2024-03-28T16:37:09Zhttps://gredos.usal.es/oai/requestoai:gredos.usal.es:10366/744322022-02-07T17:30:55Zcom_10366_71990com_10366_4843col_10366_71991
Agilizar y rentabilizar la búsqueda sintagmática en traducción especializada (directa e indirecta, ámbito del francés)
Dubroca Galin, Danielle
Flores García, Ángela
Viecente García, Christian
Francés (Lengua)
Traducción especializada
Espacio Europeo de Educación Superior
Memoria de innovación docente
Memoria ID-0079. Ayudas de la Universidad de Salamanca para la Innovación Docente, curso 2008-2009.
En la perspectiva de la lingüística de corpus y del manejo de grandes masas de documentos de una especialidad o de una sub-especialidad, la finalidad de este programa era, entre otras, permitir localizar los empleos recurrentes de palabras y de términos en un enfoque combinatorio.
2010-04-12T12:08:37Z
2010-04-12T12:08:37Z
2009
info:eu-repo/semantics/other
info:eu-repo/semantics/report
http://hdl.handle.net/10366/74432
Español
spa
Adobe Acrobat
Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/
info:eu-repo/semantics/openAccess
application/pdf
https://gredos.usal.es/bitstream/10366/74432/4/MID_%20ID_0079_2008_2009.pdf.jpg
Hispana
TEXT
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/
Gredos. Repositorio Documental de la Universidad de Salamanca
http://hdl.handle.net/10366/74432