| dc.contributor.advisor | García Martín, Ana María | es_ES |
| dc.contributor.author | Almeida Guimaraes, Miley Antonia | |
| dc.date.accessioned | 2022-05-12T07:37:34Z | |
| dc.date.available | 2022-05-12T07:37:34Z | |
| dc.date.issued | 2022 | |
| dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10366/149582 | |
| dc.description.abstract | [ES] La principal motivación para la elección del tema que constituye esta tesis doctoral surgió de las inquietudes de su autora, profesora de portugués como lengua extranjera (PLE)1, al tener que lidiar en su práctica cotidiana en el aula con la significativa distancia entre lo prescrito por la gramática normativa de perfil tradicional y la realidad lingüística brasileña. Al fin y al cabo, ¿cuál(es) sería(n) la(s) norma(s) pertinente(s) para la enseñanza del portugués hablado y escrito en Brasil (PB), considerando su pertenencia a una sociedad con un alto grado de estratificación socioeconómica y cultural, que se refleja en la lengua y, en cierta medida, es por ella perpetuado? También resulta de la necesidad de aplicar los conocimientos teóricos y metodológicos derivados del tratamiento actual de los estudios gramaticales en Brasil a la práctica en el aula, yendo, por lo tanto, a contracorriente de la sobrevaloración de formalizaciones abstractas en detrimento de su aplicabilidad. En la lingüística brasileña, ya son varios los estudios que correlacionan los fenómenos de variación y cambio lingüístico con factores, sobre todo, de orden sociocultural (Bagno, 2000, 2011; Bortoni-Ricardo, 2004, 2005; Callou, 2008; Cyranka, 2015, 2016; Faraco, 2004, 2008, 2015a, 2015b; Faraco & Zilles, 2015; Lucchesi, 1994, 2004, 2015, entre otros). | es_ES |
| dc.language.iso | spa | es_ES |
| dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional | * |
| dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | * |
| dc.subject | Tesis y disertaciones académicas | es_ES |
| dc.subject | Universidad de Salamanca (España) | es_ES |
| dc.subject | Tesis Doctoral | es_ES |
| dc.subject | Academic dissertations | es_ES |
| dc.subject | Pluralidad normativa brasileña | es_ES |
| dc.subject | Enseñanza del portugués | es_ES |
| dc.subject | Lengua extranjera | es_ES |
| dc.subject | Objeto directo anafórico | es_ES |
| dc.title | Resumen de tesis. La pluralidad normativa brasileña en la enseñanza del portugués como lengua extranjera: la variable objeto directo anafórico de 3ª persona | es_ES |
| dc.title.alternative | La pluralidad normativa brasileña en la enseñanza del portugués como lengua extranjera: la variable objeto directo anafórico de 3ª persona | es_ES |
| dc.type | info:eu-repo/semantics/doctoralThesis | es_ES |
| dc.subject.unesco | 5906.02 Lenguajes | es_ES |
| dc.subject.unesco | 5701.11 Enseñanza de Lenguas | es_ES |
| dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es_ES |
Dateien zu dieser Ressource
Das Dokument erscheint in:
-
Untitled [57]
-
TDEX. Humanidades [319]
-
PDLM. Lenguas Modernas [53]








