TY - JOUR AU - Conde López, Juan Carlos PY - 2018 SN - 1779-4684 UR - http://hdl.handle.net/10366/168978 AB - [ES] Este trabajo efectúa una reflexión sobre la traducción de textos religiosos en la baja Edad Media castellana, frecuentemente desatendida por los estudiosos. Centrándose en el caso de la traducción de los Diálogos de San Gregorio Magno... LA - spa PB - ENS Éditions KW - Literatura medieval española KW - Traducción en la Edad Media, s. XV KW - Fernán Pérez de Guzmán KW - Literatura religiosa y espiritual, s. XV KW - Fray Gonzalo de Ocaña KW - San Gregorio Magno TI - Traducir (y hacer traducir) textos religiosos en el siglo XV: Fernán Pérez de Guzmán y Fray Gonzalo de Ocaña DO - 10.3917/cehm.041.0173 T2 - Cahiers d’Études Hispaniques Médiévales VL - 41 M2 - 173 ER -