Afficher la notice abrégée

dc.contributor.authorCossío Olavide, Mario 
dc.date.accessioned2023-12-14T09:41:50Z
dc.date.available2023-12-14T09:41:50Z
dc.date.issued2019
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10366/153926
dc.description.abstract[ES]El folio 19r del Cartulário de São Paulo de Almaziva del Arquivo de la Universidade de Coimbra contiene un breve ejemplo compuesto a la manera de los relatos del Conde Lucanor. Este texto da constancia de la amplia circulación de la obra de don Juan Manuel en Portugal y de la existencia de un manuscrito perdido de El conde Lucanor en la corte de los reyes de Avís, confirmada por citas al libro en el Livro da montaria del rey D. João I, el Livro dos conselhos del rey D. Duarte y en la Crónica da tomada de Ceuta de Gomes Eanes de Zurara. En este trabajo, detallo el posible itinerario de la obra de don Juan Manuel en Portugal, considerando su transmisión, traducción, lecturas y reescritura, además de cómo fue utilizado en la validación del proyecto imperial y colonial portugués.es_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isospa
dc.rightsCC0 1.0 Universal*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/*
dc.subjectColonialismoes_ES
dc.subjectEl conde Lucanores_ES
dc.subjectConstanza Manueles_ES
dc.subjectJuan Manuel, Infante de Castillaes_ES
dc.subjectPortugales_ES
dc.titleDon Juan Manuel, Avís. Lectura, traducción y reescritura de Conde Lucanor en Portugales_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.subject.unesco5506.13 Historia de la Literatura
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.journal.titleMemorabiliaes_ES
dc.volume.number21es_ES
dc.page.initial151es_ES
dc.page.final175es_ES
dc.type.hasVersioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones_ES


Fichier(s) constituant ce document

Thumbnail

Ce document figure dans la(les) collection(s) suivante(s)

Afficher la notice abrégée

CC0 1.0 Universal
Excepté là où spécifié autrement, la license de ce document est décrite en tant que CC0 1.0 Universal