Zur Kurzanzeige

dc.contributor.authorHerrera del Castillo, María Teresaes_ES
dc.date.accessioned2010-01-26T11:53:48Z
dc.date.available2010-01-26T11:53:48Z
dc.date.issued1993es_ES
dc.identifier.citationVoces, 4 (1993)es_ES
dc.identifier.issn1130-3336es_ES
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10366/70113
dc.description.abstractEs ya harto sabido que la lengua encargada de trasmitir los conocimientos científicos en la Edad Media era el latín pero también que a partir del reinado de Alfonso X, fundador de la escuela de traductores de Toledo, se vierten al castellano obras de astronomía, filosofía, etc., es decir, que ya en el siglo XIII se inicia un proceso de revalorización de la lengua vulgar, apta desde entonces para contener todo el pensamiento de la humanidad, ya sea literario, político, jurídico o científico en general.es_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdfes_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherEdiciones Universidad de Salamanca (España)es_ES
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/
dc.subjectLexicologíaes_ES
dc.subjectLatín(Lengua)es_ES
dc.subjectLexicoloyes_ES
dc.subjectLatin languagees_ES
dc.titleLa expresión del proceso patológico en la medicina medieval españolaes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES


Dateien zu dieser Ressource

Thumbnail

Das Dokument erscheint in:

Zur Kurzanzeige

Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported
Solange nicht anders angezeigt, wird die Lizenz wie folgt beschrieben: Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported