Zur Kurzanzeige

dc.contributor.authorPereira, Ana Catarina
dc.date.accessioned2020-06-23T11:19:02Z
dc.date.available2020-06-23T11:19:02Z
dc.date.issued2019-12-01
dc.identifier.citationFonseca, Journal of Communication, 0 (2019)
dc.identifier.issn2172-9077
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10366/143363
dc.description.abstractLa auto escritura se ha constituido como un ejercicio de autoanálisis y representación de muchas mujeres, especialmente en el campo artístico y, particularmente, en el cinematográfico. Concentrándonos en el cine en portugués, se encuentra fácilmente un pequeño número de mujeres que han tenido la oportunidad de filmar ficciones de largometraje, al que se va oponiéndose un mayor número de cineastas que dirigen documentales. Dentro de éstas, se destacan recientemente varias documentalistas que revisan, con éxito y con premios en distintos festivales internacionales, las imágenes de la familia, de uno y otro lado del Atlántico, en dos países de habla portuguesa. En Brasil,/nPetra Costa y Maria Clara Escobar constituyen dos ejemplos. En Portugal, Catarina Mourão, Margarida Leitão e Leonor Teles siguen el mismo movimiento, de revisión del archivo familiar.
dc.description.abstract/nEn las películas de estas coleccionistas de memorias, un árbol genealógico preexistente gana nuevos contornos, a través de la compulsión de las realizadoras en filmar y relatar una historia que es la suya, sin que la comprendan o vivan en la plenitud. Desestabilizadas, las cineastas dirigen películas desestabilizadoras, que atribuyan un sentido a su inquietud.
dc.description.abstractSelf-writing has been constituted as an exercise in self-analysis and representation of many women, especially in the artistic field and, particularly, in the cinematographic one. Focusing on the cinema in Portuguese, it is easy to find a small number of women who have had the opportunity of directing fiction films, which is opposed to a greater number of filmmakers directing documentaries Among these, are being more noticed the ones who reviewed, successfullyand awarded in different international film festivals, the images of the family, on both sides of the Atlantic, in two Portuguese-speaking countries. In Brazil, Petra Costa and Maria Clara Escobar are two examples. In Portugal, Catarina Mourão, Margarida Leitão and Leonor Teles follow the same movement, revisiting the family archive./nIn the films of these memory collectors, a pre-existing family tree gains new contours, through the compulsion of the filmmakers to film and tell a story that is theirs, without their understanding or living in fullness. Destabilized, the filmmakers direct destabilizing films, which attribute a sense to their restlessness.
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isospa
dc.publisherEdiciones Universidad de Salamanca (España)
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subjectComunicación
dc.subjectCommunication
dc.titleFilmar-se e ver-se ao espelho: a auto-representação de documentaristas portuguesas e brasileiras
dc.title.alternativeFilming and Seeing Yourself in the Mirror: The Self-Representation of Portuguese and Brazilian Women and Documentary-Filmmakers
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess


Dateien zu dieser Ressource

Thumbnail

Das Dokument erscheint in:

Zur Kurzanzeige