Mostra i principali dati dell'item

dc.contributor.authorHerrero Ingelmo, José Luis 
dc.date.accessioned2025-06-04T10:36:28Z
dc.date.available2025-06-04T10:36:28Z
dc.date.issued2007
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10366/165938
dc.description.abstractEn este trabajo, voy a intentar contestar a esas preguntas y plantear cuestiones que afectan a la lengua del XVI y, sobre todo, a la lengua literaria. Me centraré en el léxico y, sobre todo, en las palabras que entonces eran palabras recién llegadas al acervo de la lengua, a los neologismos. Trataré dos términos forenses que utilizó el Duque en las cartas que conservamos (motu proprio y subrepticio), un tecnicismo militar (bicoca) y, finalmente, cuatro palabras del ámbito poético, procedentes de la mitología, que a buen seguro leyó nuestro personaje en las obras de Boscán (tiaso) y Garcilaso (náyades, napeas, oreadas), o las oyó de su boca, quién sabe. Siete palabras neológicas, en la primera mitad del siglo, con las que recorreremos hechos y personajes del entorno del duque, y en las que analizaremos cómo entran y cómo se asimilan las palabras nuevas en esa maravillosa máquina de comunicación y de creación literaria que llamamos lengua.es_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.rightsCC0 1.0 Universal*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/*
dc.subjectRenacimientoes_ES
dc.subjectGarcilasoes_ES
dc.subjectcultismoses_ES
dc.subjecttecnicismoses_ES
dc.subjectMitologíaes_ES
dc.title“Nuevas palabras en la lengua del imperio (“un susurro de abejas que sonaba”, Curso superior de Filología. “Déste cuya ecelencia el mundo canta”.es_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/otheres_ES
dc.subject.unesco57 Lingüísticaes_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES


Files in questo item

Thumbnail

Questo item appare nelle seguenti collezioni

Mostra i principali dati dell'item

CC0 1.0 Universal
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como CC0 1.0 Universal