imágenes que no son tan conocidas como otras de sus obras. Antes de adentrarnos en el análisis comparativo entre imágenes y obra principal, se hablará de otros artistas que anteriormente decidieron representar la obra ya citada. se concluirá con una conclusión que abarca las principales características que se han encontrado en estas imágenes.; The purpose of this work is to analyze a total of 24 images, created by the artists Salvador Dalí and Miquel Barceló, which represent or illustrate passages from the Divina Commedia, one of the most important works of Italian literature and one of the most influential of universal literature.&#13;
The intention is to delve into images that are not as well known as others focused on this topic. Before advancing in the analysis between the selected images and the text, we will talk about artists who previously decided to represent this masterpiece of literature.&#13;
Finally, we will conclude with some insights about the main characteristics found in these images.
</description>
<dc:date>2024-07-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://hdl.handle.net/10366/160408">
<title>L’italiano come lingua d’arte: una propuesta didáctica para promover el uso de la lengua italiana como LE en el ámbito artístico-cultural</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/160408</link>
<description>El propósito principal del presente trabajo consiste en analizar el papel social del arte en la lengua italiana mediante el diseño y desarrollo de una unidad didáctica. Para ello, se realizará una aproximación a la enseñanza del italiano con fines sectoriales y profesionales y se analizarán las ventajas y la relevancia que dicha propuesta didáctica podría tener dentro del entorno académico. A través de un enfoque pedagógico, humanístico y comunicativo, además de investigar sobre la lengua italiana y el lenguaje del arte, se propone una dinámica alternativa hacia el papel del docente y del discente en el contexto actual. Asimismo, son numerosos los términos de este sector que proceden y beben, en parte, de la tradición artística italiana. En virtud de dicho patrimonio, Italia ejerce globalmente una gran influencia y fascinación en el sector de las artes y la cultura, aspecto que también ha sido de gran relevancia para la elaboración del presente trabajo. Por último, se presenta y desarrolla la propuesta didáctica para la cual se ha contado con la colaboración y participación activa de varios estudiantes hispanohablantes de Bellas Artes interesados en el aprendizaje de la lengua italiana.; The main purpose of this paper is to analyze the social role of art in the Italian language through the design and development of a didactic unit. For this purpose, an approach to the teaching of Italian for sectorial and professional purposes (LSP) will be made. Moreover, the advantages and relevance that such a didactic proposal could have within the academic environment will be analyzed. Through a pedagogical, humanistic and communicative approach, besides researching the Italian language and the language of art, an alternative dynamic is proposed towards the role of the teacher and the student in the current context. Also, many of the terms used in this field come from the Italian artistic tradition. By virtue of this heritage, Italy globally exerts a great influence and fascination in the arts and culture sector, an aspect that has also been of great relevance for the elaboration of this work. Finally, the didactic proposal is presented and developed with the collaboration and active participation of several Spanish-speaking Art students interested in learning the Italian language.
</description>
<dc:date>2024-06-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://hdl.handle.net/10366/159801">
<title>La reinterpretazione della Divina Commedia nelle opere contemporanee di Salvador Dalí e Miquel Barceló</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/159801</link>
<description>Este trabajo tiene como objetivo la presentación de un total de veinticuatro imágenes que pertenecen a los artistas Salvador Dalí y Miquel Barceló que representan la obra Divina commedia. Una de las obras más importantes de la literatura italiana y una de las más influyentes de la literatura universal. La intención es dar a conocer imágenes que no son tan conocidas como otras de sus obras. Antes de adentrarnos en el análisis comparativo entre imágenes y obra principal, se hablará de otros artistas que anteriormente decidieron representar la obra ya citada. se concluirá con una conclusión que abarca las principales características que se han encontrado en estas imágenes.; The purpose of this work is to analyze a total of 24 images, created by the artists Salvador Dalí and Miquel Barceló, which represent or illustrate passages from the Divina Commedia, one of the most important works of Italian literature and one of the most influential of universal literature.&#13;
The intention is to delve into images that are not as well known as others focused on this topic. Before advancing in the analysis between the selected images and the text, we will talk about artists who previously decided to represent this masterpiece of literature.&#13;
Finally, we will conclude with some insights about the main characteristics found in these images.
</description>
<dc:date>2024-07-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://hdl.handle.net/10366/153489">
<title>L'intraducibilità di Benni in “Bar Sport”</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/153489</link>
<description>Este trabajo tiene como objetivo la puesta en evidencia y posterior reflexión de los conflictos que surgen dentro de la traducción del género humorístico del italiano al español —a través de varios procedimientos de traducción— y de las soluciones adoptadas. Tomaremos como referencia fragmentos problemáticos —y en ocasiones intraducibles— de una de las obras más famosas de Stefano Benni, Bar Sport, considerada un clásico de la narrativa humorística italiana y en el que se describen al detalle rasgos propios de la sociedad italiana de los años 70. Estas características están marcadas por fuertes referentes culturales que normalmente resultan difíciles de trasladar de una lengua a otra, de ahí la complejidad del mismo.; The aim of this paper is to highlight and then reflect on the conflicts that arise in the translation of the humorous genre from Italian into Spanish —through various translation procedures— and the solutions adopted. We will take as a reference problematic —and sometimes untranslatable— fragments in one of Stefano Benni’s most famous works, Bar Sport, considered a classic of Italian humorous narrative and in which features of Italian society in the 1970s are described in detail. These characteristics are marked by strong cultural references that are usually difficult to transfer from one language to another, hence the complexity of the work.
</description>
<dc:date>2023-07-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://hdl.handle.net/10366/153384">
<title>Análisis sociohistórico de la Resistencia en Italia a través de I. Calvino y B. Fenoglio</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/153384</link>
<description>El presente Trabajo de Fin de Grado pretende reflejar y ejemplificar a través de dos novelas seleccionadas situaciones sociohistóricas relevantes enmarcadas en el complejo y arduo periodo histórico de la Resistencia en Italia en los años cuarenta del siglo pasado cuando los partisanos combatían por liberar la zona septentrional italiana del poder alemán y fascista italiano. &#13;
Las dos lecturas críticas corresponden a dos de los autores más influyentes de la literatura italiana del Novecento, por un lado tenemos la novela de Beppe Fenoglio Una questione privata, mientras que por el otro tenemos la de Italo Calvino con su primera novela publicada, Il sentiero dei nidi di ragno.; The present Final Degree Project (TFG) pretends to illustrate with examples given in the two novels in which I choosed relevant socio-historical situations related to the complex and difficult historical period of the Resistence in Italy during 1940s when the partisans were fighting to liberate northen Italy from the German and Italian fascist power.&#13;
The two critical readings corresponds to two of the most influential authors that had been in the 20th Italian century, we have in first part Beppe Fenoglio and his novel titled Una questione privata (A private affair), meanwhile in the other part we have Italo Calvino and his first published novel titled Il sentiero dei nidi di ragno (The path to the nest of spiders).
</description>
<dc:date>2023-07-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://hdl.handle.net/10366/151316">
<title>L’italiano applicato al canto. Dal quadro teorico alla pratica in aula</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/151316</link>
<description>Música y palabra están íntimamente ligadas en el canto lírico, lo que genera en el intérprete&#13;
la ineludible necesidad de la plena comprensión del texto, así como de una perfecta&#13;
articulación vocal que permita su inteligibilidad. La lengua italiana cuenta con una amplia&#13;
producción lírica, lo que ha dado origen a la creación de la disciplina del italiano aplicado al&#13;
canto en los conservatorios de música. Sin embargo, a día de hoy, es todavía muy reducida&#13;
la investigación pedagógica desarrollada al respecto, lo que conlleva la falta de un amplio&#13;
corpus didáctico adecuado a las necesidades concretas de esta disciplina.&#13;
Partiendo de la observación directa de un amplio número de libretos de ópera y tomando&#13;
como referencia algunas publicaciones previas sobre el lenguaje del canto lírico, este&#13;
trabajo presenta un detallado marco teórico que determina las características propias de la&#13;
lengua italiana en dicho contexto. Paralelamente, se ha analizado la enseñanza del italiano&#13;
aplicado al canto en el ámbito de los conservatorios de música, proponiendo finalmente&#13;
una serie de recursos didácticos acordes a las premisas establecidas.; Music and words are intimately linked in lyrical singing, which leads to the inescapable need&#13;
for complete text understanding and perfect vocal articulation during the performance. The&#13;
vast existing lyrical production in Italian has resulted in the creation of Italian applied to&#13;
singing as a subject in music conservatories. However, the research carried out in this regard&#13;
is still extremely limited to date, so there is no extensive didactic corpus suitable for the&#13;
specific needs of this discipline.&#13;
Based on the direct study of a large number of opera librettos and some previous&#13;
publications on the language of lyrical singing, this paper presents a theoretical framework&#13;
which determines the characteristics of the Italian language in the context mentioned&#13;
above. At the same time, the teaching of Italian applied to singing in music conservatories&#13;
has been analysed, finally proposing a series of didactic resources following the established&#13;
premises.; Musica e parola sono intimamente legate nel canto lirico, il che genera nell’interprete&#13;
l’ineluttabile necessità della completa comprensione del testo, nonché di una perfetta&#13;
articolazione vocale che consenta la sua intelligibilità. La lingua italiana ha un’ampia&#13;
produzione lirica, che ha dato origine alla creazione della disciplina dell’italiano applicato al&#13;
canto nei conservatori di musica. Tuttavia, ai giorni nostri, la ricerca pedagogica svolta al&#13;
riguardo è ancora molto limitata. Questo fatto comporta la mancanza di un corpus didattico&#13;
ampio e adatto alle esigenze specifiche di questa disciplina.&#13;
Partendo dallo studio di un gran numero di libretti d’opera e prendendo come riferimento&#13;
alcune pubblicazioni precedenti sul linguaggio del canto lirico, questo lavoro presenta un&#13;
quadro teorico dettagliato che determina le caratteristiche della lingua italiana nel citato&#13;
contesto. Parallelamente, si è analizzato l’insegnamento dell’italiano applicato al canto&#13;
nell’ambito dei conservatori di musica, proponendo infine una serie di risorse didattiche in&#13;
base alle premesse stabilite.
</description>
<dc:date>2022-07-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://hdl.handle.net/10366/151315">
<title>La denuncia della violenza di genere nell’opera di Dacia Maraini</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/151315</link>
<description>El presente trabajo de fin de grado se propone proporcionar un análisis de la narrativa de&#13;
Dacia Maraini desde la prospectiva de la ginocrítica. Consecuentemente, a través de las obras&#13;
Isolina, Voci y L’amore rubato, se ofrece un rico repertorio de historias de mujeres que testimonian&#13;
la persistencia de la violencia ejercida contra la mujer, ya sea violencia física o psicológica, dentro&#13;
de una sociedad subordinada al patriarcado. De esta manera, se quiere aportar una observación&#13;
cuidada y detallada sobre la situación de estos personajes femeninos enmarcados en diferentes&#13;
contextos culturales y sociales, así como en diferentes épocas, poniéndolos en relación con la&#13;
mentalidad de la época y demostrando la continuidad y actualidad del argumento en nuestro día&#13;
a día.; This thesis aims to provide an analysis of Dacia Maraini's narrative from the perspective of&#13;
gynocriticism. Hence, through the novels Isolina, Voci and L'amore rubato, we offer a rich repertoire&#13;
of women's stories that testify the persistence of violence against women, whether physical or&#13;
psychological violence, within a society subordinated to patriarchy. Thus, the purpose is to&#13;
provide a careful and detailed observation of the situation of these female characters framed in&#13;
different cultural and social contexts, as well as in different periods, putting them in relation to&#13;
the mentality of the time and proving the continuity and timeliness of the argument in our daily&#13;
lives.; La presente tesi di laurea fornisce un’analisi della narrativa di Dacia Maraini nella prospettiva&#13;
della ginocritica. Di conseguenza, attraverso le opere Isolina, Voci e L’amore rubato, si offre un ricco&#13;
repertorio di storie di donne che testimoniano il perdurare della violenza esercitata contro le&#13;
donne, sia violenza fisica sia violenza psicologica, all’interno di una società subordinata al&#13;
patriarcato. Quindi, si intende esporre un’osservazione curata e dettagliata della situazione di&#13;
questi personaggi femminili all’interno di diversi contesti culturali e sociali oltre a diverse epoche,&#13;
mettendole in relazione con la mentalità dell’epoca e dimostrando la continuità e l’attualità&#13;
dell’argomento nel nostro quotidiano.
</description>
<dc:date>2022-07-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://hdl.handle.net/10366/151314">
<title>I personaggi femminile nelle opere di Carlo Goldoni</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/151314</link>
<description>Este Trabajo de Fin de Grado tiene como objetivo analizar de forma general los&#13;
personajes femeninos en las obras de Carlo Goldoni, comediógrafo veneciano conocido por&#13;
su reforma del teatro, pero importante también por su ingenio de creación. De forma&#13;
concreta se analizarán las protagonistas femeninas de las siguientes obras: La donna di&#13;
garbo, La vedova scaltra, La putta onorata, La buona moglie y La Locandiera, siendo esta&#13;
última la obra más destacada del autor.; The objective of this end-of-degree project is the general analysis of the female&#13;
characters in the operas of Carlo Goldoni, a comedy writer known for his theater reform,&#13;
but also important for his creative ingenuity. In a concrete manner we will analyze the&#13;
protagonists of: La donna di garbo, La vedova scaltra, La putta onorata, La buona moglie&#13;
and La Locandiera (this is one of the most important work of Goldoni).; La presente tesi di laurea ha come obiettivo l'analisi generale dei personaggi&#13;
femminili nelle opere di Carlo Goldoni, commediografo conosciuto per la sua riforma del&#13;
teatro, ma importante anche per il suo ingegno creativo. Di forma più concreta si&#13;
approfondirà nelle protagoniste di: La donna di garbo, La vedova scaltra, La putta onorata,&#13;
La buona moglie e La Locandiera, essendo quest’ultima il capolavoro dell’autore.
</description>
<dc:date>2022-06-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://hdl.handle.net/10366/149736">
<title>Las mareas negras del cielo: proposte di traduzione del terzo genere</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/149736</link>
<description>Este trabajo tiene como objetivo la invitación a la reflexión sobre los géneros gramaticales del español y del italiano -a través de diferentes propuestas de traducción literaria- y de las personas en ello reflejadas. Entre las mismas se encuentran las personas trans no binarias que, como cualquier persona, tienen derecho a hacer uso de su propia lengua y sentirse representadas en ella. Se ha puesto el foco en la lengua italiana debido a la dificultad que conlleva. Esta dificultad se debe a una flexión gramatical de género y número que ocupa cuatro de las siete vocales del sistema vocálico italiano y la similitud de las otras a las ya mencionadas, y la confusión que implicaría.; This work aims to invite reflection on the grammatical genres of Spanish and Italian -through different literary translation proposals- and the people reflected in it. Among them are non-binary trans people who, like any other person, have the right to use their own language and feel represented in it. The focus has been placed on the Italian language due to the difficulty it entails. This difficulty is due to a grammatical inflection of gender and number that occupies four of the seven vowels of the Italian vowel system and the similarity of the others to those already mentioned, and the confusion that would imply.
</description>
<dc:date>2021-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://hdl.handle.net/10366/149342">
<title>Le poesie di Giuseppina Demetra Schirò: tra letteratura ed isola linguistica dell'Arbëresh in Sicilia</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/149342</link>
<description>La presente tesi di laurea ha come obbiettivo l’analisi della raccolta di poesie Te&#13;
dejti i zëmrës della scrittrice, poetessa, bibliotecaria Giuseppina Demetra Schirò (Palermo,&#13;
15.04.1970). Per portare a termine, ci si soffermerà sull’analisi di ogni sua poesia contenuta&#13;
all’interno del volume e in relazione a Il Racconto della Sirena di Giuseppe Tomasi di&#13;
Lampedusa, oltre al soffermarsi su questioni di natura linguistica e storica.&#13;
Trattandosi di un lavoro completamente innovativo, non vi sono studi previ e dunque si&#13;
creano le basi per i prossimi studi critici in materia.; The purpose of this final degree project is to analyse the poetic production Te dejti&#13;
i zëmrës, written by Giuseppina Demetra Schirò (Palermo, 15.04.1970), a writer, poet and&#13;
librarian. For this reason, the whole work will be especially focused on the analysis of each&#13;
poem of the poetry collection, the analysis of the novel Il Racconto della Sirena by Giuseppe&#13;
Tomasi di Lampedusa and some more linguistic and storics points.&#13;
As it is completely an innovative work, there are no previous studies, so it creates the basis&#13;
for the new studies about this topic.
</description>
<dc:date>2021-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://hdl.handle.net/10366/140340">
<title>Diferencias de uso del modo verbal subjuntivo en italiano y en español : análisis comparativo de los subjuntivos de la novela "Novecento" de Alessandro Baricco en su versión original en italiano y en su traducción al español</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/140340</link>
<description>[ES]La afinidad entre las lenguas italiana y española es evidente por su común carácter románico. Sin embargo, cuando italianos y españoles acometen el estudio de la otra lengua, uno de los obstáculos con los que se encuentran es el correcto uso del subjuntivo. A este escollo se une el hecho de que en Italia se alzan, desde hace ya tiempo, voces que se lamentan por el escaso e incorrecto uso de este modo verbal, sobre todo en el italiano hablado. Es, por tanto, interesante comprobar si realmente concurren ambas circunstancias. Para ello, en el presente Trabajo de Fin de Grado se ha procedido a identificar los usos del subjuntivo en ambas lenguas ilustrándolos mediante el análisis comparativo de una obra literaria actual y próxima al registro oral como es Novecento de Alessandro Baricco, en su versión original italiana y en su traducción al español. [EN]La afinidad entre las lenguas italiana y española es evidente por su común carácter románico. Sin embargo, cuando italianos y españoles acometen el estudio de la otra lengua, uno de los obstáculos con los que se encuentran es el correcto uso del subjuntivo. A este escollo se une el hecho de que en Italia se alzan, desde hace ya tiempo, voces que se lamentan por el escaso e incorrecto uso de este modo verbal, sobre todo en el italiano hablado. Es, por tanto, interesante comprobar si realmente concurren ambas circunstancias. Para ello, en el presente Trabajo de Fin de Grado se ha procedido a identificar los usos del subjuntivo en ambas lenguas ilustrándolos mediante el análisis comparativo de una obra literaria actual y próxima al registro oral como es Novecento de Alessandro Baricco, en su versión original italiana y en su traducción al español.
