<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<title>DLE. Tesis del Departamento de Lengua Española</title>
<link href="http://hdl.handle.net/10366/4476" rel="alternate"/>
<subtitle/>
<id>http://hdl.handle.net/10366/4476</id>
<updated>2026-05-02T08:28:57Z</updated>
<dc:date>2026-05-02T08:28:57Z</dc:date>
<entry>
<title>El bilingüismo y su aplicación en el ámbito escolar: modelos y estrategias en los programas bilingües del Estado de Utah (Estados Unidos) y de la Comunidad de Madrid en la Educación Primaria</title>
<link href="http://hdl.handle.net/10366/171000" rel="alternate"/>
<author>
<name>Valverde Martí­n, José Antonio</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/10366/171000</id>
<updated>2026-04-16T00:01:22Z</updated>
<published>2026-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">[ES] El bilingüismo constituye hoy una realidad social y educativa en un mundo globalizado, que&#13;
demanda una competencia lingüística real en más de una lengua. En este contexto, numerosos sistemas educativos han incorporado programas bilingües para formar personas competentes en una segunda lengua. Desde esta perspectiva se desarrolla el presente trabajo, cuyo objetivo&#13;
es analizar la educación bilingüe, con especial atención a los modelos y estrategias de enseñanza bilingüe aplicados en los programas Dual Language Immersion (DLI) en el estado de Utah&#13;
(Estados Unidos) y el de colegios bilingües en la Comunidad de Madrid (España).&#13;
Definir el concepto de bilingüismo resulta complejo debido a la diversidad de enfoques,&#13;
y comprenderlo adecuadamente es fundamental para su aplicación en el ámbito educativo.&#13;
Mientras que unas corrientes basan sus propuestas desde el grado de dominio de la segunda lengua—con posturas más estrictas o más flexibles—otras lo entienden desde el uso y la funcionalidad comunicativa. Asimismo, la clasificación del bilingüismo en diferentes tipos en&#13;
función de factores lingüísticos, psicológicos, biológicos, sociales y culturales ha contribuido a entender mejor su desarrollo y sus implicaciones.&#13;
El estudio de las principales teorías en torno a la adquisición de segundas lenguas (Ellis,&#13;
1985; Swain, 1993; Spolsky, 1985; Gardner, 1985; Krashen, 1983, entre otros) ha permitido&#13;
identificar los procesos que intervienen en este fenómeno y definir los diferentes aspectos que se hacen presentes en el desarrollo del bilingüismo. Estas aportaciones sirven como base para la comprensión y el análisis del bilingüismo como proceso lingüístico, así como para reflexionar sobre los enfoques pedagógicos más adecuados en los programas bilingües.&#13;
Dentro de este marco, resulta relevante el estudio del desarrollo del bilingüismo infantil&#13;
al ser el que interviene en el bilingüismo escolar. Este puede manifestarse de forma simultánea,&#13;
cuando dos lenguas se adquieren de manera paralela sin intervención pedagógica, o de forma sucesiva, cuando la segunda lengua se incorpora tras la consolidación de la primera. En ambos casos la exposición del niño a la segunda lengua es esencial. Aspectos como la cantidad y la calidad del input recibido, el contexto sociolingüístico o el entorno en el que el niño adquiere&#13;
la segunda lengua son determinantes en el desarrollo de la competencia bilingüe. La escuela desempeña aquí un papel fundamental, no solo como espacio de exposición a la segunda lengua,&#13;
sino también como motor del desarrollo de la biliteracidad.&#13;
La biliteracidad debe entenderse como la capacidad de leer y escribir en dos lenguas,&#13;
pero también como la competencia para desenvolverse en los sistemas culturales y socialesasociados a ellas. El contexto escolar, y en particular, los programas bilingües, constituyen un&#13;
entorno especialmente propicio para su desarrollo.&#13;
Sobre estas bases se plantea la descripción y análisis de dos modelos pioneros de educación bilingüe que constituyen el núcleo central de este trabajo: el programa Dual Language Immersion (DLI) del estado de Utah y el programa de colegios bilingües en la&#13;
Comunidad de Madrid. El estudio aborda aspectos como su origen, la organización curricular,&#13;
el perfil del profesorado, la metodología empleada y los sistemas de evaluación.&#13;
El estado de Utah aprobó en 2008 el programa DLI, concebido como una apuesta decidida por la educación bilingüe tras experiencias escolares previas. Este modelo se distingue por una estructura metodológica claramente definida, una planificación curricular equilibrada y la presencia de un profesorado especializado—factores que han favorecido su consolidación&#13;
y lo han convertido en un referente para otros estados del país.&#13;
En España, la Comunidad de Madrid inició en 2004 la implantación del programa de colegios bilingües con el objetivo de reforzar la competencia comunicativa en la segunda lengua. Este programa se fundamenta en el enfoque de Aprendizaje Integrado de Contenidos y&#13;
Lenguas Extranjeras (AICLE) y cuenta con una regulación normativa que le confiere oficialidad y define sus principales características organizativas y pedagógicas.&#13;
El análisis comparativo de los dos programas permite identificar similitudes y&#13;
diferencias entre ambos, así como valorar las fortalezas y los desafíos de cada modelo. De este&#13;
modo, los diferentes elementos de cada uno pueden complementarse entre sí, de modo que las prácticas más eficaces de uno puedan enriquecer al otro. A partir de estas conclusiones, el estudio ofrece aportaciones que pueden servir de referencia para los actuales programas bilingües en la educación primaria y los que se pudieran implantar en el futuro.&#13;
En el marco metodológico, la investigación incluye un estudio empírico realizado en&#13;
dos centros de Madrid con modelos bilingües distintos: un colegio concertado1 integrado en el programa de colegios bilingües de la Comunidad de Madrid y un colegio privado que sigue el sistema educativo británico. En ambos casos se analizaron la competencia lingüística en la segunda lengua y la adquisición de contenidos en la asignatura de Ciencias Naturales impartida en la segunda lengua, inglés, con alumnos de nivel equivalente de educación primaria.&#13;
El análisis consideró las diferencias en el tiempo de exposición y el tipo de input que&#13;
reciben los alumnos de sus profesores. Los resultados muestran que estas variables influyen&#13;
tanto en la competencia lingüística de los estudiantes en la segunda lengua, como en los niveles de homogeneidad de esta en los grupos, confirmando la importancia de factores como la cantidad y calidad del input, la metodología empleada y la organización en los programas bilingües.&#13;
En conjunto, el estudio contribuye a una mejor comprensión del bilingüismo como&#13;
proceso lingüístico y en el ámbito escolar, así como de las estrategias que favorecen su&#13;
desarrollo en dicho contexto. La comparación entre los programas de Utah y Madrid, junto con&#13;
el análisis empírico realizado en dos centros de la Comunidad de Madrid, ofrece evidencias útiles para valorar la eficacia de distintos enfoques y su impacto en la competencia lingüística y académica del alumnado. Estas aportaciones resultan de interés no solo para el fortalecimiento&#13;
de los programas bilingües analizados, sino también como referencia para la implementación&#13;
de otros programas bilingües.; [EN] Bilingualism today represents a social and educational reality in a globalized world that demands genuine linguistic competence in more than one language. In this context, numerous educational systems have implemented bilingual programs to prepare students to become proficient in a second language. From this perspective, the present study aims to analyze bilingual education, with special attention to the models and strategies applied in the Dual Language Immersion (DLI) program in the state of Utah (United States) and the bilingual schools program in the Community of Madrid (Spain).&#13;
Defining the concept of bilingualism is complex due to the diversity of existing&#13;
approaches, and understanding it accurately is essential for its effective application in the educational sphere. While some perspectives define bilingualism in terms of the degree of&#13;
proficiency in a second language—ranging from stricter to more flexible interpretations—&#13;
others view it from the standpoint of use and communicative functionality. Likewise, the classification of bilingualism into different types, based on linguistic, psychological, biological,&#13;
social, and cultural factors, has contributed to a deeper understanding of its development and&#13;
implications.&#13;
The study of major theories on second language acquisition (Ellis, 1985; Swain, 1993; Spolsky, 1985; Gardner, 1985; Krashen, 1983, among others) has made it possible to identify&#13;
the processes involved in this phenomenon and to define the various aspects present in the development of bilingualism. These theoretical contributions provide a foundation for&#13;
understanding and analyzing bilingualism as a linguistic process, as well as for reflecting on&#13;
the most appropriate pedagogical approaches in bilingual programs.&#13;
Within this framework, the study of child bilingualism is especially relevant, as it directly impacts bilingual education in schools. This can manifest simultaneously, when two&#13;
languages are acquired in parallel without pedagogical intervention, or successively, when the second language is introduced after the first has been consolidated. In both cases, exposure to&#13;
the second language is essential. Factors such as the quantity and quality of input received, the sociolinguistic context, and the environment in which the child acquires the second language play a decisive role in the development of bilingual competence. The school therefore becomes a key setting, not only as a space for exposure to the second language but also as a driver of&#13;
biliteracy development. Biliteracy should be understood not only as the ability to read and write in two&#13;
languages, but also as the competence to function within the cultural and social systems associated with them. The school context, and bilingual programs in particular, provide an&#13;
especially favorable environment for its development.&#13;
Building on this foundation, the study describes and analyzes two pioneering bilingual education models that constitute the central focus of this work: the DLI program in the state of&#13;
Utah and the bilingual schools program in the Community of Madrid. The analysis examines aspects such as their origins, curriculum organization, teaching staff, methodology, and&#13;
evaluation systems.&#13;
In 2008, the state of Utah officially approved the DLI program, conceived as a strong&#13;
commitment to bilingual education following earlier pilot experiences. This model is characterized by a clearly defined methodological structure, balanced curriculum planning, and&#13;
specialized teaching staff—factors that have supported its consolidation and made it a reference point for other states across the country.&#13;
In Spain, the Community of Madrid launched its bilingual schools program in 2004 with&#13;
the goal of strengthening communicative competence in a second language. This model is based&#13;
on the Content and Language Integrated Learning (CLIL) approach and is governed by official regulations that define its main organizational and pedagogical features.&#13;
The comparative analysis of these two programs makes it possible to identify both&#13;
similarities and differences, as well as to assess the strengths and challenges of each model.&#13;
Beyond serving as benchmarks in their respective contexts, each program also offers practices that can complement the other, allowing the most effective elements of one to enhance the other. On this basis, the study provides insights that may serve as a reference for current bilingual programs in primary education and for those that may be developed in the future.&#13;
Methodologically, the research includes an empirical study carried out in two schools in Madrid with different bilingual models: a charter school2 integrated into the bilingual schools program in the Community of Madrid, and a private school following the British educational system. In both cases, the study examined students’ linguistic competence in the second language and their acquisition of content in the subject of Natural Sciences taught in English,&#13;
using groups of students at equivalent levels of primary education.&#13;
The analysis considered differences in exposure time and in the type of input received&#13;
from teachers. The results show that these variables influence both students’ competence in the second language and the degree of homogeneity within groups, confirming the importance of&#13;
factors such as the quantity and quality of input, the methodologies employed, and the organizational features of bilingual programs.&#13;
Overall, the study contributes to a deeper understanding of bilingualism as a linguistic process applicable to the school context, as well as of the strategies that foster its development in such settings. The comparison between the programs of Utah and Madrid, together with the empirical study conducted in two schools in the Community of Madrid, provides useful evidence for assessing the effectiveness of different approaches and their impact on students’&#13;
linguistic and academic competence. These findings are relevant not only for strengthening the bilingual programs analyzed, but also as a reference for the implementation of other bilingual programs.
</summary>
<dc:date>2026-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>La aplicación del enfoque comunicativo en el manuel Español Moderno: análisis y propuesta de mejora</title>
<link href="http://hdl.handle.net/10366/170613" rel="alternate"/>
<author>
<name>Gao, Miaoai</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/10366/170613</id>
<updated>2026-03-19T05:05:32Z</updated>
<published>2026-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">[ES] La presente investigación tiene como objetivo analizar y evaluar la eficacia en la&#13;
aplicación del enfoque comunicativo en el Español Moderno, un manual diseñado&#13;
para la enseñanza de ELE a alumnos sinohablantes. A pesar de que los autores del&#13;
Español Moderno afirman aplicar un enfoque comunicativo, observamos que sigue&#13;
presentando un fuerte predominio del enfoque tradicional. Por ello, nos proponemos&#13;
investigar sus implicaciones y valorar el grado de aceptación del enfoque&#13;
comunicativo por parte de los estudiantes chinos. Al identificar los múltiples factores&#13;
que limitan la implementación real del enfoque comunicativo en las aulas chinas,&#13;
pretendemos explorar el potencial de las TIC y la gamificación como estrategias&#13;
complementarias para promover el desarrollo de dicho enfoque y fomentar la&#13;
competencia comunicativa de los alumnos chinos. Como propuesta práctica,&#13;
diseñamos una plataforma didáctica digital con tareas tanto precomunicativas como&#13;
comunicativas, que pueden servir para compensar las deficiencias detectadas en el&#13;
Español Moderno y ofrecer a los estudiantes chinos un entorno más dinámico y&#13;
funcional de aprendizaje de ELE. Esta propuesta didáctica busca optimizar el proceso&#13;
de enseñanza-aprendizaje y aportar un marco pedagógico más flexible y coherente&#13;
con los principios del enfoque comunicativo.; [EN] This research aims to analyze and evaluate the effectiveness of the&#13;
communicative approach in the Modern Spanish textbook, a Chinese-created textbook&#13;
designed for teaching Spanish as a foreign language to Chinese-speaking students.&#13;
Although the authors of the Modern Spanish textbook claim to apply a&#13;
communicative approach, we observe that the traditional approach still strongly&#13;
predominates. Therefore, we intend to investigate the factors that lead to this&#13;
phenomenon and the degree of acceptance of the communicative approach by Chinese&#13;
III&#13;
students. By identifying the multiple factors that limit the actual implementation of&#13;
the communicative approach in the Chinese classroom, we aspire to explore the&#13;
potential of ICT and gamification as complementary strategies to promote the&#13;
development of the communicative approach and foster Chinese students'&#13;
communicative competence. As a practical proposal, we designed a digital teaching&#13;
platform with both pre-communicative and communicative tasks, which can serve to&#13;
compensate for the deficiencies detected in Modern Spanish and offer Chinese&#13;
students a more dynamic and functional environment for learning Spanish as a foreign&#13;
language. This didactic proposal seeks to optimize the teaching-learning process and&#13;
provide a more flexible pedagogical framework consistent with the principles of the&#13;
communicative approach.; [ZH] 本研究旨在分析和评估《现代西班牙语》教材中交际教学法的有效性。《现&#13;
代西班牙语》是一本中国自主编写的、专为中国学生学习西班牙语而设计的教材。&#13;
尽管这本教材的作者声称采用了交际教学法，但我们观察到传统教学法仍然占据&#13;
主导地位。因此，我们旨在调查导致这种现象的因素以及中国学生对交际教学法&#13;
的接受程度。通过分析影响交际教学法在中国课堂实际应用的诸多因素，我们旨&#13;
在探索信息通信技术和游戏化作为互补策略的潜力，以促进交际教学法的发展和&#13;
培养中国学生的交际能力。我们设计了一款包含西班牙语交际任务的数字教学平&#13;
台，以弥补《现代西班牙语》中发现的不足，并为中国学生提供一个更具活力和&#13;
实用性的西班牙语学习环境。该教学方案旨在优化教学过程并提供符合交际教学&#13;
法原则的更灵活的教学框架。
</summary>
<dc:date>2026-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>El discurso persuasivo de promotores y detractores de la ley de eutanasia en el Parlamento español</title>
<link href="http://hdl.handle.net/10366/170204" rel="alternate"/>
<author>
<name>Sanfilippo, Vincenzo</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/10366/170204</id>
<updated>2026-03-25T12:08:39Z</updated>
<published>2025-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">[ES] Esta investigación tiene como objetivo analizar el discurso parlamentario español sobre uno de los temas más candentes de la sociedad contemporánea: la eutanasia. En concreto, se examinan los discursos de los promotores y detractores de la Ley Orgánica 3/2021, de 24 de marzo, de Regulación de la Eutanasia. El corpus de estudio está constituido por el conjunto de intervenciones emitidas a lo largo de las sesiones que conformaron el debate previo a la aprobación de la ley. El análisis se centra en el contenido semántico global, las estrategias argumentativas empleadas y los efectos persuasivos perseguidos en los destinatarios. Se adopta un enfoque mixto, que combina técnicas cuantitativas y cualitativas, para ofrecer una visión amplia y detallada de la construcción discursiva de las dos posturas en disputa. El trabajo explora si existe un marco interpretativo específico en torno a la temática abordada, si el rol desempeñado en el contexto parlamentario influye en la selección y formulación de argumentos, y si prevalecen apelaciones emocionales frente a las racionales. Los resultados evidencian la presencia de dos cosmovisiones ideológicas y políticas opuestas y claramente diferenciadas; un tono más confrontativo en la argumentación de los detractores; y una tendencia generalizada a dirigirse a las emociones, independientemente de la posición defendida.
</summary>
<dc:date>2025-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>El lugar menos propicio, la forma más digna: el tópico de la passante en la poesía. Orígenes, evolución, características generales y relevancia durante el novecentismo</title>
<link href="http://hdl.handle.net/10366/166592" rel="alternate"/>
<author>
<name>Prat Altimira, Oriol</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/10366/166592</id>
<updated>2026-01-27T09:46:51Z</updated>
<published>2025-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">[ES] El tópico de la passante, es decir, la visión fugaz de una mujer desconocida en un espacio público urbano que provoca un flechazo —o alguna reacción próxima, como por ejemplo la admiración o el deseo—, nació en la poesía francesa de mediados del siglo XIX, en estrecha relación con el París de la época y la proliferación de las grandes ciudades. A partir de la Revolución Industrial, aspectos como el anonimato, las multitudes o el ritmo apresurado de las metrópolis empezaron a formar parte de la vida cotidiana de los ciudadanos, y la lírica se hizo eco a través de un tópos moderno que expresaba esta flamante realidad y que ha pervivido hasta nuestros días. Para nuestro objeto de estudio, hemos elaborado un corpus que consideramos amplio y representativo. Está formado por 68 composiciones que permiten una perspectiva transversal, tanto cronológicamente —van desde el 1832 hasta el 2016— como geográficamente, puesto que están escritas por poetas —la gran mayoría canónicos— de la literatura francesa, alemana, catalana, quebequesa, rusa, sudamericana —argentina, uruguaya, nicaragüense y chilena—, italiana, portuguesa, checa, polaca, española, rumana, hebrea y cubana. Los poemas han sido seleccionados a partir de las características generales que hemos establecido y que nos han llevado a descartar, por ejemplo, textos como por ejemplo «Passeig nocturn de petita ciutat», del Segon llibre de sonets (1907), de Josep Carner, puesto que incluye ‘mujeres que pasan’, pero falta un elemento indispensable como la idealización, y las figuras femeninas no son sino elpretexto para expresar la monotonía de la vida provinciana. En cambio, hemos tenido que aceptar poemas tan moralizadores —y de escasa calidad literaria— como por ejemplo «El pas de la carn» (1905), de Rafel Nogueras, porque sí que cumple con los requisitos esenciales. Compartimos aquí el listado de autores que conforman nuestro corpus, precedidos por el año de publicación y seguidos del título del poema —o poemas— que dedicaron al tópico de la passante y que analizaremos a lo largo de la tesis.
</summary>
<dc:date>2025-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>El leísmo de persona y el laísmo en la norma culta de España</title>
<link href="http://hdl.handle.net/10366/165845" rel="alternate"/>
<author>
<name>Fernández Collantes, Javier</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/10366/165845</id>
<updated>2025-05-25T04:06:11Z</updated>
<published>2024-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">[ES]El leísmo, laísmo y loísmo constituyen uno de los los rasgos dialectales de carácter morfosintáctico más productivos para caracterizar las diversas variedades del castellano. Son la encarnación de dos sistemas pronominales contrapuestos: el etimológico, cuya primera distinción de los pronombres átonos de tercera persona se basa en su función sintáctica en la oración (OD frente a OI) para solo después pasar al género; y el referencial, que marca primariamente el género y el número del referente (así como su carácter continuo o discontinuo). Así, en la España peninsular y, de manera más minoritaria, también en América -donde el etimológico es claramente predominante-, ambos usos han pugnado históricamente por imponerse al otro en la lengua culta. Actualmente, la norma académica, estable desde el siglo XX, ha fijado un término medio que, sobre un sistema etimológico de base, como concesión al referencial, permite utilizar 'le' para el OD masculino singular de persona. No obstante, esta tesis trata de demostrar que el modelo real al que se ajustan los hablantes más instruidos presenta muchos matices: así como los usos predominantes en las zonas referenciales divergen mucho entre sí, la norma culta española fluctúa y no es en absoluto estable. En ese sentido, trata de responder a las siguientes preguntas: ¿difiere mucho la norma culta española de la académica?; ¿hacia qué modelo tienden los hablantes más formados?; ¿hay diferencias en el uso culto de las zonas distinguidoras y referenciales?; ¿qué ocurre en las diversas (sub)regiones de una y otra área? Para alcanzar esos objetivos, examina la evolución histórica del uso a partir de una revisión diacrónica para, posteriormente, hacer un análisis sincrónico de los usos pronominales que presenta un corpus de hablantes cultos universitarios recabado en el siglo XXI. Así, el marco teórico diacrónico se centra en tres puntos. En primer lugar, trata de dar cuenta de las dudas que suscita el origen del leísmo, laísmo y loísmo e, incluso, postular una teoría alternativa. Posteriormente, hace un cribado de las recomendaciones que se hacían en una selección de diversas gramáticas históricas publicadas de 1492 a 1973 con el fin de describir el canon histórico a lo largo de los siglos. Y, por último, compara las divergencias entre la norma académica actual y el uso culto. En cuanto a la investigación sincrónica, se pasó una serie de encuestas a 314 estudiantes universitarios de toda España para establecer qué usos favorecían de manera semiconsciente. En concreto, se analizaron el leísmo de persona masculino y en el laísmo, también de persona. Mención aparte merecen el leísmo de femenino de persona general y el caso específico del verbo 'llamar' ("La/le llamaban Caperucita Roja"). Los datos obtenidos apuntan a una fuerte presencia del leísmo de persona masculino entre todos los grupos de análisis establecidos y todas las macrorregiones. El de femenino es incipiente entre los hablantes de proveniencia etimológica y notable entre los referenciales. El laísmo, por su parte, es prácticamente inexistente entre los primeros, pero tiene un claro arraigo entre los segundos. En cuanto al caso del verbo 'llamar', los hablantes no se decantan de manera contundente por ninguna de las dos formas ('la' o 'le'). Todos esos datos apuntan a la situación mucho más matizada que muestra el uso culto (que hemos bautizado como 'norma culta efectiva') que el canon académico, relativamente inmutable. Entre este tipo de hablantes, independientemente de su región de origen, el leísmo de masculino tiene un clarísimo arraigo que, a su vez, parece estar desestabilizando los usos de femenino a favor del leísmo ("le devoró" por "la"). El laísmo, por su parte, está claramente estigmatizado, pero aún está muy presente entre los hablantes referenciales.
</summary>
<dc:date>2024-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Trayectorias del exilio: la identidad cultural republicana en la literatura de Max Aub y de María Teresa León</title>
<link href="http://hdl.handle.net/10366/163901" rel="alternate"/>
<author>
<name>Biffi, Gaia</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/10366/163901</id>
<updated>2025-05-20T10:10:17Z</updated>
<published>2025-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">[ES]En el ámbito del amplio y heterogéneo panorama del exilio republicano español de 1939, Max Aub y María Teresa León son dos figuras sumamente significativas: en el caso de ambos, el compromiso con la recuperación de la memoria cultural republicana&#13;
expulsada y proscrita al final de la Guerra Civil se concreta a través de una producción intelectual que pretende reafirmar la legitimidad histórica de un proyecto de sociedad democrática basado en los principios de justicia social e igualdad, a su vez, vertebrados por el sistema de valores del antifascismo internacional. A raíz de semejante perspectiva, así como del desarrollo transnacional de los itinerarios diaspóricos y de las evidentes intersecciones ideológicas e interacciones históricas entre las vicisitudes del colectivo republicano y los principales conflictos del siglo XX, la literatura de Aub y Teresa León adquiere un estatus de ejemplaridad política que no se agota en la oposición al régimen franquista, sino que refleja una semántica contrahegemónica de interés global. Por lo tanto, el objetivo principal de este trabajo es investigar las parábolas creativas de ambos escritores, prestando especial atención a las formas en las que se configura la oposición entre identidad cultural dominante e identidades subalternas en el contexto de la estructuración del campo social español resultante de la Guerra Civil y, posteriormente, de la instauración de la dictadura. Este enfoque debe entenderse también como funcional para poner de relieve la evolución diacrónica de la pragmática textual en relación con el desarrollo de la geopolítica mundial y, en última instancia, el potencial crítico inscrito en las obras de estos autores con respecto a las contradicciones que marcan su época histórica y la red de conexiones  supranacionales relacionadas con ella. Para cumplir con estos propósitos, la tesis ha sido estructurada en seis capítulos:&#13;
en los primeros dos, se examinan las circunstancias biográficas y las producciones  intelectuales de Aub y Teresa León en las etapas que preceden a sus exilios para reconstruir sus respectivos itinerarios de formación e integración en el proyecto político&#13;
y cultural colectivo de la España republicana, amén de analizar la primera fase de las convulsas trayectorias de emigración forzosa a las que se verán sometidos. En ambos casos, Francia será el primer lugar de destino, pero en lo que respecta a Aub, esta experiencia estará marcada de forma indeleble por su reclusión en las cárceles y campos de concentración del país galo, aspecto que influirá de forma decisiva en la cosmovisión y en la escritura del autor. El capítulo III pretende enmarcar los rasgos esenciales atribuibles al compromiso político y social de los intelectuales españoles de la diáspora en 1939 para, a continuación,&#13;
identificar los factores contingentes derivados de las características específicas de las realidades de México y Argentina, es decir, los países en los que Aub y Teresa León, respectivamente, se establecieron. A partir de los fundamentos teóricos y conceptuales&#13;
trazados, el desarrollo argumentativo de los siguientes apartados se articula sobre la base de los dos puntos de inflexión que más han condicionado las prácticas creativas de ambos autores tanto en términos de necesidades comunicativas como de limitaciones fácticas: en primer lugar, el epílogo de la Segunda Guerra Mundial –con el triunfo de las democracias liberales occidentales– y, posteriormente, el año 1955 cuando, en el polarizado escenario de la Guerra Fría, la dictadura española se convirtió oficialmente en miembro de la ONU, siendo este último el acontecimiento que supuso el definitivo reconocimiento internacional del institucionalismo franquista. Con el fin de ofrecer una visión rigurosa y detallada de las rutas evolutivas mencionadas, el corpus de obras analizadas ha sido clasificado según criterios derivados del período histórico de publicación de las obras mismas, dando así lugar a tres categorías: la primera incluye textos que se remontan a los años de la Segunda Guerra Mundial –capítulo IV–, la segunda, a la fase de transición entre ésta y la Guerra Fría –capítulo V–; finalmente, el tercer grupo de textos se inscribe en el contexto de las distintas etapas que sancionaron la alianza establecida entre Estados Unidos de América y la España franquista –capítulo VI– hasta llegar a la entrada de la dictadura de Franco en las Naciones Unidas, como ya se ha aludido. Además, para dotar al análisis de la literatura de Max Aub y Teresa León de mayor exhaustividad, se ha destinado un breve subcapítulo, a modo de colofón, a examinar la postura de ambos escritores acerca del proceso de estabilización del régimen franquista y las perspectivas de diálogo con las generaciones futuras sobre el valor de ejemplaridad política y cultural de la memoria republicana; [EN]Within the heterogeneous panorama of the Spanish republican exile of 1939, Max Aub and María Teresa León turn out to be two significant figures. Their commitment to&#13;
the republican cultural memory converges in an intellectual production that aims at reaffirming the historical legitimacy of a democratic society project based on social justice and equality, and on international antifascist values. According to this perspective and considering the transnational development of diasporic itineraries and the historical&#13;
interactions between the vicissitudes of the republican collective and the main conflicts of the 20th century, the literature of Aub and Teresa León acquires an aura of political exemplarity that reflects a counter-hegemonic meaning of global interest. So, the main objective of this work is to examine the literary work of the two writers with a focus on the ways in which they represent the conflicts  between the dominant cultural identity and subaltern identities in the context of the Spain's social field resulting from the Civil War and from the Francoist dictatorship. This focus is also to be understood asfunctional to examine the waysthrough which the literature of these authors shows up the contradictions of their historical era and the related network of supranational connections. This thesis has been structured in six chapters. The first two are focused on the&#13;
biographies and on the intellectual productions of Aub and Teresa León before the beginning of their exiles: the purpose is to study the origins of their involvement into the&#13;
collective political and cultural project of republican Spain, as well as the first phases of the convulsive trajectories of their migration routes. For both writers, France will be the&#13;
first place of destination, but, in the case Aub, he will be indelibly marked by his experience in the French prisons and concentration camps. Continuing with the chronological development, Chapter III aims to explain the essential features of the political and social commitment of the Spanish intellectuals of the 1939 diaspora, and to describe the social and cultural context of Mexico and Argentina, the countries where Aub and Teresa León respectively settled. Starting from these theoretical and conceptual foundations, the following sections of the thesis are structured on the basis of two turning points that conditioned the creative practices of Max Aub and María Teresa León both in terms of communicative necessity and factual limitations: firstly, the end of the Second World War –with the triumph of the Western liberal democracies–; subsequently, the year 1955, when Francoist Spain officially became a member of the United Nations, in the polarised scenario of the Cold War. In&#13;
order to provide a rigorous and detailed view of their  intellectual evolution, the works of both Aub and Teresa León has been categorised as follows: works published during the Second World War –Chapter IV–, works published during the transitional phase between the Second World War and the Cold War –chapter V– and, finally, works edited while the United States of America and Franco's Spain were building a closer relationship –chapter VI–, up to the entry of Franco's dictatorship into the United Nations. Furthermore, a brief sub-chapter has been devoted, as an epilogue, to analyse  the two writers' stance on the process of stabilisation of the Franco regime within the so-called Western Bloc and on the prospects for dialogue with future generations regarding the  value of political and cultural &#13;
exemplarity of republican memory
</summary>
<dc:date>2025-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Diccionario de locuciones verbales para la enseñanza de español a sinohablantes</title>
<link href="http://hdl.handle.net/10366/163654" rel="alternate"/>
<author>
<name>Gai, Bowen</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/10366/163654</id>
<updated>2025-04-30T20:26:44Z</updated>
<published>2024-12-11T00:00:00Z</published>
<summary type="text">[ES]No hay un estándar unificado en la selección de locuciones verbales en el ámbito de la enseñanza del español como lengua extranjera (ELE). En esta investigación nos planteamos estudiar las locuciones verbales y presentarlas a modo de diccionario destinado a estudiantes sinohablantes de español.&#13;
En primer lugar, examinamos los requisitos de enseñanza relacionados con las locuciones verbales en dos referentes de ELE: el Marco Común Europeo de Referencia (MCER) y el Plan Curricular del Instituto Cervantes (PCIC). A continuación, realizamos un análisis comparativo de los materiales didácticos y exámenes de ELE en China y España con el fin de evidenciar la inconsistencia en la presentación de estos contenidos. Igualmente, hemos examinado la presentación de las locuciones verbales en varios diccionarios existentes en el mercado chino. A partir de estos datos, hemos elaborado un diccionario especializado de locuciones verbales que recoge todas las locuciones verbales en el PCIC con las distintas nivelaciones. El diccionario incluye en cada entrada las distintas definiciones con su traducción al chino, locuciones sinónimas y antónimas, frecuencias de uso, estructuras sintagmáticas más frecuentes y, en algunos casos significativos, un estudio comparativo semántico con el chino. Cada entrada del&#13;
diccionario  se acompaña de muchos ejemplos que pueden resultar muy útiles para el diseño de propuestas didácticas a partir del diccionario. El objetivo inmediato es que el diccionario sea una herramienta de consulta, de manera particular, para estudiantes sinohablantes y un apoyo efectivo para la enseñanza de locuciones verbales en el contexto del ELE; [EN]There is no unified standard in the selection of verbal phrases in the field of teaching Spanish as a foreign language (SFL). In this research, we aim to study verbal phrases and present them in the form of a dictionary  intended for Chinese-speaking students of Spanish. Firstly, we examine the teaching requirements related to verbal phrases in two&#13;
references of SFL: the Common European Framework of Reference (CEFR) and the&#13;
Cervantes Institute Curriculum (CIC). Subsequently, we conduct a comparative&#13;
analysis of SFL teaching materials and examinations in China and Spain to highlight&#13;
the inconsistencies in the presentation of these contents. Additionally, we have studied the presentation of verbal phrases in various dictionaries available in the Chinese market. Based on this data, we have developed a dictionary of verbal phrases that embraces all the verbal phrases outlined in the CIC,  categorized by different proficiency levels. The dictionary includes, for each entry, various definitions along with their translations into Chinese, synonymous and antonymous phrases, usage frequencies, and the most common syntactic structures. In some  significant cases, a comparative&#13;
semantic study with Chinese is also provided. Each entry is accompanied by numerous&#13;
examples that can be highly beneficial for designing pedagogical proposals based on&#13;
the dictionary. The immediate objective is for the dictionary to serve as a reference tool,&#13;
particularly for Chinese-speaking students, and to provide effective support for the teaching of verbal phrases within the context of SFL
</summary>
<dc:date>2024-12-11T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>La concordancia verbal en producciones orales y escritas de estudiantes sinohablantes de ELE</title>
<link href="http://hdl.handle.net/10366/161211" rel="alternate"/>
<author>
<name>Yin, Xingxing</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/10366/161211</id>
<updated>2025-05-20T10:18:02Z</updated>
<published>2024-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">[SPA]En esta tesis se investiga el proceso de adquisición y uso de la morfología verbal del español en producciones orales y escritas, con el objetivo primordial de discernir las áreas de énfasis necesarias para los docentes de español que trabajan con estudiantes sinohablantes. Este análisis se apoya en un corpus compuesto por un total de 392 textos elaborados por 99 estudiantes chinos que se sitúan en los niveles A2 y B1 de competencia en español, dentro del entorno universitario. Cabe destacar que cada estudiante elaboró cuatro textos en total, dos orales y dos escritos, los cuales abarcaron&#13;
tanto descripciones como narraciones. Tras un estudio contrastivo exhaustivo del verbo en español y chino, la investigación&#13;
se centró en el análisis del impacto de tres variables clave en los errores en la producción de formas verbales, a saber: el nivel de competencia gramatical (A2/B1), el tipo de tarea (escrita/oral) y el género textual (descriptivo/narrativo). El análisis estadístico llevado a cabo pone de relieve una correlación significativa entre las tres variables y el dominio de la morfología flexiva verbal (porcentaje de errores en el uso de los verbos). De manera específica, se destaca el rendimiento sobresaliente de los estudiantes en las tareas de escritura y en la producción de textos de carácter descriptivo. En lo que respecta a la tipología de errores, se observó que los errores más recurrentes estaban relacionados con la confusión de tiempos verbales. Estos hallazgos proporcionan información crucial para identificar las áreas donde se cometen más errores y contribuyen significativamente a la optimización del proceso de enseñanza-aprendizaje de la morfología verbal, dada su naturaleza desafiante.
