Show simple item record

dc.contributor.authorGonzález Alcantud, José Antonio
dc.date.accessioned2021-10-14T10:57:52Z
dc.date.available2021-10-14T10:57:52Z
dc.date.issued2021-07-28
dc.identifier.citationRevista Euroamericana de Antropología, (2021)
dc.identifier.issn2387-1555
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10366/147313
dc.description.abstractOne of the most singular books in Lisón Tolosana's work is La fascinación de la diferencia. La adaptación de los jesuitas al Japón de los samuráis, 1549-1592, published in 2005 in Spanish, in maturity of the author. Singular because it consecrates in analyzing a country and a historical period, outside the possibilities of field work, but using the interpretive resources of anthropology, especially what refers to cultural differences. Lisón makes this approach with great empathy towards the missionary work of the Jesuits in a troubled Japan in which Catholicism is accepted with both conviction and rejection.
dc.description.abstractUno de los libros más singulares de la obra de Lisón Tolosana es La fascinación de la diferencia. La adaptación de los jesuitas al Japón de los samuráis, 1549-1592, aparecido en 2005, en plena madurez del autor. Singular porque se consagra a analizar un país y un período histórico ajeno a las posibilidades del trabajo de campo, pero empleando los recursos interpretativos de la antropología, sobre todo lo que se refiere a las extrañezas culturales. Lisón hace esta aproximación con gran empatía hacia la labor misional de los jesuitas en un Japón convulso en el que el catolicismo es aceptado con convicción como rechazado radicalmente.
dc.description.abstractUm dos livros mais singulares da obra de Lisón Tolosana é La fascinación de la diferencia. La adaptación de los jesuitas al Japón de los samuráis, 1549-159, publicado em 2005, em plena maturidade do autor. Singular porque se consagra a analisar um país e um período histórico cheio as possibilidades do trabalho de campo. Porém, empregando recursos interpretativos da antropologia, sobre tudo o que se refere as diferenças culturais. Lisón faz esta aproximação com grande empatia ao trabalho missioneiro dos jesuítas em um Japão convulso em que o catolicismo é tanto aceito com convicção quanto rejeitado radicalmente.
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isospa
dc.publisherEdiciones Universidad de Salamanca (España)
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subjectJapan
dc.subjectsamurai
dc.subjectJesuits
dc.subjectValignano
dc.subjectJapanese embassy
dc.subjectJapón
dc.subjectsamuráis
dc.subjectjesuitas
dc.subjectValignano
dc.subjectembajada japonesa
dc.subjectJapão
dc.subjectsamurai
dc.subjectJesuítas
dc.subjectValignano
dc.subjectEmbaixada do Japão
dc.titleAntropología y creencia. Carmelo Lisón Tolosana japonizando
dc.title.alternativeAnthropology and Belief. Carmelo Lisón Tolosana Japonizing
dc.title.alternativeAntropologia e crença. Carmelo Lisón Tolosana Japonizando
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record