Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorCarbajosa Palmero, Nataliaes_ES
dc.date.accessioned2016-10-11T08:21:22Z
dc.date.available2016-10-11T08:21:22Z
dc.date.issued2012-04-20es_ES
dc.identifier.citationAula, 18 (2012)es_ES
dc.identifier.issn0214-3402es_ES
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10366/130736
dc.description.abstractThe aim of this article is to introduce a case study carried out by a multidisciplinary teaching team who has studied, at the UPCT, the mechanisms for a progressive implementation of academic English in its schools, with the final purpose of achieving a bilingual teaching model. In a first theoretical stage, we explain how the teaching team focuses on the available concepts and theories concerned with languages for specific purposes, together with Bologna’s guidelines about English as a transversal competence in all Higher Education institutions. Likewise, the team revises the level of implementation of academic bilingual programs in our surrounding countries. Later, the article describes the elaboration process of several materials by the teaching team, in which all the faculty of the UPCT has been involved. Such materials have finally led to the design of a training course for those lecturers who have introduced or are going to introduce English, partly or wholly, in the content subjects of their respective degrees, thus contributing to strengthening the presence of languages for specific purposes in our academic environment.es_ES
dc.description.abstractEl presente artículo tiene por objeto presentar el caso práctico realizado por un equipo docente multidisciplinar que, en la UPCT, ha estudiado los mecanismos para una progresiva implantación del inglés académico en sus centros, hasta alcanzar un modelo de enseñanza bilingüe. En una primera fase teórica, se explica cómo el equipo parte de las diferentes teorías y conceptos acerca de las lenguas de especialidad, así como de las directrices de Bolonia respecto a la presencia del inglés como competencia transversal en todas las instituciones de educación superior. Asimismo, el equipo revisa el nivel de implantación del bilingüismo académico en los países de nuestro entorno. A continuación, el artículo describe el proceso de elaboración de diversos materiales por parte del equipo docente, en los que ha implicado a todos los profesores de la UPCT. Dichos materiales finalmente han conducido al diseño de un curso de formación destinado a aquellos docentes que han introducido o piensan introducir, en parte o en su totalidad, el inglés en las asignaturas de contenido de los distintos grados, contribuyendo así a afianzar la presencia de las lenguas de especialidad en nuestro entorno académico.es_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdfes_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherEdiciones Universidad de Salamanca (España)es_ES
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/
dc.subjectequipos docenteses_ES
dc.subjectmultidisciplinariedades_ES
dc.subjectinglés de especialidad
dc.subjectbilingüismo
dc.subjectEspacio Europeo de Educación Superior
dc.subjectteaching teams
dc.subjectmultidisciplinarity
dc.subjectacademic English
dc.subjectbilingualism
dc.subjectEuropean Area of higher education
dc.titleEl inglés académico en el marco del EEES: un ejemplo de los equipos docentes en la Universidad Politécnica de Cartagena (UPCT)es_ES
dc.title.alternativeEnglish for academic purposes in the framework of the European Space of Higher Education: An example of teaching teams at Universidad Politécnica de Cartagena (UPCT)es_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported