Zur Kurzanzeige

dc.contributor.authorLópez Rodríguez, Natividades_ES
dc.date.accessioned2010-01-26T10:08:22Z
dc.date.available2010-01-26T10:08:22Z
dc.date.issued1983es_ES
dc.identifier.citationEnseñanza and Teaching, 1 (1983)es_ES
dc.identifier.issn0214-3402es_ES
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10366/69168
dc.description.abstractEl «test doze» descrito por Taylor en 1953 ha venido siendo profusamente utilizado en los últimos años tanto como prueba de comprensión lectora como criterio para la elaboración de fórmulas de lecturabilidad. En cuanto al primer apartado, han sido numerosos los estudios dedicados a estimar la validez concurrente del test cloze con respecto a otras pruebas tradicionales de comprensión lectora, fundamentalmente en lengua inglesa. Sin embargo, no conocíamos la existencia de trabajos en los que se demostrase su validez para textos escritos en castellano. Por todo cUo, nuestro objetivo será dar a conocer esta prueba así como los estudios de validez que sobre la misma se han realizado y demostrar su aplicabilidad a nuestra lengua.es_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdfes_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherEdiciones Universidad de Salamanca (España)es_ES
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/
dc.subjectPedagogíaes_ES
dc.subjectEducationes_ES
dc.titleUna técnica para medir la comprensión lectora: el test Clozees_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES


Dateien zu dieser Ressource

Thumbnail

Das Dokument erscheint in:

Zur Kurzanzeige

Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported
Solange nicht anders angezeigt, wird die Lizenz wie folgt beschrieben: Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported