Compartir
Título
From the assimilation to the acceptance of the other?. Educational policy for indigenous peoples in latin America and the "intercultural bilingual education" polici in Chile
Autor(es)
Materia
Pueblos indígenas
Educación
Asimilación
Educación intercultural bilingüe
América Latina
Chile
Indigenous peoples
Education
Latin America
Fecha de publicación
2008-05
Editor
Ediciones Universidad de Salamanca (España)
Citación
Stiegles, U. (2008). From te assimilation to the acceptance of the other?. Educational policyfor indigenous peoples in Latin America and the "intercultural bilingual education" policy in Chile. [Versión electrónica]. "Teoría de la Educación: educación y cultura en la sociedad de la información", 9 (2), 52-76
Resumen
Durante períodos largos en la historia de América Latina, la educación para lapoblación indígena generalmente marginalizada intentaba integrar estos pueblos en y así asimilarlos a las naciones europeas , blancas o mestizas . Solamente al final del sigo veinte, gracias a las luchas de los pueblos indígenas mismos y a la emergencia de un concepto de nación multicultural , las estrategias educativas empezaron a cambiar. Ahora el objetivo de las políticas educativas es la preservación de las culturas y lenguas indígenas y la aceptación o el reconocimiento de estas. Como muchos otros países latinoamericanos, Chile, que generalmente no es considerado un país indígena , en los años noventa también adoptó una política de Educación Intercultural Bilingüe con estos fines. Pero, a pesar de un discurso muy ambicionado y la implementación de una serie de medidas al respecto, la educación intercultural bilingüe chilena todavía existe más bien en la teoría que en la práctica. Over a long period in Latin American history, education for the mostlymarginalized indigenous population aimed at its integration into and thereby itsassimilation to the European , white or mestizo nations. Only at the end of the 20th century, due to the struggles of the indigenous peoples themselves and the emergence of a concept of multicultural nations, the educational strategies started to change. Now, they aim at the preservation of the indigenous cultures and languages and proclaim theiracceptance or recognition. As did many other Latin American states, Chile, which usually is not seen as an indigenous country , in the 1990s also adopted a new policy of Intercultural Bilingual Education with these aims. However, despite a quiteambitious discourse and a wide range of implemented measures, Chilean intercultural bilingual education above all exists in theory than in practice.
URI
Versión del editor
Colecciones