Compartir
Título
«Dialecto salmantino». Escrito por Unamuno y regalado a Federico de Onís
Otros títulos
«Salmatino dialect». Written by Unamuno and given to Federico de Onís
Autor(es)
Materia
Humanidades
Unamuno, Miguel de, 1864-1936
Humanities
Fecha de publicación
2009
Editor
Ediciones Universidad de Salamanca (España)
Citación
Cuadernos de la Cátedra Miguel de Unamuno, 47 (2009)
Resumen
Unamuno began collecting words of «Dialecto Salmantino» when he came to the city of the Tormes as Professor at the University in 1891, where he continued until 1917 although long before it ceased work on it. In 1902 he wrote: spend 2000 words contained in the region. On 31 November 1919 expressly told his fellow countryman Pedro Múgica that he gave it to Federico de Onís: «it will use all my harvest, I gave it him and that he is working on it». Both he and Ramón Menéndez Pidal, used the unamuniano text. How? I do not know. Unamuno comenzó a recoger palabras del «Dialecto Salmantino», apenas llegó a la ciudad del Tormes, como catedrático de su Universidad (1891); que continuó hasta 1917; aunque mucho antes dejó de trabajar en ello. Ya en 1902 escribió: pasan de 2000 las palabras recogidas en la región. El 31 de noviembre de 1919 le dice expresamente a su paisano Pedro Múgica que se lo dio a Federico de Onís: «que aprovechará mi cosecha toda, que le regalé y que él trabaja sobre ella». Tanto éste, como Ramón Menéndez Pidal, utilizaron el texto unamuniano. ¿Cómo? No lo sé.
URI
ISSN
0210-749X
Colecciones