<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
<channel>
<title>Revista de Medicina y Cine - 2005</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/4688</link>
<description/>
<pubDate>Fri, 24 Apr 2026 02:13:33 GMT</pubDate>
<dc:date>2026-04-24T02:13:33Z</dc:date>
<item>
<title>La tuberculosis de “Doc” Holliday en el cine. Pasión de los fuertes/My Darling Clementine (1946) y Duelo de titanes/ Gunfight at the O. K. Corral (1957)</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/75677</link>
<description>[ES] Pasión de los fuertes (1946) de John Ford y Duelo de titanes (1957) de John Sturges, contando historias muy distintas, convergen en el famoso duelo en el O.K. Corral. Ambas películas muestran la tuberculosis pulmonar de “Doc” Holliday, su principal coprotagonista. La presentan como un cuadro progresivo y de mal pronóstico que se manifiesta por tos, habitualmente en ataques.; [EN] My Darling Clementine (1946), directed by John Ford, and Gunfight at the OK Corral (1957), directed by John Sturges, narrate two different stories that converge on the famous duel that was fought in the OK Corral. Both movies reflect the pulmonary tuberculosis of “Doc” Holliday, its main co-star. The illness is presented as a progressive clinical condition of bad prognosis, mainly manifested by cough, and usually as recurring episodes of dry cough.
</description>
<pubDate>Sat, 01 Jan 2005 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://hdl.handle.net/10366/75677</guid>
<dc:date>2005-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>Philadelphia (1993): las claves de un icono cultural</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/75675</link>
<description>[ES] Philadelphia responde a la razón fundamental del cine comercial de los últimos tiempos: darle al público aquello que quiere ver. A medida que van surgiendo los problemas en la sociedad, el cine se interesa por ellos y realiza películas centradas en ese tema. A principios de los años 90 la alarma social ante el virus del SIDA era tan importante que surgieron muchas películas que trataban este tema. Philadelphia es la más popular de todas ellas y la más accesible (y probablemente la de mayor calidad cinematográfica), aunque su planteamiento es bastante engañoso: no es tanto una película sobre el SIDA como del rechazo al colectivo homosexual. No obstante, desmitifica algunos aspectos del SIDA y da algunas respuestas que se pueden considerar pedagógicas.&#13;
Un gran director, un reparto muy acertado, un guión (de estructura clásica) de categoría, una música muy bien seleccionada y unos juegos de luces y cámara muy cuidados son los ingredientes que convierten a esta película en uno de los iconos de la cultura popular de los 90.; [EN] Philadelphia answers to the fundamental reason of commercial cinema in the last years; that is, giving the audience what they expect to see. As new problems arise in society, the cinema business, which is getting interested in them, shows these themes on its films. At the beginning of the 1990’s, more and more films dealing with AIDS were being made due to the increasing social alarm that AIDS caused to the population. Philadelphia, is the most famous as well as the most accessible film (and is probably of the best cinematographic quality). However, its approach may be misleading: this is not so much a film about AIDS but about the rejection against homosexuals. Nevertheless, it erases some aspects of AIDS and gives some answers which can be considered pedagogic. A great director, a succeeded cast, an excellent screenplay (of a classic structure), a soundtrack which has been carefully chosen and some lights and camera games well cared are the ingredients that make of this film one of the icons of the 1990’s popular culture.
</description>
<pubDate>Sat, 01 Jan 2005 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://hdl.handle.net/10366/75675</guid>
<dc:date>2005-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>Desigualdad social. Un viaje por Latinoamérica: Diarios de Motocicleta (2004)</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/75674</link>
<description>[ES] Dos jóvenes, Ernesto Guevara de 23 años, estudiante avanzado de Medicina y Alberto Granado de 29 años, bioquímico, comienzan un viaje por Latinoamérica a través de 5 países. Este recorrido por más de 12.000 kilómetros se inicia en Argentina en diciembre de 1951 y finaliza en Venezuela 8 meses más tarde. La película relata esta historia real, con un guión basado principalmente en los diarios de viaje publicados por los protagonistas. Nos muestra las experiencias de estos jóvenes en su viaje de descubrimiento por la rica y compleja topografía humana y social del continente sudamericano, deteniéndose especialmente en el tiempo que ambos pasan en una leprosería de la Amazonia.; [EN] Two youths, Ernesto Guevara of 23 years, student advanced of medicine and Alberto Granado of 29 years, biochemical, begun a trip through Latin America through 5 countries. This trip through for more than 12.000 kilometers is initiated in Argentina in December of 1951 and finalizes in Venezuela 8 months later. The movie relates this real history, with a hyphen based on the newspapers of trip published years ago by each one of the protagonists. It shows us the experiences of these youths in its trip where they discover the rich and complex social and human topography of the South American continent and stops especially in the time that both pass in a leper colony of the Amazonia.
</description>
<pubDate>Sat, 01 Jan 2005 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://hdl.handle.net/10366/75674</guid>
<dc:date>2005-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>Educación médica: la adicción y el cine (Drogas y juego como búsqueda de la felicidad)</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/75673</link>
<description>[ES] De origen socioeconómico diverso los estudiantes de Medicina tienen su propia comprensión cultural y sentimiento sobre la diversidad social, pero tienen que estar preparados para enfrentarse a la infinidad de comportamientos humanos sin prejuicios. Nuestro objetivo fue analizar la utilización, con fines educativos, de escenas de películas comerciales (Trainspotting, Requiem por un Sueño, Leaving Las Vegas, Kids y Rounders) en un curso extra-curricular de un día de duración sobre las “Adicciones”, destinado a alumnos de 4º y 5º curso de la Facultad de Medicina de Lisboa. Después de discutidas las escenas, hubo una intensa participación de los participantes en las sesiones de enseñanza/aprendizaje, dando la oportunidad de aclarar nociones erróneas y conceptos preconcebidos, intentando “resolver” situaciones de ámbito médico. La utilización de estas escenas fue considerada como motivadora y útil para promover y explorar una visión más amplia de los problemas sociales y médicos de los adictos. Estas películas son igualmente útiles para desencadenar cambios individuales en la comprensión de lo que “todos los usuarios de drogas o del juego sienten en su interior”.; [EN] Originating from diverse backgrounds, medical students have their own cultural understanding and feelings about social diversity. Dealing with human beings, they must be prepared to face the infinity of human behaviors without prejudice. Our aim was to assess the usefulness of using scenes of commercial movies (“Trainspotting”, “Requiem for a dream”, “Leaving Las Vegas”, “Kids” and “Rounders”) for educational purposes, during an optional one-day course on “Addictions” for 4th and 5th year medical students (Faculty of Medicine of Lisbon). Following discussions, each theme was approached with student participation and interaction, allowing students to bring out their prior perceptions and misconceptions, and trying to solve case-based medical problems. The use of scenes from movies was considered to be motivating and useful for promoting and explore a wider vision of addicted’s social and medical problems. They may also trigger some personal changes about the understanding of “what substance/gambling abusers feel inside”.
</description>
<pubDate>Sat, 01 Jan 2005 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://hdl.handle.net/10366/75673</guid>
<dc:date>2005-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>Enfermedades raras en el cine</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/75671</link>
<pubDate>Sat, 01 Jan 2005 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://hdl.handle.net/10366/75671</guid>
<dc:date>2005-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>El doctor Arrowsmith/ Arrowsmith (1931) o la investigación en microbiología</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/75669</link>
<description>[ES] Es una adaptación cinematográfica de la novela homónima de Sinclair Lewis dirigida por John Ford. A pesar de los años transcurridos desde su estreno (7 de diciembre de 1931) la película continúa despertando interés. Muestra una aproximación de lo que fue el ejercicio de la medicina, la microbiología y la investigación en el primer tercio del siglo XX en los Estados Unidos. Además presenta muchos aspectos intemporales de lo que son la investigación y los investigadores. En estos aspectos la cinta tiene claros valores educativos.; [EN] This film is an adaptation of the novel by Sinclair Lewis, directed by John Ford. Despite the number of years passed since its debut (December 7, 1931), the movie continues to awaken interest. It shows an approximation of what was once the practice of medicine, microbiology and research in the first third of the 20th Century in the United States of America. In addition, it presents many aspects of what is research and who are the researchers; in respect to this, the film has clear educational values.
</description>
<pubDate>Sat, 01 Jan 2005 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://hdl.handle.net/10366/75669</guid>
<dc:date>2005-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>Bioética clínica y narrativa cinematográfica</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/75668</link>
<description>[ES] La relación clínica se establece para conseguir la curación o el alivio de un enfermo concreto. El médico está acostumbrado a tomar decisiones técnicas en condiciones de incertidumbre, pero maneja peor aquellos casos en los que se presenta un conflicto de valores y las decisiones que tiene que tomar son de carácter ético. Entonces la bioética clínica puede ayudar, por medio de la reflexión filosófica y la deliberación, a tomar las mejores decisiones, aquellas que son más prudentes. La enfermedad es para el ser humano una experiencia biográfica en el contexto de su propia vida y, al igual que ésta, tiene una estructura narrativa. El cine puede transmitir conocimientos y despertar sentimientos en el espectador, quien a su vez interpreta la narración desde sus experiencias previas al tiempo que se siente afectado por ella y la incorpora a su vida como una experiencia propia más. El cine refleja muy bien la concreción, las circunstancias y el contexto individual y social en que ocurren las cosas y demuestra ser un medio idóneo para describir la enfermedad como experiencia individual y como fenómeno social, no sólo como un hecho biológico o una entidad nosológica abstracta.; [EN] The clinic relation is established to get the cure o the relief of a concrete patient. The doctor is used to take technical decisions in conditions of doubt, but he worstly deals with them when it concerns cases that present conflicts of values and the decisions he has to take are of ethic type. Then clinic bioethics might help, by a philosophical reflection and the deliberation, to take better decisions, those which are more cautious. Illness is for the human being a biographic experience in the context of his proper life and, just like it, it has a narrative structure. Cinema can transmit knowledges and arouse feelings in the spectator, who interprets the narration from his previous experiences and at the same time he feels concerned with it and incorporates it to his life like another experience. Cinema reflects perfectly the precision, the circumstances and the individual and social context in which things happen and it appears to be the ideal way to describe illness as an individual experience and as a social phenomenon, not only as a biologic fact or an abstract nosologic entity.
</description>
<pubDate>Sat, 01 Jan 2005 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://hdl.handle.net/10366/75668</guid>
<dc:date>2005-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>La parálisis cerebral en el cine</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/75667</link>
<description>[ES] En los últimos veinticinco años se han rodado un número importante de películas en las que el protagonista o algún personaje secundario presentaban o simulaban una parálisis cerebral. Estos personajes en ocasiones han sido interpretados por personas con minusvalías. En la narración de su historia las cintas han incluido diversos aspectos sanitario-asistenciales, sociales y familiares obligados en el campo de la parálisis cerebral.; [EN] In the last twenty-five years, a number of important films have been made in which the protagonist or supporting actor has had, or simulated having, cerebral palsy. On occasion, these characters have been played by people with disabilities. In the course of this field’s history, films have portrayed many diverse aspects of cerebral palsy such as healthcare and social and familial obligations.
</description>
<pubDate>Sat, 01 Jan 2005 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://hdl.handle.net/10366/75667</guid>
<dc:date>2005-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>La Traviata en el cine de Zeffirelli. Una historia sobre la tuberculosis y otros malestares</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/75666</link>
<description>[ES] Adaptada de la novela La Dama de las Camelias de Alejandro Dumas (hijo), La Traviata es un hito en la historia de la ópera que en el cine de Zeffirelli frisa el pedestal de lo imperfectible. Por aglutinar de manera magistral las profundas contradicciones de la sociedad y las implicaciones de una enfermedad que la atravesaba por completo, esta obra cumbre del Romanticismo llega hasta nuestros días con un poder de seducción intacto. A la par de los comentarios en torno a los méritos artísticos de la ópera y la producción cinematográfica, el trabajo plantea una hipótesis fisiopatogénica sobre los mecanismos que habrían contribuido al curso fatal de la tuberculosis de la protagonista. Se pone un especial énfasis a la interrelación entre los procesos psicológicos, neuroendocrinos e inmunitarios que pueden brindarnos una respuesta aproximada al porqué del aumento del riesgo de enfermar durante situaciones emocionalmente adversas.; [EN] Adapted from the novel The Lady of the Camellias of Alejandro Dumas (son), The Traviata is a landmark in the history of the opera in which the movie of Zeffirelli almost arrives at perfeccion. By uniting together, in a magical way, the deep contradictions of society and the implications of an illness that has crossed it completely, this great work of Romanticism arrives in our time with a power of flawless seduction. There exists combined commentaries about the artistic merits of the opera and the film production, the work poses a phisiopathogenic hypothesis about the mechanisms that would have contributed to a fatal course of the protagonist’s tuberculosis. The special emphasis that is placed on the relation between the psychological processes of neuroendocrines and the immune system can offer us an answer as to why there is an increased risk or vulnerability to illness during emotionally difficult situations.
</description>
<pubDate>Sat, 01 Jan 2005 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://hdl.handle.net/10366/75666</guid>
<dc:date>2005-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>Literatura y cine. Historia de una fascinación</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/75665</link>
<pubDate>Sat, 01 Jan 2005 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://hdl.handle.net/10366/75665</guid>
<dc:date>2005-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>Historias de cine, cine de historia</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/75663</link>
<pubDate>Sat, 01 Jan 2005 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://hdl.handle.net/10366/75663</guid>
<dc:date>2005-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>La tragedia de Louis Pasteur</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/75661</link>
<description>[ES] The story of Louis Pasteur está considerada uno de los primeros biopics -asociación de “biography” y “picture”- de la historia del cine. Dirigida por William Dieterle en 1936 se distribuyó en España con el curioso nombre de “La tragedia de Louis Pasteur”. Tragedia que depende de la incomprensión, de la incultura, de la injusticia y de la ingratitud, magnificadas en un hombre para el que su bandera era la ciencia y de su aplicación dependía el bien de la Humanidad. Está estructurada en tres partes marcadas por acontecimientos relacionados con los estudios de Pasteur en el campo de la Microbiología y las enfermedades infecciosas: teoría microbiana de la enfermedad, mantenida a lo largo de la película y eje vertebrador de la trama, estudios sobre el carbunco e investigaciones sobre la rabia.; [EN] The Story of Louis Pasteur is considered one of the first biopics – term that comes from the association of “biography” and “picture” – in the history of cinema. Directed by William Dieterle in 1936, it was distributed in Spain under the curious name of “La tragedia de Louis Pasteur” (The tragedy of Louis Pasteur). This tragedy is a consequence of the lack of understanding and culture, of the unfairness and ingratitude, which were all magnified in the figure of a man whose banner was the science and, according to him, the well-being of mankind depended on its application. The film is structured into three parts connected to events related to Pasteur´s studies in the field of Microbiology and infectious diseases: Microbial theory about the disease which was present all through the film and the main axe of the plot; studies in anthrax and research into rabies.
</description>
<pubDate>Sat, 01 Jan 2005 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://hdl.handle.net/10366/75661</guid>
<dc:date>2005-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>Los padres de la microbiología en los carteles de cine</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/75658</link>
<description>[ES] Louis Pasteur y Robert Koch son los fundadores de la microbiología. Su gran impacto social, al menos en la primera mitad del siglo XX, permitió que en 1935 se estrenaran dos películas biográficas sobre el científico francés y en 1939 una sobre el alemán. En ellas sus figuras fueron el objeto central de los carteles que se elaboraron para su promoción comercial.; [EN] Louis Pasteur and Robert Koch are the founders of microbiology. Their grand social impact, at least during the first half of the 20th Century, permitted the debut of two biographical movies about the French scientist and one in 1939 about the German. Their images were the central object of the films´ publicity.
