Afficher la notice abrégée

dc.contributor.authorHerrero Ingelmo, José Luis 
dc.date.accessioned2025-04-29T07:05:59Z
dc.date.available2025-04-29T07:05:59Z
dc.date.issued2006
dc.identifier.issn1135-125X
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10366/164862
dc.description.abstractEs una publicación que forma parte de una etapa de mi investigación que arranca en mi tesis doctoral sobre los cultismos del Renacimiento. Este trabajo pertenece al ámbito de la investigación histórica sobre el léxico culto (que contribuye a la elaboración del Nuevo diccionario histórico, uno de los proyectos fundamentales del actual panorama filológico español e hispánico). La investigación filológica en el origen y evolución de las palabras evolucionó mucho desde el impulso inicial de Menéndez Pidal hasta el Diccionario de Corominas. Pero casi siempre fueron las palabras hereditarias el objeto de estudio (parte fundamental del léxico básico, donde –además- se dan los cambios fonéticos). Las palabras cultas han sido y son objeto recurrente de mi investigación (que parte de mi tesis doctoral -1994/1995-). Con un uso dominante en los textos poéticos, de cuyo léxico me he ocupado en otras ocasiones (1992 –“El léxico poético de Soria sucedida” - y 2001 –“Cultismos, americanismos…” -), las palabras procedentes de la mitología también tienen una estrecha relación con los tecnicismos e, incluso, con algunas palabras de la lengua común como grifo, sirena o caco, que han sufrido un marcado proceso de opacidad): hasta la publicidad recurre a este tipo de palabras, siempre con resonancias prestigiosas (el mítico camión Pegaso, por ejemplo). Me he centrado en los nombres apelativos y en los adjetivos derivados (con un interés especial en los cambios deonomásticos, p.e. narciso, eco o el futbolístico cancerbero). He llevado a cabo una útil clasificación temática y una pormenorizada descripción de las primeras apariciones textuales y lexicográficas, que muchas veces nos proporcionan la clave de su inclusión en el léxico español (necesidad, expresividad). También he analizado su evolución semántica, de curiosos casos de vulgarización (como alipendi –deformación de alípede-, ‘golfo’ o manflorita –deformación de hermafrodita-, ‘homosexual’). En algunas palabras especialmente significativas he construido sus historias particulares, en las que podemos ver cómo actúa el cambio lingüístico y sus implicaciones con la realidad cultural en las que se insertan (como venusterio, curioso cruce de Venus y monasterio, o jovial). Un trabajo, por tanto, que permite tener un conocimiento más profundo de la historia del léxico español.es_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.languageEspañol
dc.publisherUniversidad de La Lagunaes_ES
dc.rightsCC0 1.0 Universal*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/*
dc.subjectLéxicoes_ES
dc.subjectMitólogiaes_ES
dc.subjectDiccionarioses_ES
dc.subjectLexicografíaes_ES
dc.subjectMarcases_ES
dc.subjectHistoria de la lenguaes_ES
dc.title"El léxico mitológico en la Edad Media y en el Renacimiento"es_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.relation.publishversionhttps://www.ull.es/revistas/index.php/cemyr/issue/view/14_2006es_ES
dc.subject.unesco5705.03 Lexicografíaes_ES
dc.identifier.doi10.25145/j.cemyr.2006.14
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.journal.titleCuadernos del CEMYRes_ES
dc.issue.number14es_ES
dc.page.initial167es_ES
dc.page.final185es_ES
dc.type.hasVersioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones_ES


Fichier(s) constituant ce document

Thumbnail

Ce document figure dans la(les) collection(s) suivante(s)

Afficher la notice abrégée

CC0 1.0 Universal
Excepté là où spécifié autrement, la license de ce document est décrite en tant que CC0 1.0 Universal