Afficher la notice abrégée

dc.contributor.advisorTorres del Rey, Jesús es_ES
dc.contributor.advisorFuentes Morán, María Teresa es_ES
dc.contributor.authorGómez Cáneba, Fátima 
dc.date.accessioned2026-02-17T09:51:08Z
dc.date.available2026-02-17T09:51:08Z
dc.date.issued2025
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10366/169840
dc.descriptionVersión reducida de la Tesises_ES
dc.description.abstract[ES] Esta tesis doctoral analiza la convergencia entre accesibilidad comunicativa, traducción y patrimonio, con el objetivo de evaluar el grado de accesibilidad en museos y centros museísticos de Castilla y León. Partiendo del modelo de comunicación de David K. Berlo (1960), se considera la adaptación de los canales comunicativos como elemento clave para garantizar una interacción inclusiva. El estudio examina 66 museos registrados en el Directorio de Museos de la comunidad autónoma, lo que representa una muestra significativa del total (123 ítems). La metodología combina observación directa, visitas presenciales y la metodologías participativas de investigación, lo que incluye un trabajo colaborativo con 20 personas con discapacidad mediante grupos focales, con el fin de elaborar una ficha de análisis sistemática y participativa. La investigación plantea como hipótesis que los museos de Castilla y León presentan deficiencias en accesibilidad, derivadas tanto de limitaciones arquitectónicas en edificios históricos como de la ausencia de formación especializada en el personal. Asimismo, se deduce que existe un bajo grado de cumplimiento normativo en materia de accesibilidad, y que los profesionales de la traducción e interpretación pueden desempeñar un papel fundamental en la superación de barreras comunicativas. Los resultados obtenidos permiten identificar el estado actual de accesibilidad en los museos por tipología y provincia, confirmando una correlación entre la antigüedad de los espacios y un menor nivel de adaptación. A partir de ello, se propone un documento de evaluación y mejora que busca orientar la implementación de prácticas inclusivas en instituciones culturales. La tesis concluye que garantizar la comunicación accesible es esencial para la transmisión justa del patrimonio, y sugiere ampliar la metodología a otras comunidades y espacios culturales como teatros o bibliotecas.es_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectTesis y disertaciones académicases_ES
dc.subjectUniversidad de Salamanca (España)es_ES
dc.subjectTesis Doctorales_ES
dc.subjectAcademic dissertationses_ES
dc.subjectAccesibilidades_ES
dc.subjectPatrimonio culturales_ES
dc.subjectMetodología participativaes_ES
dc.titleComunicación accesible en los museos de Castilla y León. Estudio de caso y desarrollo de una metodología para su evaluaciónes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/doctoralThesises_ES
dc.subject.unesco5101.06 Museologíaes_ES
dc.subject.unesco5701.12 Traducciónes_ES
dc.subject.unesco6301.05 Lengua y Culturaes_ES
dc.identifier.doi10.14201/gredos.169840
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES


Fichier(s) constituant ce document

Thumbnail

Ce document figure dans la(les) collection(s) suivante(s)

Afficher la notice abrégée

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Excepté là où spécifié autrement, la license de ce document est décrite en tant que Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional