Compartir
Título
El lenguaje de los 55 días que cambiaron Italia. Análisis de los documentos escritos por las Brigadas Rojas durante el secuestro de Aldo Moro
Otros títulos
Il linguaggio dei 55 giorni che cambiarono l’Italia. analisi dei documenti scritti dalle Brigate Rosse durante il sequestro di Aldo Moro
The language of the 55 days that changed Italy. Analysis of the documents written by the Red Brigades during the kidnapping of Aldo Moro
Autor(es)
Materia
Filología italiana
Italian philology
Fecha de publicación
2013-12-15
Editor
Ediciones Universidad de Salamanca (EspaÑa)
Citación
RSEI, 9 (2013)
Resumen
In questo articolo si analizza il linguaggio adottato dalle Brigate Rosse nella stesura dei nove documenti scritti e diffusi durante il periodo che va dal sequestro dell’onorevole Aldo Moro alla sua morte. Dopo quei 55 giorni l’Italia, al meno dal punto di vista politico, cambiò sensibilmente. Il compromesso storico proposto da Enrico Berlinguer e abbracciato dallo stesso Moro cessò di esistere, il Partito Comunista Italiano si allontanò dall’area di governo e cominciò e perdere consenso, la Democrazia Cristiana, in forte difficoltà fino a quel momento, riacquistò vigore e si mantenne salda al governo per ancora diversi anni. Le Brigate Rosse, da parte loro, proseguirono con le loro azioni violente. Nei loro scritti, come vedremo, il linguaggio adottato si avvicina a quello della comunicazione politica piuttosto che a quello del linguaggio della criminalità. Il lessico e la struttura morfosintattica seguono delle caratteristiche che si ripetono in ognuno dei nove comunicati rendendo così l’idea di un corpus unitario dalle caratteristiche concrete. This article analyzes the language used by the Red Brigades in the drafting of the nine documents which were written and circulated from the period of Aldo Moro’s kidnapping until his death. After those 55 days, from the political point of view, Italy changed significantly. The «historic compromise» proposed by Enrico Berlinguer and embraced by Aldo Moro ceased to exist, the Italian Communist Party distanced itself from the government and started losing support. The Christian Democratic Party, which had lost a lot of power by the time, regained strength and continued to remain firmly in the government for several years. The Red Brigades, on their part, continued perpetrating violent actions. In their texts it is clear that the language adopted comes closer to a political communication rather than a criminal discourse. The vocabulary and the morphosyntactic structures follow the characteristics repeated in each of the nine reports, thus gathering the idea of a unitary corpus with concrete characteristics. En este artículo se analiza el lenguaje utilizado por las Brigadas Rojas en la redacción de los nueve documentos escritos y distribuidos durante el período comprendido entre el secuestro de Aldo Moro a su muerte. Después de esos 55 días Italia, al menos desde el punto de vista político, cambió significativamente. El compromiso histórico propuesto por Enrico Berlinguer y abrazado por el Moro dejó de existir, el Partido Comunista Italiano se retiró del gobierno y comenzó a perder el apoyo y la Democracia Cristiana, con gran dificultad hasta entonces, recuperó el vigor y se mantuvo firme al gobierno por varios años todavía. Las Brigadas Rojas, por su parte, continuó con sus acciones violentas. En sus escritos, como veremos, el lenguaje utilizado es similar a la de la comunicación política en lugar de la lengua de la delincuencia. El vocabulario y la estructura morfosintáctica siguientes características que se repiten en cada uno de los nueve informaron haciendo así la idea de una secuencia unificada las características concretas./n /nTraducción automática: https://translate.google.es/
URI
ISSN
1576-7787
Colecciones