Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorDiego Sánchez, Jorge 
dc.date.accessioned2026-06-02T10:39:02Z
dc.date.available2026-06-02T10:39:02Z
dc.date.issued2011
dc.identifier.citationDiego Sánchez, J. (2011). The One and the Many Borders of a Sari: Paratactics of Place and the Remapping of Rootlessness in Jhumpa Lahiri’s Interpreter of Maladies and The Namesak. En: O.P. Dwivedi (ed) Indian Diaspora in English Literature (pp 166-187 ). Pencraf Internationales_ES
dc.identifier.isbn978-81-909416-1-7
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10366/171694
dc.description.abstract[EN] Estudio de realidades espaciales y comparativa literaria en las dos obras elegidas. La hipótesis es que Lahiri propone una versión propia de palimpsesto interculturales_ES
dc.language.isoenges_ES
dc.publisherPencraf Internationales_ES
dc.rightsAttribution 4.0 Internationales_ES
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0/es_ES
dc.subjectSouth Asian Diasporaes_ES
dc.subjectPostcolonial Literatureses_ES
dc.titleThe One and the Many Borders of a Sari: Paratactics of Place and the Remapping of Rootlessness in Jhumpa Lahiri’s Interpreter of Maladies and The Namesakees_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.subject.unesco6202.02 Análisis Literarioes_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/embargoedAccesses_ES
dc.page.initial166es_ES
dc.page.final187es_ES
dc.type.hasVersioninfo:eu-repo/semantics/acceptedVersiones_ES


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Attribution 4.0 International
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Attribution 4.0 International