Mostrar registro simples

dc.contributor.authorPrat Sabater, Martaes_ES
dc.contributor.authorSierra Infante, Soniaes_ES
dc.date.accessioned2013-05-15T11:23:54Z
dc.date.available2013-05-15T11:23:54Z
dc.date.issued2011-11-28es_ES
dc.identifier.citationTeoría de la Educación. Educación y Cultura en la Sociedad de la Información, 12 (2011)es_ES
dc.identifier.issn1138-9737es_ES
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10366/121750
dc.description.abstractEn la actual Sociedad de la Información, el flujo de palabras entre distintos países así como la creación de neologismos es constante y los más jóvenes se muestran, en general, más permeables a su adquisición. Factores como la emigración y la popularización de Internet y de las redes sociales han traído al español nuevos vocablos que se incorporan, sobre todo, en la lengua oral. Por ello, hemos querido comprobar qué grado de aceptación tienen en las obras lexicográficas diferentes términos de uso frecuente entre los escolares. En este trabajo se ha seleccionado un corpus de cuarenta palabras, agrupadas según sean dialectalismos, coloquialismos o extranjerismos, y se ha analizado su presencia o ausencia en diferentes diccionarios escolares de primaria y secundaria y en fuentes académicas. También se han estudiado las marcas que señalan el registro al que pertenecen y las pautas de ortografía y pronunciación de los extranjerismos. Para escoger los diferentes términos, hemos basado nuestra búsqueda en varios perfiles de Facebook de estudiantes de secundaria y en revistas en línea como Superpop.es_ES
dc.description.abstractThe flow of words among different countries and the creation of neologisms are constant in today’s Information Society and young people generally seem to be the most receptive group to acquire these new words. Some factors such as migration, the popularization of Internet and the spreading of social networks have brought new words into Spanish which become established especially in the spoken language. Therefore, our aim is to test the degree of acceptance that the words used frequently among schoolchildren and teenagers have in lexicographical works. In our study, we have selected a corpus consisting of 40 terms, sorted according to regionalisms, colloquialisms or loanwords, and we have analysed its presence or absence in different school dictionaries of both primary and secondary school, and in academic sources. We have also studied the notes that indicate the register that the terms belong to, the spelling guidelines and the pronunciation of foreign words. For the selection of the terms, we have based our search on several Facebook profiles of high school students, and online magazines such as Superpop.es_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdfes_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherEdiciones Universidad de Salamanca (España)es_ES
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/
dc.subjectEducaciónes_ES
dc.subjectSociedad de la informaciónes_ES
dc.subjectEducationes_ES
dc.subjectInformation societyes_ES
dc.titleLos neologismos en la sociedad de la información: análisis de su presencia y ausencia en las fuentes lexicográficas escolareses_ES
dc.title.alternativeNeologisms in the information society: analysis of its presence and absence in lexicographical school sourceses_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES


Arquivos deste item

Thumbnail

Este item aparece na(s) seguinte(s) coleção(s)

Mostrar registro simples

Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported
Exceto quando indicado o contrário, a licença deste item é descrito como Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported