Afficher la notice abrégée

dc.contributor.authorPosadas Sánchez, Juan Luises_ES
dc.date.accessioned2016-06-01T09:36:54Z
dc.date.available2016-06-01T09:36:54Z
dc.date.issued2010es_ES
dc.identifier.citationStudia Histórica. Historia Antigua, 28 (2010)es_ES
dc.identifier.issn0213-2052es_ES
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10366/129168
dc.description.abstractEl estudio de las extranjeras en el mundo romano debería realizarse contando con una crítica textual de las fuentes escritas de que disponemos para comprobar si están contaminadas por la intencionalidad política, filosófica, moral o de cualquier otro género de sus autores. Este tipo de trabajos debería sustituir a la simple utilización de mujeres descontextualizadas, y a su presentación como si fueran pura historia social de Roma. Tras estudiar a las extranjeras en las obras de Tácito, Suetonio y Floro, y a las mujeres en general, incluidas las extranjeras, en Plinio el Joven, pasamos ahora a intentar corroborar o refutar las conclusiones de aquellos trabajos con el estudio de las extranjeras en Marcial y Juvenal. En general, se observa una cierta buena intención hacia las extranjeras, con la mención de varios exempla uirtutis, más que de exempla uitiorum. Esto viene a mostrar en los literatos (poetas como Marcial y Juvenal, epistológrafo como Plinio), una diferente actitud hacia las extranjeras que la mostrada por los historiadores. Quizá debido a su mayor apego a la realidad social de su tiempo.es_ES
dc.description.abstractThe study of female foreigners in the Roman world should be realized possessing a textual critique of the written sources up to verifyif they are contaminated by the political, philosophical or moral opinions of their authors. This way to work the roman sources should substitute the women’s simple utilization, and their presentation as if they take part of a pure social history of Rome. After studying the female foreigners in the works of Tacitus, Suetonius and Florus, and to the women in general, including the foreigners, in Plinius the Younger, we’ll try to corroborate or refute now the conclusions about those works with the study of the female foreigners in Martial and Juvenal. In general, a certain good intention is observed towards the female foreigners, with the mention of several exempla uirtutis, more than of exempla uitiorum. This comes to show in the writers (poets as Martial and Juvenal, and a letters’ writer as Plinius), a different attitude towards the female foreigners that the one showed by the historians. Probably it reflects their major attachment to the social reality of his time.es_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdfes_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherEdiciones Universidad de Salamanca (España)es_ES
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/
dc.subjectHistoria antiguaes_ES
dc.subjectRomaes_ES
dc.subjectEspañaes_ES
dc.subjectAncient historyes_ES
dc.subjectRomees_ES
dc.subjectSpaines_ES
dc.titleExtranjeras en la Roma de Marcial y Juvenales_ES
dc.title.alternativeFemale foreigners in Martial’s and Juvenal’s timeses_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES


Fichier(s) constituant ce document

Thumbnail

Ce document figure dans la(les) collection(s) suivante(s)

Afficher la notice abrégée

Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported
Excepté là où spécifié autrement, la license de ce document est décrite en tant que Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported