Show simple item record

dc.contributor.advisorFuentes Morán, María Teresa es_ES
dc.contributor.authorJuan Gómez, Blanca
dc.date.accessioned2024-06-18T11:44:17Z
dc.date.available2024-06-18T11:44:17Z
dc.date.issued2017
dc.identifier.citationJuan Gómez, Blanca. La traducción del guion audiodescriptivo: una propuesta alemán-español a partir de la película Ganz nah bei Dir. Trabajo fin de Grado dirigido por María Teresa Fuentes Morán. Salamanca: Universidad de Salamanca, Facultad de Traducción y Documentación, 2017es_ES
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10366/158398
dc.description.abstract[SP] La traducción de guiones audiodescriptivos (GAD) supone un avance hacia la accesibilidad universal, pues posibilita audiodescribir en origen. Como potencial método para plantear la traducción de GAD en la práctica profesional, en esta investigación se revisan las convenciones o normas de audiodescripción (AD) en las culturas de origen y meta implicadas, en este caso, la alemana y la española. Así, se pretende comprobar si la traducción de un GAD alemán se ajustaría a las directrices españolas de AD y si podría traducirse un guion en lugar de elaborar uno nuevo, en determinados contextos y por motivos económicos, de calidad o de ahorro de tiempo. A partir del análisis de la película audiodescrita "Ganz nah bei Dir" y de la traducción comentada de algunas secuencias de este GAD, se observan problemas de traducción general, de traducción audiovisual o específicos de la traducción de GAD. Asimismo, se extraen estrategias que puede adoptar el traductor de GAD y se confirma la necesidad de colaboración entre este profesional y el traductor para el doblaje, así como la importancia de considerar el texto fílmico completo en la traducción y no solo el GAD.es_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectAudiodescripciónes_ES
dc.subjectTraducciónes_ES
dc.subjectAlemánes_ES
dc.subjectEspañoles_ES
dc.subjectGuioneses_ES
dc.titleLa traducción del guion audiodescriptivo: una propuesta alemán-español a partir de la película Ganz nah bei Dires_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesises_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Except where otherwise noted, this item's license is described as Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional