<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel rdf:about="http://hdl.handle.net/10366/72211">
<title>Minos, 1968, Vol. 9</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/72211</link>
<description/>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/10366/73311"/>
<rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/10366/73310"/>
<rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/10366/73309"/>
<rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/10366/73308"/>
<rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/10366/73307"/>
<rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/10366/73306"/>
<rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/10366/73305"/>
<rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/10366/73304"/>
<rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/10366/73303"/>
<rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/10366/73302"/>
<rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/10366/73301"/>
<rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/10366/73300"/>
<rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/10366/73299"/>
<rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/10366/73298"/>
<rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/10366/73297"/>
<rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/10366/73296"/>
</rdf:Seq>
</items>
<dc:date>2026-05-07T10:23:01Z</dc:date>
</channel>
<item rdf:about="http://hdl.handle.net/10366/73311">
<title>Varios títulos</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/73311</link>
<dc:date>1968-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://hdl.handle.net/10366/73310">
<title>Índice</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/73310</link>
<dc:date>1968-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://hdl.handle.net/10366/73309">
<title>Etudes d'épigraphie chypro-minoenne</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/73309</link>
<description>Il existe au musée de Chypre, à Nicosie, un certain nombre de bols en bronze datant de la fin de l'âge du bronze, dont l'origine précise n'est pas connue, mais qui doivent provenir de l'un ou l'autre des grands sites de cette période fouillés depuis la fin du XIX siècle, et par exemple, du site d'Enkomi.
</description>
<dc:date>1968-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://hdl.handle.net/10366/73308">
<title>La tablette PT An 724 et la flotte pylienne</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/73308</link>
<description>Ce document, fort mutilé dans sa seconde moitié, concerne, selon l'interprétation habituelle1, des effectifs de rameurs. Il semble s'agir d'un état d'absences touchant surtout les équipages de la base de roowa.
</description>
<dc:date>1968-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://hdl.handle.net/10366/73307">
<title>Recent Developments in Mediterranean «Substrate» Studies</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/73307</link>
<description>The Minoan civilisation, arising like Aphrodite from the sea to our startled eyes at the beginning of this century, continues to present us with many unsolved problems. In particular, to those who disbelieve in supernatural births, the search for a legitimate parentage is of the first importance. The archaeologist has no doubt much to contribute; if any of the current attempts to decipher Linear A should prove itself soundly based this could help even more.
</description>
<dc:date>1968-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://hdl.handle.net/10366/73306">
<title>Some Remarks on the Mycenaean Verbal Ending -TOI</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/73306</link>
<description>Since the primary personal ending Myc. -to (Arcadian and Cypriot -TOI, -VTOI) has been variously argued when dealing either with the relationship of Mycenaean to the other Greek dialects or with the IE origin of such, it may be useful to assess briefly the interpretation I set forth sixteen years ago, on the eve of Michael Ventris' decipherment, making full use of the new evidence now available.
</description>
<dc:date>1968-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://hdl.handle.net/10366/73305">
<title>Di-pi-si-jo y el mes Dipsio de Farsalo</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/73305</link>
<description>Merece la pena hacer entrar un nuevo dato, desconocido hasta ahora según creemos, en la discusión relativa a di-pi-si-jo-i y di-pi-se-wi-jo en las tablillas Fr de Pilos.
</description>
<dc:date>1968-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://hdl.handle.net/10366/73304">
<title>La série Ws de Cnossos</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/73304</link>
<description>Les documents de cette série (qui correspond aux séries Wr de Pylos et Wt de Mycènes) n'ont jamais eu beaucoup de chance. Une fois découverts, ils ne semblent plus avoir tellement intéressé Evans; ceci explique sans doute qu'ils ont été plutôt maltraités dans Scripta Minoa II; d'autre part, comme ils sont rangés dans d'autres armoires que les tablettes, cela les a rendus moins immédiatement accessibles aux responsables de l'édition des textes en linéaire B.
</description>
<dc:date>1968-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://hdl.handle.net/10366/73303">
<title>Varios títulos</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/73303</link>
<dc:date>1968-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://hdl.handle.net/10366/73302">
<title>A propos de la tablette KN As 821</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/73302</link>
<description>Après un examen attentif de la tablette As 821 je suis arrivée à la conclusion qu'à la première ligne il faut sans aucun doute lire e-mi-to et pas ti-mi-to. Evans d'ailleurs avait déjà lu e-mi-to (cf. la planche au trait de Scripta Minoa II et le «Vocabulary» de ce dernier).
</description>
<dc:date>1968-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://hdl.handle.net/10366/73301">
<title>Mycenaean Wine and the Etymology of yÀuKUç</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/73301</link>
<description>Olivier in his revision of the Knossos tablets has suggested a new reading which raises such interesting possibilities that it seems worth discussing at length. The text in question is Uc 160, a fragment of a large tablet, of which it is a portion of the right-hand edge. Parts of five lines are preserved on the recto, and although only traces are preserved in the top line, it seems advisable to re-number the lines so that the previous line 1 will now be line 2. The readings of the verso, part of a list of vessels, are not affected.
</description>
<dc:date>1968-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://hdl.handle.net/10366/73300">
<title>Les noms en -won- (-àwon-, -ïwon-), -uon- en grec alphabétique et en mycénien</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/73300</link>
<description>SOMMAIRE: § 1. Introduction. Le suffixe -won- de l'indo-européen s'est confondu avec un suffixe préhellénique.
</description>
<dc:date>1968-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://hdl.handle.net/10366/73299">
<title>Quelques observations sur le diptyque PY Sn 64  + An 218</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/73299</link>
<description>Le présent article ne contient pas une interprétation complète du document; on voudrait bien plutôt y exposer un certain nombre de réflexions qu'il est logiquement possible de faire touchant la destination de ce texte controversé. Cela n'exclut pas que certains points apparemment acquis puissent être révoqués en doute: ne conviendrait-il pas, sur le plan de la méthode, de se méfier d'une explication trop complète d'un document lorsque ce document appartient à une époque très incomplètement connue?
</description>
<dc:date>1968-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://hdl.handle.net/10366/73298">
<title>Chars et roues á Cnossos: Structure d'un inventaire</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/73298</link>
<description>Le remarquable ouvrage de J. P. Olivier, Les scribes de Cnossos, permet de voir plus clair dans l'épigraphie mycénienne de Crète. De nombreux raccords entre fragments de tablettes procurent des textes renouvelés, dont le contenu corrige souvent l'interprétation auparavant donnée de chacun des fragments. Les mains des scribes ont été, pour le plus grand nombre des tablettes, définies, en même temps qu'était rappelé ou précisé, dans la mesure du possible, le lieu de trouvaille de chaque pièce.
</description>
<dc:date>1968-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://hdl.handle.net/10366/73297">
<title>The Name of Demeter</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/73297</link>
<description>I do not propose to add to the long list of «solutions» to this riddle. A/lost recently, A. J. Van Windekens has added his name to the mournful series. I propose instead to point out where, as it seems to me, the realistic possibilities lie.
</description>
<dc:date>1968-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://hdl.handle.net/10366/73296">
<title>Varios títulos</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/73296</link>
<dc:date>1968-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
</rdf:RDF>
