Zur Kurzanzeige

dc.contributor.authorSánchez Ibáñez, Miguel
dc.date.accessioned2016-12-21T12:15:47Z
dc.date.available2016-12-21T12:15:47Z
dc.date.issued2015
dc.identifier.citationSánchez Ibáñez, M. (2015). Textual corpora for the analysis of terminological dependency: challenges and premises. Procedia - Social and Behavioral Sciences,(198):426-432.es_ES
dc.identifier.issn1877-0428
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10366/132011
dc.description.abstractThe present paper aims to define and the main criteria which must be taken into account in order to build a textual corpus for the study of terminological dependency. After having completed a detailed analysis on the way Spanish depends on English to create neologisms in the field of Alzheimer Disease, (Sánchez Ibáñez, 2013), we propose a set of basic principles and strategies to keep both uniformity and asymmetry as opposite but yet complementary notions along the whole corpus building process, as a first step to keep track of this kind of linguistic subordination between languages. The thematic specificity, the chronological proximity or the genre of texts compiled have turned out to be very useful factors for our purposes. The conclusions we have drawn confirm that an accurate, bilingual corpus, built according to a set of well-defined parameters, is a valid starting point for the study of terminological dependency.es_ES
dc.language.isoenges_ES
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/
dc.subjectterminological dependencyes_ES
dc.subjectcorpus linguisticses_ES
dc.subjectterminologyes_ES
dc.subjecttranslationes_ES
dc.titleTextual corpora for the analysis of terminological dependency: challenges and premiseses_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.relation.projectIDSA-274U13
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess


Dateien zu dieser Ressource

Thumbnail

Das Dokument erscheint in:

Zur Kurzanzeige

Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported
Solange nicht anders angezeigt, wird die Lizenz wie folgt beschrieben: Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported