Compartir
Título
Resumen de tesis. Luis Cernuda como traductor de Friedrich Hölderlin: nuevas perspectivas desde las últimas tendencias en los estudios de traducción
Otros títulos
Luis Cernuda como traductor de Friedrich Hölderlin: nuevas perspectivas desde las últimas tendencias en los estudios de traducción
Autor(es)
Director(es)
Materia
Tesis y disertaciones académicas
Universidad de Salamanca (España)
Tesis Doctoral
Academic dissertations
Cernuda, Luis
Hölderlin, Friedrich
Traducción e interpretación
Clasificación UNESCO
5701.12 Traducción
Fecha de publicación
2022
Resumen
This doctoral dissertation draws on the hypothesis that the translation work of Luis Cernuda had a significant impact on his life as well as on his poetry and, for precisely this reason, his literary production should be analyzed from an interdisciplinary perspective that includes the most recent theories in Translation Studies. Cernuda is best known for his poetry, both his prose poetry (e.g., Ocnos and Variaciones sobre tema mexicano) and verse, which comprises more than ten books (most of them collected in La Realidad y el Deseo). He is currently acknowledged as one of the most influential poets of the 20th century, primarily because of his legacy for writers today but also because his work acted as a bridge for subsequent generations of writers.
URI
Colecciones