Zur Kurzanzeige

dc.contributor.authorGarcía Alonso, Juan Luis 
dc.date.accessioned2025-01-08T10:07:31Z
dc.date.available2025-01-08T10:07:31Z
dc.date.issued2024-12-20
dc.identifier.issn1578-5386
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10366/161366
dc.descriptionis paper makes a comparative study of the adaptation of the Phoenician abjad to the Greek alphabet in the 9th century BC and to the Palaeo-Hispanic semi-syllabaries from the 7th century BC onwards, seeking arguments for the discussion as to whether the Hispanic adaptation underwent some Hellenic intermediation. Just as we know that the Anatolian or Italic alphabets (used for different languages), are not direct adaptations of the Phoenician abjad, but have passed through a “Greek” filter, in the case of the Iberian Peninsula, researchers have traditionally considered that the direct inspiration in a Phoenician model is evident but were for a long time hesitant about the possible interference of a Greek model, with different researchers expressing themselves more or less clearly for or against this possibility. Although these doubts seem to have been dispelled in recent years, it seems appropriate to confirm as far as possible the position that seems to be dominant today. To this end, the parallel processes of generating new letters for sounds not reflected in the Phoenician script are analysed in detail, and the extent to which it is plausible that they respond to independent processes is assessed, leading to the conclusion that a hypothetical Greek intermediation is not demonstrable and is in fact unlikely.es_ES
dc.description.abstractEn este trabajo se hace un estudio comparado de la adaptación del abjad fenicio al alfabeto griego en el S. IX a. C. y a los semisilabarios paleohispánicos a partir del S. VII a. C., buscando argumentos para la discusión acerca de si la adaptación hispánica sufrió alguna intermediación helénica. Así como los alfabetos anatolios o itálicos, usados para diferentes lenguas, sabemos que no son adaptaciones directas del abjad fenicio, sino que han pasado un filtro “griego”, en el caso de la Península Ibérica, la investigación ha valorado tradicionalmente que la inspiración directa en un modelo fenicio es evidente, pero se mostró durante mucho tiempo dubitativa acerca de una posible interferencia de un modelo griego, con diferentes investigadores manifestándose de modo más o menos claro a favor o en contra de esta posibilidad. Si bien estas dudas en los últimos años parece que se han ido disipando, parece conveniente confirmar en lo posible la postura que hoy parece dominante. Para ello se analizan en detalle los procesos paralelos de generación de nuevas letras para sonidos no reflejados en la escritura fenicia y se estima hasta qué punto es verosímil que respondan a procesos independientes, alcanzándose la conclusión de que una hipotética intermediación griega no es demostrable y resulta de hecho poco probable.es_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherInstitución Fernando el Católicoes_ES
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectAbjad fenicioes_ES
dc.subjectAlfabeto griegoes_ES
dc.subjectSemisilabarios paleohispánicoses_ES
dc.subjectHistoria de la escrituraes_ES
dc.subjectAcrofoníaes_ES
dc.subjectLenguas paleohispánicases_ES
dc.title“Del abjad fenicio al alfabeto griego y a los semisilabarios paleohispánicos. Semejanzas y diferencias en el proceso de adaptación”es_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.relation.publishversionhttps://ifc-ojs.es/index.php/palaeohispanica/article/view/559/684es_ES
dc.subject.unesco5505.10 Filologíaes_ES
dc.identifier.doi10.36707/palaeohispanica.v24i1.559
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.journal.titlePaleohispanicaes_ES
dc.volume.number24es_ES
dc.page.initial87es_ES
dc.page.final117es_ES
dc.type.hasVersioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones_ES


Dateien zu dieser Ressource

Thumbnail

Das Dokument erscheint in:

Zur Kurzanzeige

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Solange nicht anders angezeigt, wird die Lizenz wie folgt beschrieben: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional