dc.contributor.author | Malkiel, Yakov | es_ES |
dc.date.accessioned | 2010-01-26T11:50:05Z | |
dc.date.available | 2010-01-26T11:50:05Z | |
dc.date.issued | 1992 | es_ES |
dc.identifier.citation | Voces, 3 (1992) | es_ES |
dc.identifier.issn | 1130-3336 | es_ES |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10366/70094 | |
dc.description.abstract | La peculiaridad más notable del sufijo (ora sustantival, ora adjetival) -ío del español antiguo igual que del moderno es, como insinúa el título del artículo presente, el remontarse no a una sola fuente (p. ej. griega, latina o árabe), sino a un conjunto bastante complejo de varios prototipos. Esta circunstancia poco común complica la reconstrucción de su trayectoria, explicando además varios errores en alguna que otra tentativa anterior de presentar su desarrollo. | es_ES |
dc.format.mimetype | application/pdf | es_ES |
dc.language.iso | spa | es_ES |
dc.publisher | Ediciones Universidad de Salamanca (España) | es_ES |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported | |
dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ | |
dc.subject | Lexicología | es_ES |
dc.subject | Latín(Lengua) | es_ES |
dc.subject | Lexicoloy | es_ES |
dc.subject | Latin language | es_ES |
dc.title | Las múltiples fuentes del sufijo español —io | es_ES |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | es_ES |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | es_ES |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es_ES |