2024-03-19T10:15:18Zhttps://gredos.usal.es/oai/requestoai:gredos.usal.es:10366/1409322024-01-25T12:14:10Zcom_10366_4405com_10366_4395com_10366_3946com_10366_3823col_10366_4406
Gestión del Repositorio Documental de la Universidad de Salamanca
author
Pérez Rodríguez, Carmen
2020-02-10T10:57:08Z
2020-02-10T10:57:08Z
2019
Pérez-Rodríguez, C. (2019). La poésie orale féminine : des analogies entre la lyrique française du Moyen Âge et la tradition orale espagnole. Ambigua, Revista de Investigaciones sobre Género y Estudios Culturales, 6, pp. 157-175.
2386-8708
http://hdl.handle.net/10366/140932
[ES]La “chanson de femme” (canción de mujer) es un género que se desarrolla en el norte de Francia durante los siglos XII y XIII. A través de numerosas variantes temáticas y rítmicas, estas formas poéticas presentan a la mujer en primera persona y constituyen la voz de aquellas mujeres medievales alejadas de los códigos cortesanos.
A través del estudio de las antologías poéticas del medievo francés de André Mary y Pierre Bec y de cancioneros hispánicos del siglo XX realizados por los etnógrafos y musicólogos Maestro Haedo y Miguel Manzano, así como de las referencias bibliográficas indispensables, estableceremos una comparación entre los diferentes tipos de “chanson de femme” y las composiciones líricas populares del noroeste de España. Descubriremos que, además de semejanzas estructurales, la temática y los motivos propios de los cantos femeninos franceses del periodo medieval siguen presentes en el folklore de la península ibérica.
El patrimonio inmaterial transmitido por la memoria colectiva nos hace sentir la “chanson de femme” como una queja contra la sumisión a las innumerables imposiciones y presiones ideológicas y una expresión del alivio y el goce de ser libre por encima de todo celo y culpabilidad. Las canciones aquí estudiadas dan visibilidad a numerosos aspectos socioculturales de la vida las mujeres de otras épocas y rastrean su continuidad hasta el presente.
fre
Chanson de femme
Lírica medieval
Literatura comparada
Folklore
Poesía oral
Mujer
Visibilidad
Medieval poetry
Comparative literature
Oral poetry
Woman
Visibility
La poésie orale féminine : des analogies entre la lyrique française du Moyen Âge et la tradition orale espagnole
info:eu-repo/semantics/article
TElDRU5DSUEgREUgRElTVFJJQlVDScOTTiBOTyBFWENMVVNJVkEKClBhcmEgcXVlIGVsIFJlcG9zaXRvcmlvIGRlIGxhIFVuaXZlcnNpZGFkIGRlIFNhbGFtYW5jYSBwdWVkYSByZXByb2R1Y2lyIHkgY29tdW5pY2FyIHDDumJsaWNhbWVudGUgc3UgZG9jdW1lbnRvIGVzIG5lY2VzYXJpbyBsYSBhY2VwdGFjacOzbiBkZSB1bmEgc2VyaWUgZGUgdMOpcm1pbm9zLiBMYXMgY29uZGljaW9uZXMgZGUgbGEgbGljZW5jaWEgZGUgZGlzdHJpYnVjacOzbiBubyBleGNsdXNpdmEgcXVlIGxvcyBhdXRvcmVzIGRlYmVuIGFjZXB0YXIgYWwgaGFjZXIgYXV0b2FyY2hpdm8gZW4gR1JFRE9TIHNvbiBsYXMgc2lndWllbnRlczoKCjEuIEFjZXB0YW5kbyBlc3RhIGxpY2VuY2lhLCB1c3RlZCAoZWwgYXV0b3IvZXMgbyBlbCBwcm9waWV0YXJpby9zIGRlIGxvcyBkZXJlY2hvcyBkZSBhdXRvcikgZ2FyYW50aXphIGEgbGEgVW5pdmVyc2lkYWQgZGUgU2FsYW1hbmNhIGVsIGRlcmVjaG8gbm8gZXhjbHVzaXZvIGRlIGFyY2hpdmFyLCByZXByb2R1Y2lyLCBjb252ZXJ0aXIgKGNvbW8gc2UgZGVmaW5lIG3DoXMgYWJham8pLCBjb211bmljYXIgeS9vIGRpc3RyaWJ1aXIgc3UgZG9jdW1lbnRvIG11bmRpYWxtZW50ZSBlbiBmb3JtYXRvIGVsZWN0csOzbmljby4gCgoyLiBFbCBhdXRvciBhY2VwdGEgcXVlIGxhIFVuaXZlcnNpZGFkIGRlIFNhbGFtYW5jYSBwdWVkYSBjb25zZXJ2YXIgbcOhcyBkZSB1bmEgY29waWEgZGUgZXN0ZSBkb2N1bWVudG8geSwgc2luIGFsdGVyYXIgc3UgY29udGVuaWRvLCBjb252ZXJ0aXJsbyBhIGN1YWxxdWllciBmb3JtYXRvIGRlIGZpY2hlcm8sIG1lZGlvIG8gc29wb3J0ZSwgcGFyYSBwcm9ww7NzaXRvcyBkZSBzZWd1cmlkYWQsIHByZXNlcnZhY2nDs24geSBhY2Nlc28uCgozLiBFbCBkZXBvc2l0YXJpbyBkZWNsYXJhIHF1ZSBlbCBkb2N1bWVudG8gZXMgdW4gdHJhYmFqbyBvcmlnaW5hbCBzdXlvIHkvbyBxdWUgdGllbmUgZWwgZGVyZWNobyBwYXJhIG90b3JnYXIgbG9zIGRlcmVjaG9zIGNvbnRlbmlkb3MgZW4gZXN0YSBsaWNlbmNpYS4gVGFtYmnDqW4gZGVjbGFyYSBxdWUgc3UgZG9jdW1lbnRvIG5vIGluZnJpbmdlLCBlbiB0YW50byBlbiBjdWFudG8gbGUgc2VhIHBvc2libGUgc2FiZXIsIGxvcyBkZXJlY2hvcyBkZSBhdXRvciBkZSBuaW5ndW5hIG90cmEgcGVyc29uYSBvIGVudGlkYWQuCgo0LiBTaSBlbCBkb2N1bWVudG8gY29udGllbmUgbWF0ZXJpYWxlcyBkZSBsb3MgY3VhbGVzIG5vIHRpZW5lIGxvcyBkZXJlY2hvcyBkZSBhdXRvciwgZGVjbGFyYSBxdWUgaGEgb2J0ZW5pZG8gZWwgcGVybWlzbyBzaW4gcmVzdHJpY2Npw7NuIGRlbCBwcm9waWV0YXJpbyBkZSBsb3MgZGVyZWNob3MgZGUgYXV0b3IgcGFyYSBvdG9yZ2FyIGEgbGEgVW5pdmVyc2lkYWQgZGUgU2FsYW1hbmNhIGxvcyBkZXJlY2hvcyByZXF1ZXJpZG9zIHBvciBlc3RhIGxpY2VuY2lhLCB5IHF1ZSBlc2UgbWF0ZXJpYWwgY3V5b3MgZGVyZWNob3Mgc29uIGRlIHRlcmNlcm9zIGVzdMOhIGNsYXJhbWVudGUgaWRlbnRpZmljYWRvIHkgcmVjb25vY2lkbyBlbiBlbCB0ZXh0byBvIGNvbnRlbmlkbyBkZWwgZG9jdW1lbnRvIGVudHJlZ2Fkby4KCjUuIFNpIGVsIGRvY3VtZW50byBzZSBiYXNhIGVuIHVuYSBvYnJhIHF1ZSBoYSBzaWRvIHBhdHJvY2luYWRhIG8gYXBveWFkYSBwb3IgdW5hIGFnZW5jaWEgdSBvcmdhbml6YWNpw7NuIGRpZmVyZW50ZSBkZSBsYSBVbml2ZXJzaWRhZCBkZSBTYWxhbWFuY2EsIHNlIHByZXN1cG9uZSBxdWUgc2UgaGEgY3VtcGxpZG8gY29uIGN1YWxxdWllciBkZXJlY2hvIGRlIHJldmlzacOzbiB1IG90cmFzIG9ibGlnYWNpb25lcyByZXF1ZXJpZGFzIHBvciBlc3RlIGNvbnRyYXRvIG8gYWN1ZXJkby4KCjYuIExhIFVuaXZlcnNpZGFkIGRlIFNhbGFtYW5jYSBpZGVudGlmaWNhcsOhIGNsYXJhbWVudGUgc3UvcyBub21icmUvcyBjb21vIGVsL2xvcyBhdXRvci9lcyBvIHByb3BpZXRhcmlvL3MgZGUgbG9zIGRlcmVjaG9zIGRlbCBkb2N1bWVudG8sIHkgbm8gaGFyw6EgbmluZ3VuYSBhbHRlcmFjacOzbiBkZSBzdSBkb2N1bWVudG8gZGlmZXJlbnRlIGEgbGFzIHBlcm1pdGlkYXMgZW4gZXN0YSBsaWNlbmNpYS4KClNpIGVzdGFzIGNvbmRpY2lvbmVzIG5vIHNvbiBhY2VwdGFkYXMgcG9yIGVsIGF1dG9yLCBubyBlcyBwb3NpYmxlIGRlcG9zaXRhciBuaW5nw7puIGRvY3VtZW50by4KClNpIHVuIGF1dG9yIGVzdMOhIGludGVyZXNhZG8gZW4gbW9kaWZpY2FyIHVuIHRyYWJham8gcXVlIGhheWEgc2lkbyBkZXBvc2l0YWRvIGVuIEdSRURPUywgZGViZSBwb25lcnNlIGVuIGNvbnRhY3RvIGNvbiBsb3MgYWRtaW5pc3RyYWRvcmVzIGRlIEdSRURPUyAocmVwb3NpdG9yaW9AdXNhbC5lcykuCg==
URL
https://gredos.usal.es/bitstream/10366/140932/1/DFFR_P%c3%a9rezRodr%c3%adguezC_Po%c3%a9sieorale.pdf
File
MD5
6a46773575e32f1f295ac8f58866613b
301786
application/pdf
DFFR_PérezRodríguezC_Poésieorale.pdf
URL
https://gredos.usal.es/bitstream/10366/140932/3/4338-Texto%20del%20art%c3%adculo-15837-1-10-20200203%20%284%29.pdf.txt
File
MD5
1b073cb86f2f2e7ab3be83cf12416f1a
58978
text/plain
4338-Texto del artículo-15837-1-10-20200203 (4).pdf.txt
URL
https://gredos.usal.es/bitstream/10366/140932/7/DFFR_P%c3%a9rezRodr%c3%adguezC_Po%c3%a9sieorale.pdf.txt
File
MD5
1b073cb86f2f2e7ab3be83cf12416f1a
58978
text/plain
DFFR_PérezRodríguezC_Poésieorale.pdf.txt