</summary>
<dc:date>2024-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Análisis contrastivo de las perífrasis verbales entre persa y español</title>
<link href="http://hdl.handle.net/10366/161210" rel="alternate"/>
<author>
<name>Eftekharian Govahi, Seyedehmelika</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/10366/161210</id>
<updated>2025-04-30T20:26:46Z</updated>
<published>2024-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">[SPA]Nuestro objetivo principal para realizar el estudio contrastivo de las perífrasis verbales entre persa y español se basa en distintas razones que abarcan desde la lingüística teórica hasta la aplicación pedagógica y cultural. Este trabajo se justifica por múltiples factores, de los cuales expondremos los más relevantes desde nuestra perspectiva. Entre ellos señalamos el avance en la lingüística contrastiva, ya que el estudio de las construcciones perifrásticas entre dos lenguas tipológicamente distintas, como el español y el persa, aporta datos significativos para el campo de la lingüística contrastiva. Estas investigaciones permiten identificar patrones de convergencia y divergencia en el comportamiento gramatical de estas dos lenguas. Asimismo, este estudio contribuirá significativamente a ampliar el conocimiento tanto en el análisis sintáctico como en el semántico dentro de la gramática contrastiva. No obstante, el enfoque principal de esta investigación radica en los aspectos pedagógicos y semánticos de estas construcciones. Como es bien sabido, en lenguas como el español, las perífrasis verbales constituyen un componente esencial de la gramática, ya que permiten transmitir matices complejos en la acción verbal. Sin embargo, los estudios sobre estas construcciones no cuentan con una larga tradición. De manera similar, en persa, aunque con diferencias estructurales&#13;
significativas, también existen construcciones que cumplen funciones análogas. No obstante, hemos observado que, en muchos casos, tanto la enseñanza como la traducción de estas estructuras han resultado especialmente laboriosas y poco fructíferas. Por ello, hay que seguir considerando el análisis comparativo de las perífrasis verbales en ambas lenguas un campo relativamente inexplorado. Con todo esto, esperamos que este trabajo de investigación contribuya a visibilizar las complejidades de estas construcciones gramaticales e ilumine el camino para futuras investigaciones. Además, confiamos también en que los resultados de esta investigación puedan ser utilizados en diversos ámbitos de la lingüística aplicada, como la traducción y la enseñanza de segundas lenguas.
</summary>
<dc:date>2024-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>A fala do Val de Xálima: estudio sociolingüístico.</title>
<link href="http://hdl.handle.net/10366/161156" rel="alternate"/>
<author>
<name>Flores Pérez, Tamara</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/10366/161156</id>
<updated>2025-04-30T20:26:47Z</updated>
<published>2024-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">[ES]A fala do val de Xálima ha sido objeto de estudio desde principios del siglo XX hasta nuestros días por parte de diferentes autores, principalmente de la península ibérica. Un acercamiento a la bibliografía sobre la fala evidencia que dicha realidad&#13;
lingüística ha sido abordada en gran parte desde un  perspectiva diacrónica, siendo los más abundantes los estudios dedicados a esclarecer el origen de esta variedad (o variedades: lagarteiro, mañego y valverdeiro) y, consecuentemente, su adscripción&#13;
lingüística a una u otra familia de las lenguas iberorromances (al tronco galaicoportugués o al asturleonés); si bien está comúnmente aceptada la adscripción de la fala a la familia galaicoportuguesa, como veremos en el primer capítulo. De entre las descripciones lingüísticas, abundan las centradas en el nivel fónico y morfológico, mientras que el léxico ha ocupado un plano secundario. Nuestro propósito es, por tanto, aplicar el método sociolingüístico en un ámbito de prevalencia dialectológica, como es el medio rural, siguiendo la estela iniciada por otros investigadores.
</summary>
<dc:date>2024-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Sociopragmática en el universo de Facebook e Instagram: la cortesía retrogratificadora y la afectuosidad conversacional de los usuarios ordinarios y de los personajes influyentes</title>
<link href="http://hdl.handle.net/10366/160562" rel="alternate"/>
<author>
<name>Porrino Moscoso, Laura</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/10366/160562</id>
<updated>2025-07-08T07:13:22Z</updated>
<published>2024-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">[ES] Las redes sociales son los medios sociales de la web 2.0 más empleados hoy día por los usuarios, por los creadores de contenidos (personajes públicos influyentes) y por las marcas y&#13;
empresas para la comunicación; la generación y compartición de contenidos; el intercambio&#13;
de sentimientos, pensamientos, opiniones e ideas, y la promoción de productos y servicios.&#13;
Su implementación ha conllevado la introducción de nuevos tipos de textos caracterizados principalmente por la interactividad y la multimodalidad, así como la búsqueda de la retrogratificación social en forma de comentarios, Me gustas, reacciones, menciones,&#13;
contenidos compartidos, etc. De igual modo, las redes han facilitado nuevas formas de&#13;
conversar más breves, instantáneas y sencillas. En estas conversaciones digitales sociales, es&#13;
posible percibir cómo los internautas emplean distintas estrategias de cortesía, descortesía y&#13;
afectuosidad.&#13;
Desde el punto de vista pragmático, la (des)cortesía es un fenómeno sociocultural que ha sido muy investigado, pero su estudio en las redes sociales todavía esta en una etapa preliminar. Por ello, el objetivo de esta tesis es investigar desde un punto de vista&#13;
sociopragmático la (des)cortesía y la afectuosidad en las conversaciones que nacen en los&#13;
contenidos publicados por los usuarios ordinarios y por los personajes públicos influyentes en&#13;
Facebook e Instagram en tiempos pandémicos y pospandémicos. En particular, en este&#13;
trabajo, examinamos la cortesía retrogratificadora, que es un tipo de cortesía valorizante que recompensa y enaltece la imagen del interlocutor, especialmente a través de estrategias corteses de intensificación que este devuelve al hablante, propiciando un beneficio mutuo, una armonización de ambas imágenes y el fortalecimiento de los lazos sociales. Nuestra&#13;
hipótesis principal es que los usuarios y los creadores se comportan en Facebook e Instagram de una manera más cortés o descortés de como usualmente lo harían en las conversaciones cara a cara, cuidando más su imagen social y la de sus interlocutores. A su vez, las muestras de afecto que estos internautas manifiestan a su círculo de lazos sociales más cercano incrementan la cortesía retrogratificadora y sus efectos positivos.&#13;
Esta hipótesis se ha podido confirmar a partir del análisis de un conjunto de actos&#13;
expresivos corteses valorizantes, que son muy usuales en los contenidos publicados en Facebook e Instagram (felicitar, desear, agradecer, mostrar un sentimiento positivo, expresar&#13;
condolencias, recordar y elogiar). Este examen de los discursos y de las conversaciones que en ellos se generan, se apoya en los resultados de dos encuestas de percepción de uso y hábitos&#13;
sociales realizadas por usuarios y por personajes públicos influyentes, que nos han permitido&#13;
conocer cómo conciben la (des)cortesía y la afectuosidad, y cómo son sus hábitos sociales en las redes. Además, los datos analizados nos han facilitado caracterizar la imagen social de los españoles en las redes, y verificar que los rasgos de acercamiento de nuestra cultura se diversifican y amplían en ellas.
</summary>
<dc:date>2024-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>La novela negra mediterránea y la crisis financiera de 2008</title>
<link href="http://hdl.handle.net/10366/160549" rel="alternate"/>
<author>
<name>Ortega Parra, Antonio</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/10366/160549</id>
<updated>2025-07-18T08:17:01Z</updated>
<published>2024-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">[ES] En las últimas décadas se ha producido un giro extraordinario en la concepción de la&#13;
novela policiaca que, considerada tradicionalmente como subliteratura y sobre la que no&#13;
había análisis serios, merece ahora la atención de la crítica y la academia. Dentro del género negro, para más confusión, viene siendo habitual la distinción en&#13;
función de los orígenes, y así se habla del nordic-noir o de la novela negra&#13;
mediterránea, algo que está consolidado en el mundo editorial. Esta situación ha hecho&#13;
que distintos autores considerasen necesario analizar si existen diferencias estructurales&#13;
que justifiquen esta denominación, más allá de la mera procedencia geográfica del&#13;
escritor.&#13;
22&#13;
Como resultado de ello, numerosos estudios han certificado la existencia de la llamada&#13;
novela negra mediterránea (Cánovas, G., 2005, Ferracuti, G., 2008, Sánchez Zapatero,&#13;
J. y Martín Escribá, A., 2012) y han encontrado algunos elementos comunes que la&#13;
definen: la crítica política, más allá de la puramente social, derivada de las situaciones&#13;
históricas vividas por esos países, la importancia de las relaciones familiares y de&#13;
amistad de los protagonistas y el espacio que le dedica la narración a la gastronomía,&#13;
entre otros.&#13;
Por otro lado, en el año 2008 se inició una crisis económica, la llamada Gran Recesión,&#13;
que tuvo alcance global y que fue comparada en su momento con la Gran Depresión de&#13;
1929, una de las causas del nacimiento de la novela hard-boiled americana, como ya se&#13;
ha citado más arriba. Las muy rigurosas medidas que tomaron las autoridades&#13;
económicas de la Unión Europea para enfrentarse a dicha crisis, tuvieron dramáticas&#13;
consecuencias en los campos económicos, políticos y sociales de los países del sur de&#13;
Europa, especialmente en Grecia, Portugal, España e Italia. Por tanto, si como se ha&#13;
visto, un elemento definitorio de la novela negra es la crítica social, un hecho de tan&#13;
gran relevancia como lo fue la crisis de 2008 debería tener protagonismo en la novela&#13;
negra mediterránea de la época.
</summary>
<dc:date>2024-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>El primer amuleto de Arslan Tas. Estudio epigráfico filológico y lingüístico</title>
<link href="http://hdl.handle.net/10366/160333" rel="alternate"/>
<author>
<name>Corral Varela, Diego</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/10366/160333</id>
<updated>2025-05-20T10:28:51Z</updated>
<published>2024-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">[ES] Los conocidos como amuletos de Arslan Taş (Siria) son un conjunto formado&#13;
por tan solo dos piezas de pequeño tamaño, adquiridadas en 1933 por el conde Mesnil&#13;
du Buisson sin un contexto arqueológico claro. Esto, unido a su aparente singularidad,&#13;
ha suscitado tanto dudas respecto a su autenticidad como interpretaciones divergentes&#13;
entre los especialistas, algunas especialmente fantasiosas.&#13;
En la presente tesis doctoral se pretende, en primer lugar, demostrar la&#13;
autenticidad de ambas piezas más allá de cualquier escepticismo científico razonable. A&#13;
continuación, se ofrece un análisis global del primero de los amuletos de Arslan Taş, en&#13;
el que no se descuida el estudio epigráfico y se termina por fijar un nuevo texto,&#13;
ligeramente distinto al de las lecturas precedentes. A lo largo esta tesis, se abordan&#13;
cuestiones de índole filológica y lingüística. En particular se realza la complejidad de&#13;
los niveles textuales reconocibles en la pieza y el trasfondo ugarítico que algunas de sus&#13;
expresiones acusan. [EN] The so-called Arslan Taş amulets (Syria) are a set of only two small pieces,&#13;
acquired in 1933 by Count Mesnil du Buisson without a clear archaeological context.&#13;
This, together with their apparent uniqueness, has raised both doubts regarding their&#13;
authenticity and divergent interpretations among specialists, some of which are&#13;
particularly fanciful.&#13;
In this doctoral dissertation, the aim is, first, to demonstrate the authenticity of&#13;
both pieces beyond any reasonable scientific scepticism. Next, a global analysis of the&#13;
first of the Arslan Taş amulets is offered, in which the epigraphic study is not neglected,&#13;
and a new text is established that is slightly different from the previous readings.&#13;
Throughout this dissertation, questions of a philological and linguistic nature are&#13;
addressed. In particular, the complexity of the textual levels recognizable in the piece&#13;
and the Ugaritic background that some of its expressions reveal are highlighted.
</summary>
<dc:date>2024-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>"En el día de hoy...". Literatura e historia en el relato del final de la Guerra Civil española</title>
<link href="http://hdl.handle.net/10366/159693" rel="alternate"/>
<author>
<name>García Martín, Francisco David</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/10366/159693</id>
<updated>2025-05-21T00:03:21Z</updated>
<published>2024-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">[ES] Pocos periodos de la historia reciente española resultan tan conflictos como la Guerra Civil. El conflicto acaecido durante tres años, de 1936 a 1939, sigue presente en la conciencia colectiva de la sociedad española, que es deudora del trauma pasado y de un recuerdo que no deja de manifestarse como tan necesario como temido. Hay momentos que marcan profundamente la visión del pasado que tiene una determinada comunidad, y este es uno de ellos. El enfrentamiento entre endogrupo y exogrupo se vivió con una virulencia extrema que sacudió las raíces y las concepciones más profundas de la comunidad del momento. La asunción de que la realidad se resquebrajaba ante los ojos de cada uno de los participantes quedó marcada como un momento traumático de difícil superación. La verdad quedó fragmentada en miles de visiones subjetivas de lo sucedido que no solo se excindieron y enfrentaron durante décadas, sino que sufrieron bajo el yugo de la dictadura franquista impuesta por las armas el olvido de todo aquello que no sirviera para la instauración del nuevo régimen, y la transformación del pasado en un relato triunfalista destinado a reforzar el poder de los nuevos dueños del Estado.&#13;
En medio de esta situación, la lucha por el recuerdo se convirtió en una constante desde los primeros momentos. La memoria de lo sucedido se transformó en el arma idónea ante la sinrazón del olvido. A través de la palabra presentificada, muchos de los participantes en el conflicto procuraron transmitir su grito de combate gracias a una subjetividad presentificada a partir de sus textos. En esta línea, el objetivo de este trabajo es presentar las interrelaciones que se sucedieron entre la literatura y la historia desde el análisis de los textos de catorce autores de diversos orígenes y situaciones vitales —Aub, Morla Lynch, De Lera, Barea, Oyarzábal Smith, Álvarez del Vayo, Mera, Fortún, De Pedro, Méndez, Corral, Quiñones, Galván y Zúñiga—, con la intención de mostrar la potencialidad que es capaz de desplegar el recuerdo desde el intento de observar un pasado que se desvanece ante nuestros ojos.&#13;
[EN] Few periods in recent Spanish history are as conflictive as the Civil War. The struggle that took place during three years, from 1936 to 1939, is still present in the collective conscience of Spanish society, which is indebted to the trauma of the past and to a memory that never ceases to manifest itself as necessary as it is feared. There are moments that deeply mark the vision of the past that a certain community has of the past, and this is one of them. The confrontation between in-group and out-group was experienced with an extreme virulence that shook the roots and the deepest conceptions of the community at the time. The assumption that reality was cracking before the eyes of each of the participants was marked as a traumatic moment that was difficult to overcome. The truth was fragmented into thousands of subjective visions of what happened, which were not only excused and confronted for decades, but suffered under the yoke of Franco’s dictatorship imposed by arms, the forgetting of everything that did not serve for the establishment of the new regime, and the transformation of the past into a triumphalist story aimed at strengthening the power of the new owners of the State.&#13;
In the midst of this situation, the struggle for remembrance became a constant from the first stages. The memory of what happened became the ideal weapon in the face of the unreason of oblivion. Through the presentified word, many of the participants in the conflict tried to transmit their cry of combat thanks to a presentified subjectivity from their texts. In this line, the aim of this study is to present the interrelationships that took place between literature and history from the analysis of the texts of fourteen authors of diverse origins and life situations —Aub, Morla Lynch, De Lera, Barea, Oyarzábal Smith, Álvarez del Vayo, Mera, Fortún, De Pedro, Méndez, Corral, Quiñones, Galván and Zúñiga—, with the intention of showing the potential that memory is capable of displaying from the attempt to observe a past that vanishes before our eyes.
