Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorHamling, Annaes_ES
dc.date.accessioned2010-03-03T09:46:45Z
dc.date.available2010-03-03T09:46:45Z
dc.date.issued1999es_ES
dc.identifier.citationCuadernos de la Cátedra Miguel de Unamuno, 34 (1999)es_ES
dc.identifier.issn0210-749Xes_ES
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10366/72874
dc.description.abstract[ES] Sería difícil encontrar en la literatura mundial individuos como León Nikolaevich Tolstói (1828-1910) y Miguel de Unamuno (1864-1936) que lucharon tanto por despertar en los lectores sus propias inquietudes y angustias y que se entregaron a la lucha verbal y activa contra el dogmatismo de las instituciones establecidas. Unamuno admite la viva impresión que había dejado en él lo que había leído de Tolstói en quien reconocía un espíritu afín. Se lo dice en una carta a su amigo, Federico Urales: «Tolstói ha sido una de las almas que más hondamente han sacudido la mía; sus obras han dejado profunda huella en mí» (García Blanco, 489). Unamuno se sentía atraído no sólo por las obras de Tolstói. A pesar de las afinidades entre el pensamiento religioso del autor ruso y el autor español, los dos convergen en la crítica y en la protesta contra las instituciones religiosas pese a la distancia espacial y un trecho temporal de treinta y seis años. En este artículo presentamos la crítica y las actividades de Tolstói y Unamuno contra la institución dogmática de la Iglesia Ortodoxa en Rusia y la Iglesia Católica en España respectivamente.es_ES
dc.description.abstract[EN] It would be difficult to find in world literature anyone who fought as much al Lev Nikolaevich Tolstoy (1828-1910) and Miguel de Unamuno (1864-1936) to awaken in their readers their own anguish and who was involved in such an intense verbal an active protest against the dogmatism of the Russian Orthodox church and Roman Catholic Spanish church respectively. Unamuno admits the very vivif impression that Tolstoy’s works left on him; he feels that the Russian writer has a kindred spirit to his. In a letter to his friend, Federico Urales, Unamuno states that: «Tolstoy has been one of these souls that has had a big impact on mine – his works have left a deep imprint on my writings» (García Blanco, 489). The analysis of the position of both writers towards their respective churches, and rejection of many dogmas, reveals the converging attitudes of both writers in their religious thought despite thirty-year span thet separates them in time and space.en_EN
dc.format.mimetypeapplication/pdfes_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherEdiciones Universidad de Salamanca (España)es_ES
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/
dc.subjectHumanidadeses_ES
dc.subjectUnamuno, Miguel de, 1864-1936es_ES
dc.subjectHumanitiesen_EN
dc.titleTolstói ante la Iglesia Ortodoxa y Unamuno ante la Iglesia Católicaes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported