Compartir
Título
A pedagogia da variação linguística e a sociolinguística educacional trasladadas ao âmbito do português como língua adicional
Otros títulos
The pedagogy of linguistic variation and the educational sociolinguistics transposed to the field of Portuguese as an additional language
Autor(es)
Palabras clave
pedagogia da variação linguística
Sociolinguística Educacional
português como língua adicional
formação de professores
Clasificación UNESCO
5701.11 Enseñanza de Lenguas
5701 Lingüística Aplicada
5705.10 Sociolingüística
Fecha de publicación
2023-12-07
Citación
Almeida Guimarães, M. A. (2023). A pedagogia da variação linguística e a sociolinguística educacional trasladadas ao âmbito do português como língua adicional. Letras De Hoje, 58(1), e44790. https://doi.org/10.15448/1984-7726.2023.1.44790
Resumen
Como professoras e professores de português como língua adicional (PLA) aos que se interessam pelo português falado e escrito no Brasil, lidamos cotidianamente em sala de aula com a tríade norma-padrão gramatical, variedades de prestígio e variedades populares. Ao distanciamento entre o que vem prescrito nas gramáticas e as variedades de prestígio – resultante de uma atípica implementação de uma norma-padrão que já havia sido atualizada na antiga metrópole –, soma-se a alta estratificação social brasileira, com bens socioculturais deficientemente distribuídos e uma alta porcentagem da população restringindo-se ao uso de variedades populares e sujeita ao preconceito linguístico que o seu uso suscita. Como conscientizar o alunado de PLA a respeito de uma das mais importantes facetas da variação linguística brasileira, a de caráter sociocultural, de modo que adquira recursos linguísticos próprios de contextos de [+oralidade, -monitoramento], ao mesmo tempo que seja consciente das atitudes associadas a certos traços linguísticos? Apesar dos avanços brasileiros em políticas linguísticas em PLA, como a elaboração do documento Proposta curricular para ensino de português nas unidades da rede de ensino do Itamaraty em países de língua oficial espanhola (Brasil, 2020), o qual valida o ensino de variantes não padrão, carecemos ainda de teorização e metodologia para lidar em aula com uma pluralidade normativa própria de sociedades de alta estratificação econômica e sociocultural, como é o caso brasileiro. Argumenta-se aqui que a pedagogia da variação linguística (Faraco, 2008, 2015b) e a sociolinguística educacional (Bortoni-Ricardo, 2004, 2005), embora originalmente voltadas ao âmbito do ensino de português como língua materna, têm o potencial de formar-nós para o tratamento da variação linguística também no contexto de PLA. Ilustramos a viabilidade desta transposição teórico-metodológica ao âmbito por meio da elaboração de uma proposta para o ensino da variável “objeto direto anafórico de terceira pessoa”.
URI
ISSN
1984-7726
DOI
10.15448/1984-7726.2023.1.44790
Versión del editor
Aparece en las colecciones
Arquivos deste item
Tamaño:
368.0Kb
Formato:
Adobe PDF
Descripción:
Artículo principal













