Compartir
Título
Palabras que se lleva el río. Historia oral y memoria léxica de las actividades productivas en el Guadalquivir
Otros títulos
Words Carried Away by the River. Oral History and Lexical Memory of the Productive Activities in the Guadalquivir
Autor(es)
Palabras clave
Historia oral
Patrimonio industrial
Léxico
Transcripción
Antropología lingüística
Oral history
Industrial heritage
Glossary
Transcription
Linguistic anthropology
Fecha de publicación
2022-09-27
Editor
Ediciones Universidad de Salamanca (España)
Citación
El Futuro del Pasado, 14 (2023)
Resumen
This paper describes the compilation of a glossary of words related to the productive activities performed in the mid twentieth century in the middle course of the River Guadalquivir, on its way through Córdoba (Andalucía). The aim is to demonstrate that these words provide a fundamental knowledge about the local culture that is essential to fully understand oral records on that particular place at that time. The words included in the glossary, which can be found in the appendix, were collected from a number of biographical interviews that were carried out in the course of a larger project about the industrial heritage of the city, in which the authors participate as ethnographers and anthropologists. The paper shows how the transcription of the interviews influenced the decision to develop the glossary and how the words were chosen. As a sample, a specific analysis of one of the terms included, the vernacular form súa, is also provided. Finally, the paper reflects on the potential social use of this glossary and its patrimonial status. It argues that these words need to be documented and considers the risks associated to perspectives on heritage that place too much emphasis on conservationism. El artículo presenta el proceso de elaboración de un vocabulario sobre las actividades productivas que se daban a mediados del siglo XX en el curso medio del río Guadalquivir, a su paso por Córdoba, Andalucía. El objetivo de este repertorio léxico es mostrar la relevancia cultural de los vocablos seleccionados para comprender los relatos orales producidos en torno a dicho contexto histórico y geográfico. El vocabulario, incluido en el anexo, ha sido elaborado a partir de un conjunto de entrevistas biográficas realizadas en un proyecto sobre el patrimonio industrial de la ciudad, en el que participaban los autores de este texto en calidad de etnógrafos y antropólogos. En el artículo se analiza cómo el proceso de transcripción de las entrevistas influyó en la decisión del elaborar dicho vocabulario y cómo se seleccionaron los lemas. Como muestra, se analiza en profundidad una de las voces incluidas en el vocabulario, la forma vernácula súa. Finalmente, se reflexiona sobre la posible utilidad social de este vocabulario y su posible estatus patrimonial. En este sentido, se justifica la necesidad de la documentación de estas particularidades léxicas y se señalan las paradojas y riesgos asociados a perspectivas patrimoniales excesivamente conservacionistas.
URI
ISSN
1989-9289
Collections