</summary>
<dc:date>2024-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Literatura hagiográfica en el Occidente islámico: traducción anotada de Bahŷat al-nāzirīn wa-uns al-ḥāḍirīn de al-Zammūrī, obra magribí del s. VIII/XIV</title>
<link href="http://hdl.handle.net/10366/159625" rel="alternate"/>
<author>
<name>Vázquez Hernández, Virginia</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/10366/159625</id>
<updated>2024-09-20T04:05:39Z</updated>
<published>2024-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">[ES] Esta tesis doctoral tiene como objetivo principal ofrecer la traducción anotada de Bahŷat&#13;
al-nāzirīn wa-uns al-ḥāḍirīn, una hagiografia magrebi escrita por al-Zammūrī a finales&#13;
del s. VIII/XIV que se presenta enmarcada en un estudio más amplio sobre el género&#13;
literario de los manāqib en al-Magrib al-Aqṣà y al-Andalus, que gozó de especial&#13;
importancia entre los siglos XII a XIV.&#13;
A través de diversos relatos concernientes a la familia de santos jerifes Banū Amgār,&#13;
protagonistas indiscutibles de la obra, su autor nos ofrece información de gran valor para&#13;
la reconstrucción de parte de la religiosidad popular de Marruecos desde el s. X hasta el&#13;
s. XIV, teniendo en cuenta que estos awliyā' Allāh fundaron uno de los primeros ribāts&#13;
magrebíes, cuyas enseñanzas perdurarían a través de sus múltiples discípulos.&#13;
[EN] The main objective of this doctoral dissertation is to offer an annotated translation of&#13;
Bahjat al-nāzirīn wa-uns al-'ārifin, a hagiographical work written by al-Zammūrī at the&#13;
end of the 8th/14th century. It is framed in a broader study on the literary genre of manāqib&#13;
in al-Maghrib al-Aqṣā and al-Andalus, which experienced significant development and&#13;
gained considerable importance between the 12th and 14th centuries.&#13;
Through various stories about the Banu Amgār—the Sharifian family of saints to whom&#13;
this work is dedicated the author offers valuable insights into the popular religiosity of&#13;
Morocco from the 10th to the 14th centuries. These awliyā' Allah founded one of the first&#13;
Maghrebi ribāts, whose teachings persisted through their many disciples.
</summary>
<dc:date>2024-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Terminología ecuestre en el diccionario al- Muẖaṣṣaṣ de Ibn Sīda</title>
<link href="http://hdl.handle.net/10366/159037" rel="alternate"/>
<author>
<name>Alqahtani, Ahmad Salman H</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/10366/159037</id>
<updated>2025-04-30T20:26:51Z</updated>
<published>2023-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">[EN] This Ph.D. Thesis provides a thorough translation and analysis of the hippological vocabulary&#13;
contained in the al-Muẖaṣṣaṣ dictionary of the Andalusian scholar Ibn Sīda (11th century), one of the&#13;
most famous lexicographers of Arabic literature. The al-Muẖaṣṣaṣ dictionary stands out as the first&#13;
great onomasiological dictionary of the Arabic literary-lexicographic tradition, as well as the most&#13;
complete. It devotes an entire section to the vocabulary related to hippology, the Kitāb al-ẖayl or&#13;
Book of Horses, a discipline in whose study medieval Arabic culture reached a remarkable dimension.&#13;
In addition to the study and terminological translation of this broad hippological corpus, this research&#13;
is interested in the author's life and work, examines in detail the structure and content of the&#13;
al-Muẖaṣṣaṣ dictionary, and offers an overview of Arabic lexicography that allows readers and&#13;
researchers to get closer to the nature of the work. It also takes stock of the situation of&#13;
Arabic-Spanish terminology, as well as a conceptual system and lexicographical and lexicological&#13;
study of Kitāb al-ẖayl. Finally, three glossaries (Arabic, Arabic-Spanish, and of concepts) are&#13;
prepared to facilitate consultation and access to the corpus under study. This analysis covers&#13;
philological questions (translation, etymologies, influences and transfers into Spanish, references in&#13;
other medieval Arabic dictionaries), as well as zoological and cultural, due to the contamination&#13;
existing in all medieval traditions between the scientific, the literary and the paradoxical.&#13;
[ES] La presente tesis doctoral realiza una traducción y análisis exhaustivo del vocabulario&#13;
hipológico contenido en el diccionario al-Muẖaṣṣaṣ del erudito andalusí Ibn Sīda (s. XI), uno de los&#13;
más célebres lexicógrafos de la literatura árabe. El diccionario al- Muẖaṣṣaṣ destaca por ser el primer&#13;
gran diccionario onomasiológico de la tradición literario-lexicográfica árabe, así como el más&#13;
completo. En él se dedica una sección íntegra al vocabulario relacionado con la hipología, el Kitāb&#13;
al-ẖayl o “Libro de los caballos”, disciplina en cuyo estudio la cultura árabe medieval alcanzó una&#13;
dimensión notable. Además del estudio y traducción terminológica de este amplio corpus hipológico,&#13;
esta investigación se interesa por la vida y obra del autor, examina detalladamente la estructura y el&#13;
contenido del diccionario al-Muẖaṣṣaṣ y ofrece un panorama general de la lexicografía árabe que&#13;
permita a lectores e investigadores aproximarse mejor a la naturaleza de la obra. Se realiza asimismo&#13;
un balance de la situación de la terminología árabe-española, así como un sistema conceptual y&#13;
estudio lexicográfico y lexicológico del Kitāb al-ẖayl. Finalmente se elaboran tres glosarios (árabe,&#13;
árabe-español, y de conceptos) para facilitar la consulta y acceso al corpus objeto de estudio. Dicho&#13;
análisis abarca por una parte cuestiones filológicas (traducción, etimologías, influencias y trasvases al&#13;
castellano, referencias en otros diccionarios árabes medievales), así como zoológicas y culturales,&#13;
debido a la concomitancia y cercanía existentes en todas las tradiciones medievales entre lo científico,&#13;
lo literario y lo paradoxográfico.
</summary>
<dc:date>2023-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
</feed>
