Browsing by Author Holl, Iris

Jump to: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

or enter first few letters:  
Showing results 1 to 15 of 15
AccessIssue DateTitleAuthor(s)Type???itemlist.dc.date.*???
2012Adaptación de la enseñanza de la 2ª Lengua Extranjera (alemán, francés, inglés) para Traducción e Interpretación en el EEESRecio Ariza, María Ángeles; Albarrán Martín, Reyes; Alonso-Arévalo, Julio; Carbonell Cortés, Ovidi; Dubroca Galin, Danielle; García Sánchez, Marie Noëlle; González Fernández, Laura; Holl, Irisinfo:eu-repo/semantics/report; info:eu-repo/semantics/other; info:eu-repo/semantics/other2013-03-26T10:23:07Z; 2013-03-26T10:23:07Z; 2012
2011Adaptación de la enseñanza de la Traducción Especializada y su aprendizaje activo al EEESElena García, Pilar; Roiss, Silvia; Dubroca Galin, Danielle; Valderrey Reñones, María Cristina; Zimmermann González, Petra; Holl, Irisinfo:eu-repo/semantics/report2012-01-16T07:59:47Z; 2012-01-16T07:59:47Z; 2011
2012Análisis contrastivo jurídicolingüístico como ejercicio previo a la traducción los testamentos en España y AlemaniaDiego Gutiérrez, Carlosinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis2013-03-19T10:50:13Z; 2013-03-19T10:50:13Z; 2012
24-Jan-2012Análisis de una sentencia de divorcio alemanaHoll, Irisinfo:eu-repo/semantics/bookPart2012-01-24T13:03:06Z; 2012-01-24T13:03:06Z; 2012-01-24
2013Aplicación de un método de evaluación continua a la traducción jurídica y/o económica (inglés, francés, alemán)Elena García, Pilar; Roiss, Silvia; Dubroca Galin, Danielle; Flores García, Ángela; Martín Ruano, María Rosario; Valderrey Reñones, María Cristina; Linder, Daniel; Zimmermann González, Petra; Holl, Irisinfo:eu-repo/semantics/report2014-02-07T12:48:42Z; 2014-02-07T12:48:42Z; 2013
2012El aprendizaje activo y la evaluación continua en traducción jurídica y/o económica (inglés, francés y alemán)Elena García, Pilar; Roiss, Silvia; Dubroca Galin, Danielle; Flores García, Ángela; Martín Ruano, María Rosario; Valderrey Reñones, María Cristina; Linder, Daniel; Zimmermann González, Petra; Holl, Irisinfo:eu-repo/semantics/report; info:eu-repo/semantics/other; info:eu-repo/semantics/other2013-03-15T12:56:14Z; 2013-03-15T12:56:14Z; 2012
24-Jan-2012Die Kontrastive Textsortenanalyse Als Vorstufe Zur Übersetzung Von Rechtstexten: Deutsche Und Spanische Scheidungsurteile Im VergleichHoll, Irisinfo:eu-repo/semantics/article2012-01-24T11:33:16Z; 2012-01-24T11:33:16Z; 2012-01-24
24-Jan-2012El documento notarial en España y en Alemania – un estudio contrastivo como ejercicio previo a la traducciónHoll, Irisinfo:eu-repo/semantics/bookPart2012-01-24T13:37:07Z; 2012-01-24T13:37:07Z; 2012-01-24
2011Elaboración de un método específico para la enseñanza de la 2ª Lengua Extranjera para Traducción e Interpretación (alemán, inglés, francés)Recio Ariza, María Ángeles; Carbonell Cortés, Ovidi; Dubroca Galin, Danielle; García Sánchez, Marie Noëlle; González Fernández, Laura; Holl, Irisinfo:eu-repo/semantics/report2012-01-16T17:35:53Z; 2012-01-16T17:35:53Z; 2011
2013Enseñanza de la 2ª Lengua Extranjera (alemán, francés, inglés) para Traducción e Interpretación en el EEESRecio Ariza, María Ángeles; Albarrán Martín, Reyes; Alonso-Arévalo, Julio; Carbonell Cortés, Ovidi; Dubroca Galin, Danielle; García Sánchez, Marie Noëlle; Holl, Irisinfo:eu-repo/semantics/report2014-02-20T13:08:00Z; 2014-02-20T13:08:00Z; 2013
2010La enseñanza de la traducción especializada y su aprendizaje activoElena García, Pilar; Roiss, Silvia; Valderrey Reñones, María Cristina; Zimmermann González, Petra; Holl, Irisinfo:eu-repo/semantics/other; info:eu-repo/semantics/report2010-11-09T10:08:39Z; 2010-11-09T10:08:39Z; 2010
2013Enseñar y aprender a traducir un documento notarialElena, Pilar; Holl, Iris; Roiss, Silviainfo:eu-repo/semantics/bookPart2016-11-02T16:02:43Z; 2013; 2020
2013Hacia la elaboración de un manual EEES para la enseñanza de las segundas lenguas extranjeras en Traducción e InterpretaciónAlbarrán Martín, Reyes; Alonso-Arévalo, Julio; Carbonell Cortés, Ovidi; Dubroca Galin, Danielle; García Sánchez, Marie Noëlle; Holl, Iris; Recio Ariza, María Ángelesinfo:eu-repo/semantics/conferenceObject2013-07-10T08:04:10Z; 2013-07-10T08:04:10Z; 2013
2013Hacia un Manual de Enseñanza de la 2ª Lengua Extranjera (alemán, francés, inglés) para Traducción e Interpretación en el EEESRecio Ariza, María Ángeles; Carbonell Cortés, Ovidi; Albarrán Martín, Reyes; Dubroca Galin, Danielle; García Sánchez, Marie Noëlle; Holl, Irisinfo:eu-repo/semantics/report2014-12-02T11:28:26Z; 2014-12-02T11:28:26Z; 2013
24-Jan-2012La traducción jurídica: entre el derecho comparado y el análisis textual contrastivoHoll, Irisinfo:eu-repo/semantics/bookPart2012-01-24T12:10:54Z; 2012-01-24T12:10:54Z; 2012-01-24