</description>
<dc:date>2019-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://hdl.handle.net/10366/135797">
<title>Gramática comparada siciliano-española: el complemento directo preposicional en la redacción en siciliano de “Liolà” de Pirandello</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/135797</link>
<description>[ES]El presente trabajo analiza los casos principales en los que se realiza la marcación preposicional con a del complemento directo en lengua siciliana, a través de un corpus basado en la redacción en dicho idioma de la obra Liolà de Luigi Pirandello. Esta descripción de la transitividad preposicional en siciliano se pone en relación con la del castellano, con los objetivos de colaborar en la conformación de una gramática comparada siciliano-española y de ofrecer nuevas herramientas para la enseñanza de una de las lenguas a los hablantes de la otra.[EN]This study analyzes the main cases in which differential object marking with the preposition “a” is used in silician, through a corpus based on the aforementioned language composition of the Luigi Pirandello’s stage play Liolà. This description of prepositional trasitivity in sicilian is linked with the spanish one, for the purpose of collaborating on the configuration of a sicilian-spanish comparative grammar, as well as offering new tools for the teaching of one of the languages to the speakers of the other one.
</description>
<dc:date>2017-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://hdl.handle.net/10366/128000">
<title>La revisión histórica en "La lunga vita di Marianna Ucrìa"</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/128000</link>
<description>[ES]El presente trabajo se desarrolla en torno a la revisión histórica de la novela La lunga vita di Marianna Ucrìa, de la escritora italiana Dacia Maraini. El estudio pone especial atención, por un lado, a la novela histórica italiana (desde sus inicios hasta la actualidad) y a la femenina (muy importante en muchas de las obras de Maraini y especialmente en esta); y por otro, a la época histórica en la que se desarrolla el relato: la elección del siglo XVIII como momento de grandes cambios en la vida social, política, económica o filosófica. Marianna se verá influenciada por la Ilustración que llega a Sicilia de la mano de escritores como Hume, Locke o Voltaire.; [EN]The present work is developed around the historical review of the novel La lunga vita di Marianna Ucrìa, by Italian writer Dacia Maraini. Firstly, the study pays special attention to the Italian historical novel (from its beginnings to present) and to the female (most relevant in many Maraini’s works and specially in this one); and secondly, it focus on the historical period in which the story takes place: the choice of the eighteenth century as a time of great changes in the social, political, economic or philosophical life. Marianna will be influenced by the Enlightenment which arrives at Sicily by writers such as Hume, Locke or Voltaire.
</description>
<dc:date>2015-07-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://hdl.handle.net/10366/127999">
<title>Los personajes en Pirandello: Más allá de "Sei personaggi in cerca d'autore"</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/127999</link>
<description>[ES]En este trabajo se lleva a cabo un análisis de diferentes personajes de cuatro obras del&#13;
dramaturgo siciliano Luigi Pirandello, uno de los autores de cuentos, novelas y teatro&#13;
más importantes de finales del siglo XIX y comienzos del XX. Las obras escogidas son:&#13;
Così è (se vi pare), La patente, L’imbecille y Vestire gli ignudi. Recoge también el&#13;
estudio más detallado de cuatro máscaras o títeres recurrentes en la producción&#13;
dramática del autor: el títere femenino, el siciliano, el suicida y el personaje-persona.; [EN]This essay consist on a review of the different kinds of characters taken from four plays&#13;
of the Sicilian playwright Luigi Pirandello, one of the most prolific writers in the late&#13;
19th century and the early 20th century. The chosen plays are: Così è (se vi pare), La&#13;
patente, L’imbecille and Vestire gli ignudi. Also is included a more detailed study about&#13;
four masks or puppets in the writer’s dramatic production: the female puppet, the&#13;
Sicilian, the suicide and the person-character.
</description>
<dc:date>2015-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
</rdf:RDF>
