Compartir
Título
Viver para contar história(s): o colonialismo em Terra morta, Things Fall Apart e Les bouts de bois de dieu
Autor(es)
Director(es)
Palabras clave
Tesis y disertaciones académicas
Universidad de Salamanca (España)
Tesis Doctoral
Academic dissertations
Colonialismo
narrador
personagens
espaço
tempo
res factae/res fictae
Colonialisme
narrateur
personnages
espace
temps
Colonialism
narrator
characters
space
time
colonialismo
narrador
personajes
espacio
tiempo
Clasificación UNESCO
6202.02 Análisis Literario
Fecha de publicación
2023
Resumen
[POR]Este trabalho tem como objetivo contextualizar a literatura africana em relação à época colonial: o papel que o colonialismo desempenhou em África. Muitos escritores europeus falaram da missão civilizadora do colonizador. No entanto, os colonizados adoptaram o ponto de vista contrário, depois de ter sofrido a humilhação infligida pelos invasores. Mas é de sublinhar que o negro que ousava revoltar-se contra o branco era exposto à morte ou a um castigo desumano. Portanto, a análise das três obras tomou em conta todas as críticas feitas pelos três escritores africanos e as feitas por muitos escritores europeus. O trabalho que realizamos permitiu ver como o mundo ocidental, em geral, lidou com os povos africanos. A exploração das três obras que citamos no nosso plano mostrou as divergências e as convergências nos diferentes pontos de vista dos três autores. Isso é relativo à parte narratológica. No segundo capítulo, interrogamos as verdadeiras histórias aludidas pelos autores (res factae). O terceiro evoca a linguagem e o estilo dos autores das obras estudadas. No quarto capítulo, enfatizamos os reflexos identitários para desvendar os confrontos que decorreram entre os colonizadores e os povos autóctonos.
Este trabalho tem por objetivo tentar perceber como alguns autores consideram a maneira como a memória do passado colonial português, inglês e francês ainda hoje interfere na vida presente dos africanos através das representações literárias com características bem marcantes. Trata-se de um trabalho de comparação entre os três tipos de colonização (francesa, portuguesa e inglesa) em África.
[FR]Ce travail vise à contextualiser la littérature africaine par rapport à l’époque coloniale : le rôle que le colonialisme a joué en Afrique. De nombreux écrivains européens ont parlé de la mission civilisatrice du colonisateur. Cependant, le colonisé a adopté le point de vue oppo-sé après avoir subi l’humiliation infligée par les envahisseurs. Mais il faut préciser que le noir qui osait se révolter contre le blanc était exposé à la mort ou à des châtiments inhumains. L’analyse des trois ouvrages a donc pris en compte, plus ou moins, toutes les critiques des trois écrivains africains et celles de plusieurs écrivains européens. Le travail que nous avons accompli nous a si peu permis de voir comment le monde occidental, en général, a traité les peuples africains. L’exploitation des trois ouvrages mentionnés dans notre plan a montré les divergences et les convergences dans les différents points de vue des trois auteurs. Ceci est lié à la partie narratologique. Dans le deuxième chapitre, nous avons interrogé les histoires vraies auxquelles les auteurs ont fait allusion (res factae). Le troisième évoque la langue et le style des auteurs des oeuvres étudiées. Dans le quatrième chapitre, nous avons parlé des réflexes identitaires pour mettre en évidence les affrontements qui ont eu lieu entre les colonisateurs et les peuples autochtones.
Ce travail vise à essayer de comprendre comment certains auteurs considèrent la ma-nière dont la mémoire du passé colonial portugais, anglais et français interfère encore dans la vie actuelle des Africains à travers des représentations littéraires aux caractéristiques très frappantes. Il s’agit d’un ouvrage comparant les trois types de colonisation (française, portu-gaise et anglaise) en Afrique.
[EN]This work aims to contextualize African literature in relation to the colonial era: the role that colonialism played in Africa. Many European writers have spoken of the civilizing mission of the colonizer. However, the colonized took the opposite view after suffering the humiliation inflicted by the invaders. But it should be noted that the black who dared to revolt against the white was exposed to death or inhuman punishment. The analysis of the three works therefore took into account, more or less, all the criticisms of the three African writers and those of several European writers. The work we have done has allowed us so little to see how the Western world, in general, has treated the peoples of Africa. The analysis of the three novels mentioned in our outline has shown the divergences and convergences in the different points of view of the three authors. This is linked to the narratological part. In the second chapter, we questioned the true stories the authors alluded to (res factaeThe third evokes the language and style of the authors of the works studied. In the fourth chapter, we talked about identity reflexes to highlight the clashes that took place between the colonizers and the indigenous peoples. So the intention was not to rewrite history or speak of literature beyond what Western experts and other countries of the world have already done.
This work aims to try to understand how some authors consider the way in which the memory of the Portuguese, English and French colonial past still interferes in the present life of Africans through literary representations with very striking characteristics. This is a book comparing the three types of colonization (French, Portuguese and English) in Africa.
[ES]Este trabajo tiene como objetivo contextualizar la literatura africana en relación con la era colonial: el papel que jugó el colonialismo en África. Muchos escritores europeos han hablado de la misión civilizadora del colonizador. Sin embargo, los colonizados adoptaron el punto de vista contrario después de sufrir la humillación infligida por los invasores. Pero cabe señalar que el negro que se atrevió a rebelarse contra el blanco estaba expuesto a la muerte o al castigo inhumano. Por tanto, el análisis de las tres obras tuvo en cuenta, más o menos, todas las críticas de los tres escritores africanos y las de varios escritores europeos. El trabajo que hemos realizado nos ha permitido ver cómo el mundo occidental, en general, ha tratado a los pueblos de África. El uso de las tres obras mencionadas en nuestro plan ha mostrado las divergencias y convergencias en los diferentes puntos de vista de los tres autores. Esto está vinculado a la parte narratológica. El tercero se refiere al lenguaje y estilo de los autores de las obras estudiadas. En el cuarto capítulo hablamos de reflejos de identidad para resaltar los enfrentamientos que se produjeron entre los colonizadores y los pueblos indígenas. Así que la intención no era reescribir la historia ni hablar de literatura más allá de lo que ya han hecho los expertos occidentales y otros países del mundo.
Este trabajo tiene como objetivo tratar de comprender cómo algunos autores consideran la forma en que la memoria del pasado colonial portugués, inglés y francés aún interfiere en la vida actual de los africanos a través de representaciones literarias con características muy llamativas. Este es un libro que compara los tres tipos de colonización (francés, portugués e inglés) en África.
URI
DOI
10.14201/gredos.155988
Collections