<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel rdf:about="http://hdl.handle.net/10366/68696">
<title>Voces, 2001-2002, Vol. 12-13</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/68696</link>
<description/>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/10366/70251"/>
<rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/10366/70249"/>
<rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/10366/70247"/>
<rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/10366/70245"/>
<rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/10366/70243"/>
<rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/10366/70241"/>
<rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/10366/70239"/>
</rdf:Seq>
</items>
<dc:date>2026-04-24T13:18:42Z</dc:date>
</channel>
<item rdf:about="http://hdl.handle.net/10366/70251">
<title>A propósito de un nuevo diccionario de latín: II Dizionario della Lingua Latina de Conte, Pianezzola y Ranucci (Firenze, 2000)</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/70251</link>
<description>[ES] Il Dizionario della Lingua Latina de G. B. Conte, ?. Pianezzola y G. Ranucci (Firenze, 2000) es un excelente diccionario que pretende fundamentalmente señalar las primeras apariciones de las voces estudiadas, citar testimonios tardíos de las distintas acepciones que den cuenta de la pervivencia de aquéllas, y advertir al lector de todos aquellos regímenes y construcciones en los que pueden aparecer las distintas acepciones de las voces más importantes del corpus latino. Si el primer y el tercer objetivo pueden considerarse logrados, no ocurre lo mismo con el segundo. Finalmente, aunque se ha hecho un esfuerzo a la hora de proporcionar una estructura coherente a los artículos de las voces estudiadas, el resultado final es más bien una enumeración de acepciones principales con algunas matizaciones sobre usos figurados y sobre regímenes del verbo y complementos de los substantivos y adjetivos.; [EN] Il Dizionario della Lingua Latina by G. ?. Conte, ?. Pianezzola and G. Ranucci (Firenze, 2000), an excellent Latin dictionary, aims at achieving three basic goals: firstly, showing the earliest appearances of the studied words, secondly quoting late testimonies for the different meanings (and in this way their subsistance is put forward), and finally letting know all the syntactical constructions in which the several meanings of the most important words can be found in the Latin corpus. Although the first and the third objective can be considered successfully reached, the authors seem to fail to do so when they deal with the second objective. Finally in spite of the effort to keep a coherent structure for the articles of the studied words, the result is something like an enumeration of the main meanings, with some notes on figurative uses, syntactical constructions, verb and adjectival complements and noun modification.
</description>
<dc:date>2002-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://hdl.handle.net/10366/70249">
<title>Sobre heredar, heredero, herencia en la documentación latina medieval</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/70249</link>
<description>[ES] Se da cuenta de los registros más antiguos de heredar, herencia y sus derivados, partiendo de la documentación latina alto medieval. Se señala además la existencia de variantes problemáticas que exigen una explicación lingüística.; [EN] On the grounds of the earlier medieval Latin materials, it gives account of the oldest entries of the terms heredar, herencia and their derivations. It also explains the existence of some problematic variants which demand a linguistic explanation.
</description>
<dc:date>2002-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://hdl.handle.net/10366/70247">
<title>Las formaciones adverbiales con mente en la documentación latina asturleonesa (s.VIII-1230)</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/70247</link>
<description>[ES] El autor analiza las formaciones adverbiales latinas compuestas de adjetivo epíteto y el ablativo mente en la documentación del reino asturleonés desde el s. IX hasta 1230: las enumera y observa su escasa presencia, su distribución diacrónica, los diversos modos de evitarlas, etc. A continuación se pregunta cuándo tales formaciones adverbiales pasaron a ser sentidas como adverbios de modo en -mente. A tal fin el autor establece cuatro criterios de análisis suficientemente objetivos, cuya aplicación permite concluir que fue en el s. XII cuando las formaciones adverbiales con adjetivo epíteto y el antiguo ablativo mente pasaron a ser verdaderos adverbios de modo en -mente.; [EN] The author analyses the Latin adverbial formations composed of an epithet adjective and the mente ablative in the documentation of the asturleones kingdom from the 9th century to 1230. He enumerates them and observes their scarce presence, their diachronic distribution, the different ways to avoid them, etc. Afterwards, he wonders when those adverbial formations became to be perceived as adverbs of the -mente kind. With that purpose, the author establishes four criteria of adequately objective analysis, whose application allows him to conclude that it was in the 12th century when the adverbial formations of an epithet adjective and the former ablative mente became true adverbs of the -mente kind.
</description>
<dc:date>2002-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://hdl.handle.net/10366/70245">
<title>Le lexique technique et spécialisé dans l'abrégé d'architecture privée de M. Cetius Faventinus</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/70245</link>
<description>[ES] La confrontation du lexique spécialisé de Faventinus (IIP siècle) avec celui de Vitruve permet d'analyser le travail rigoureux du compilateur soucieux d'écrire pour un large public de propriétaires: remplacement d'un lexeme par un synonyme formé sur la même base ou sur une autre base, résumé de tout un énoncé en un ou deux termes, extension de sens et d'emploi, dénomination de techniques, de matériaux ou d'objets fabriqués nouveaux. Les choix de Vitruve en adoptant des termes de la langue contemporaine, l'abandon de vocabulaires de métier trop techniques, le désir, limité, de uariatio. On retrouve dans la langue de Faventinus les principes de créativité des langues spécialisées: importance de préverbes, productivité de certains suffixes, emplois métaphoriques. L'économie des longs développements du modèle allège et concentre l'information sans en diminuer la qualité.; [EN] Comparison of Faventinus' specialized lexicon (3rd cent. A.D.) with that of Vitruvius permits the analysis of the rigorous work of a compiler concerned with writing for a wide readership: substitution of a lexical item by a synonym formed from the same or from a different root, summary of a whole entry in one or two words, widening meaning and use, naming newly created techniques, materials and objects. The choices are dictated by a search for synonyms with richer meanings, a desire to rejuventate the language of Vitruvius by using contemporary terms, the discarding of over-technical professional vocabularies and he desire, though limited, for uariatio. The principles of creation of specialized languages are to be found in Faventinus' work: numerous «preverbed» terms, productive suffixes, metaphorical uses. The abscence of long developments in the model lightens and concentrates the information without reducing its quality.
</description>
<dc:date>2002-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://hdl.handle.net/10366/70243">
<title>Sermo sus adjetivaciones</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/70243</link>
<description>[ES] A través del análisis de ciertos adjetivos, que toman significados especializados cuando se usan con ciertos nombres, hemos intentado mostrar que los diferentes niveles de la lengua latina estuvieron intercomunicados hasta el siglo v. Los diversos significados que sermo adquiere en asociación con adjetivos como humilis o rusticus no incluyen la noción de incorreción, sino solamente la de variación entre los varios registros, diferentes pero aceptables, que siempre existieron en latín.; [EN] Through the analysis of some adjectives, which have specialised meanings when used with certain names, we have tried to show that the different levels in Latin language were intercommunicated up to the 5th century. The different meanings that sermo acquires through association with adjectives likes humilis or rusticus do not include the notion of incorrectness, but only the variation among the different but acceptable registers that always existed in Latin.
</description>
<dc:date>2002-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://hdl.handle.net/10366/70241">
<title>Sumario Analítico / Analytic Summary</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/70241</link>
<dc:date>2002-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://hdl.handle.net/10366/70239">
<title>Índice / Contents</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/70239</link>
<dc:date>2002-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
</rdf:RDF>
