TY - THES A3 - Tejeda Martín, Teresa Inés AU - Raposo Rodríguez, Aine PY - 2022 UR - http://hdl.handle.net/10366/151226 AB - El presente trabajo consiste en un análisis comparativo de la traducción inglés al español y al chino de la obra El Nombre del Viento de Patrick Rothfuss, centrándose en la toponimia. Se reflexiona sobre la dificultad de la traducción de elementos... AB - This paper consists of a comparative analysis of the English translation into Spanish and Chinese of Patrick Rothfuss's The Name of the Wind, focusing on place names. It reflects on the difficulty of translating distant cultural elements, as well as... LA - spa KW - Traducción KW - Translation KW - Literatura fantástica KW - Fantasy literature KW - Estudios chinos KW - Chinese studies KW - Toponimia KW - Place names TI - Comparación de la traducción de los topónimos al español y al chino en al obra El nombre del viento M3 - info:eu-repo/semantics/bachelorThesis ER -