Compartir
Título
Los diptongos en el leonés occidental: la documentación medieval de San Andrés de Espinareda (El Bierzo)
Autor(es)
Palabras clave
Diptongos
Leonés
Documentación notarial
Edad Media
El Bierzo
Diphthongs
Leonese
Notarial documentation
Middle Age
El Bierzo
Clasificación UNESCO
5702.01 Lingüística Histórica
5703 Geografía Lingüística
5705.05 Fonética
Fecha de publicación
2023
Editor
Peter Lang
Citación
Marcet Rodríguez, V. J. (2023). Los diptongos en el leonés occidental: la documentación medieval de San Andrés de Espinareda (El Bierzo). En M. Calderón Campos e I. González Sopeña (Eds.), Scripta manent. Historia del español, documentación archivística y humanidades digitales. Diacronía del español y documentación histórica (pp. 141-173). Peter Lang
Resumen
[ES]Este capítulo está dedicado a la representación gráfica de los diptongos en la documentación medieval del monasterio de San Andrés de Vega de Espinareda, en El Bierzo. Se trata de una región muy interesante desde el punto de vista lingüístico, ya que se encuentra en la división fronteriza tradicional entre el gallego y el asturiano-leonés. Analizamos tanto el tratamiento de la diptongación de /ĕ/ y /ŏ/ tónicas como la presencia en la documentación de diptongos decrecientes, tanto latinos como de formación romance, fenómeno este último compartido por el gallego-portugués y el asturiano-leonés occidental. También hay que tener en cuenta la influencia del castellano, que parece dejarse sentir de forma más acusada en las notarías leonesas más occidentales a partir de la segunda mitad del siglo XIV. Para nuestro estudio nos hemos servido de un conjunto de documentos notariales originales redactados durante el siglo XIV en el monasterio de San Andrés, y conservados en la actualidad en el Archivo Histórico Nacional. [EN[This chapter is dedicated to the graphic representation of diphthongs in the medieval documentation of the monastery of San Andrés, in Vega de Espinareda (El
Bierzo). It is a very interesting region from the linguistic point of view, since it is located in the traditional border between Galician and Asturian-Leonese. We analyse both the treatment of the diphthongization of stressed /ĕ/ and /ŏ/ and the presence in the documentation of decreasing diphthongs, both Latin and Romance, a phenomenon that is shared by Galician-Portuguese and Western Asturian-Leonese. The influence of Spanish must also
be taken into account, which seems to be felt more strongly in the westernmost Leonese
notaries since the second half of the 14th century. For our study we have used a set of original notarial documents written throughout the fourteenth century in the monastery of San Andrés, and currently preserved in the Spanish National Historical Archive.
URI
ISBN
978-3-0343-4727-3
ISSN
1663-2648
Aparece en las colecciones