</description>
<pubDate>Sat, 01 Jan 2005 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://hdl.handle.net/10366/75658</guid>
<dc:date>2005-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>Biocinema: la experiencia de emplear películas comerciales con estudiantes de Biología</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/75657</link>
<description>[ES] Las películas comerciales pueden ser un complemento eficaz en la enseñanza de las ciencias de la salud. Durante el primer trimestre de los últimos tres cursos se han empleado con los alumnos de la licenciatura en biología de la Universidad Pompeu Fabra en una actividad denominada Biocinema. Su utilización se planeó para ayudarles a considerar los aspectos sociales de su futura carrera profesional. Se proyectaron seis películas: Estallido/ Outbreak, El aceite de la vida/ Lorenzo's oil, Los niños del Brasil/ The boys from brazil , Frankenstein, de Mary Shelley/&#13;
Frankenstein of Mary Shelley, Las confesiones del doctor Sachs/ La maladie de Sachs y La amenaza de Andrómeda/ The Andromeda strain. La actividad se organizó en tres etapas. Primera: visualización de la película tras una breve introducción realizada por uno de los profesores. Segunda: discusión ,durante una hora promovida por el profesor. Tercera: realización de un breve resumen sobre alguno de los temas tratados en la película o mencionados en la discusión. Tras evaluar los escritos los alumnos pudieron obtener medio punto adicional sobre los diez posibles de la calificación final de las asignaturas del trimestre.; [EN] Popular movies may be successfully used as a teaching aid in health sciences studies. In the last three years we have been using popular movies in an activity called Biocinema during the first trimester with students of fifth year of Biology at the Universitat Pompeu Fabra. The activity was planned to help the students to consider the social aspects of their future professional career. Six different films were used: Outbreak, Lorenzo's oil, The Boys from Brazil, Frankenstein, Le maladie de Sachs and The Andromeda strain. The activity was organized in three steps. First, students watched the film after a brief introduction by one of the teachers who were responsible for the activity. Second, this teacher organized an open discussion with the students during the next hour. Third, students wrote a brief report on one of the topics portrayed in the film or mentioned in the open discussion. These reports were further evaluated and contributed a maximum extrabonus of 0.5 points over 10 in the scoring of the regular topics covered in the trimester.
</description>
<pubDate>Sat, 01 Jan 2005 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://hdl.handle.net/10366/75657</guid>
<dc:date>2005-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>De "este país no tiene arreglo" a ... Salto a la gloria (1959)</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/75656</link>
<description>[ES] Salto a la gloria desgrana la vida del eminente histólogo español Santiago Ramón y Cajal, desde su infancia en Petilla de Aragón hasta la concesión del premio Nobel de Fisiología y Medicina en 1906. Sin huir de los tópicos (el niño travieso, el científico despistado y dedicado exclusivamente a la ciencia) y del arquetipo del científico de la época, plasma una biografía amena y bastante próxima a la realidad. Incluye mensajes moralizantes propios del momento histórico en que se rodó y escenas de humor acertadas, tanto en su contenido, como en su distribución a lo largo del metraje. El director utiliza fuertes contrastes, bien empleados, para ensamblar los acontecimientos de la vida de Cajal: su infancia rural, su participación en la guerra de Cuba o su ingreso en la Facultad de Medicina. Desde una mentalidad actual, y a la luz del conocimiento real de la vida de Cajal, resultan cómicas algunas escenas que pretenden enfatizar su genialidad, como la del cabaret donde a Cajal sólo le quedó decir "pecado, pecado…". En resumen, una buena película considerando los medios utilizados y el momento en que se rodó.; [EN] Salto a la Gloria recounts the life of the eminent Spanish histologist Santiago Ramón y Cajal from his childhood in Petilla de Aragón (Navarra, Spain). until the awarding of the 1906 Nobel Prize in Physiology and Medicine. Without avoiding stereotypes (the mischievous child, the absentminded scientist dedicated exclusively to science) and archetypes surrounding the scientist at that time, the film moulds a biography both entertaining and decidedly close to reality. It includes moral messages specific to the historical moment in which it was filmed, and humor scenes clever not only in content, but also in their placement throughout the film. The director utilizes well-implemented sharp contrasts in order to unite the events of Cajal’s life: his rural childhood, his participation in Cuba’s war of independence or his admission into Zaragoza’s School of Medicine (Spain). From a current mentality, and in light of the true knowledge of Cajal’s life, scenes that attempt to emphasize his greatness seem comical, like the cabaret scene where the only thing that remains for him to say is “sin, sin....” In short, a good movie considering the financial resources provided and the time in which it was filmed.
</description>
<pubDate>Sat, 01 Jan 2005 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://hdl.handle.net/10366/75656</guid>
<dc:date>2005-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>Mar adentro (2004) y Million Dollar Baby (2004). Dos Oscar a la medicina</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/75645</link>
<pubDate>Sat, 01 Jan 2005 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://hdl.handle.net/10366/75645</guid>
<dc:date>2005-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
</channel>
</rss>
