TY - JOUR AU - Baigorri Jalón, Jesús AU - Alonso Araguás, Icíar AU - Canas Remesal, Raquel AU - Otero Moreno, Concepción AU - Russo, Mariachiara PY - 2006 SN - 0213-2028 UR - http://hdl.handle.net/10366/76668 AB - [ES] Este artículo presenta la intervención realizada por Jesús Baigorri Jalón en representación del grupo de investigación sobre materiales para la interpretación social Salamanca-Forlì-Hildesheim en la Mesa Redonda Nacional organizada en el Congreso... AB - [EN] This article presents the statement made by Jesus on behalf of Milestone Baigorri research group on social construction materials Salamanca-Forlì-Hildesheim in the National Round Table Conference organized in the translation as mediation between... LA - Español PB - Asociación Española de Lingüística Aplicada KW - Emigración e inmigración KW - Emigration and immigration KW - Comunicación oral KW - Oral communication KW - Traductores KW - Translators KW - Lenguas KW - Language and languages KW - Multilingüismo KW - Multilingualism KW - Castilla y León (España) KW - Castilla y León (Spain) TI - Notas sobre la interpretación en los servicios públicos de salud en Castilla y León ER -