Compartir
Título
Contribución de Unamuno a la dialectología vizcaína
Autor(es)
Materia
Humanidades
Unamuno, Miguel de, 1864-1936
Humanities
Fecha de publicación
1997
Editor
Ediciones Universidad de Salamanca (España)
Citación
Cuadernos de la Cátedra Miguel de Unamuno, 32 (1997)
Resumen
[ES] Nos hemos propuesto con nuestro trabajo determinar el empleo y difusión que del denominado dialecto vizcaíno realizó consciente, intencionada y voluntariamente Miguel de Unamuno en determinadas publicaciones; para ello, nos centraremos en el análisis del léxico. Si bien consideramos que una peculiaridad exclusivamente léxica —tan puntualmente retlejada en los escritos de Unamuno que analizamos— no resulta elemento suficiente como para defender la existencia de un dialecto diferente del español común, su uso por parte de determinados hablantes del área geográfica vizcaína constituye una muestra de la convivencia de las dos lenguas, la castellana y la vasca, y de las continuas interferencias lingüísticas que mantienen ambas en el norte de nuestra Península. [EN] The aim of this work was to determine the use and diffusion of the so-called "Biscay dialec" that Miguel de Unamuno used consciously, intentionally and voluntarily in certain publications; to this end, we have concentrated on lexical analysis. Although we feel that an exclusively lexical peculiarity —so conscientiously reflected in the writings by Unamuno that we analyzed— is not enough to defend the existence of a dialect differente from common Spanish, its use by certain speakers of the geographical area of Biscay is an indication of the coexistence of two languages, Castilian and Basque, and of the continual linguistic interferences experienced by both of them in the north of Spain.
URI
ISSN
0210-749X
Colecciones