Compartir
Título
The effect of language status, immersion and cultural integration level on the emotionality of emotion words in Spanish
Autor(es)
Palabras clave
Spanish
L1
LX
Emotion words
Valence
Arousal
Immersion
Culture
Integration
Clasificación UNESCO
5701.11 Enseñanza de Lenguas
Fecha de publicación
2023
Editor
Peter Lang
Citación
Pérez-García, E. (2023). The effect of language status, immersion and cultural integration level on the emotionality of emotion words in Spanish. In A. Blanco Canales & S. Martín Leralta (Eds.), Emotion and identity in second language learning (pp. 137–165). Peter Lang. https://doi.org/10.3726/b18964
Resumen
This study investigates how Spanish language users perceive (and indirectly process) positive
and negative emotion words. More specifically, it examines whether the emotional associations
of these words are affected by language status: Spanish as first (L1) or additional
(LX) language. It also analyses whether immersion and cultural integration in Spanish
culture influence the emotionality of these words in LX Spanish. The sample consisted of
200 Spanish L1 users and 91 Spanish LX users, with and without immersion and grouped
into two different integration levels (medium and high). Participants completed a word
rating task online, including negative and positive emotion words. They rated each Spanish
word on the valence and arousal affective dimensions. According to statistical analyses, an
L1 advantage emerged for positive emotion words in valence. In arousal, there was found
an L1 advantage for positive emotion words and similar activation levels for negative
emotions between L1 and LX. Overall, immersion and integration had a positive effect
on word emotionality, to various degrees depending on the word type. Spanish LX users
with immersion and higher levels of integration in the target culture perceived emotion
words as more extremely emotional.
URI
ISBN
978-1-80079-649-2
DOI
10.3726/b18964
Aparece en las colecciones












