TY - JOUR AU - Coste, Didier PY - 2017 SN - 0210-7287 UR - http://hdl.handle.net/10366/138366 AB - [ES]Toda la historia de las teorías de la traducción literaria indica que sus principales conceptos e incluso muchas de sus prácticas están a menudo a la vez animados y arruinados por una negatividad fundamental, trátese de la ilegitimidad del... AB - [EN]The entire history of the theories of literary translation reveals that its main concepts and even many aspects of its practice are often at once determined and undermined by a fundamental negativity, be it its deficit of legitimacy and relevance,... LA - spa PB - Ediciones Universidad de Salamanca (España) KW - Traducción KW - Lectura KW - Dialogismo KW - Intraducibilidad KW - Pluritextualidad KW - Translating KW - Reading KW - Dialogism KW - Untranslatability KW - Polytextuality TI - Restes, restes et restes, ou la négativité productive du traduire T2 - Restos, restos y restos: sobre la negatividad productiva del traducir ER -