TY - THES A3 - Holl, Iris Ángelika AU - Diego Gutiérrez, Carlos PY - 2012 UR - http://hdl.handle.net/10366/120755 AB - [ES]Como han destacado varios autores, para la traducción de textos jurídicos son necesarios tanto conocimientos temáticos de Derecho como conocimientos textuales (véase, a modo de ejemplo, Holl 2011). El presente trabajo pretende ofrecer al lector un... LA - Español KW - Traducción jurídica KW - Análisis contrastivo KW - Testamentos KW - Español-Alemán KW - España KW - Alemania TI - Análisis contrastivo jurídicolingüístico como ejercicio previo a la traducción los testamentos en España y Alemania M3 - info:eu-repo/semantics/bachelorThesis ER -