<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel rdf:about="http://hdl.handle.net/10366/143110">
<title>PDTLCEHD. Tradición literaria, cultura escrita y humanidades digitales</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/143110</link>
<description/>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/10366/170623"/>
<rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/10366/170105"/>
<rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/10366/170006"/>
<rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/10366/169587"/>
<rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/10366/167227"/>
<rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/10366/166644"/>
<rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/10366/166542"/>
<rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/10366/165846"/>
<rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/10366/164975"/>
<rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/10366/161218"/>
<rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/10366/161217"/>
<rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/10366/160549"/>
<rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/10366/159959"/>
<rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/10366/159629"/>
<rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/10366/157511"/>
<rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/10366/156171"/>
</rdf:Seq>
</items>
<dc:date>2026-05-06T14:08:06Z</dc:date>
</channel>
<item rdf:about="http://hdl.handle.net/10366/170623">
<title>Las inscripciones del software: paisajes de la experiencia computacional en las escrituras documentales en español del siglo XXI</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/170623</link>
<description>[ES] Esta tesis doctoral, titulada Las inscripciones del software: Paisajes de la experiencia computacional en las escrituras documentales en español del siglo XXI, aborda el estudio de un conjunto de prácticas literarias que, frente al deterioro de la materia sensible y del lenguaje en el mundo contemporáneo, producen un registro de esa realidad a partir de la textualización de la experiencia compositiva y se consolidan como métodos de indagación sociopolítica. Este gesto, además de evidenciar tales configuraciones semiótico-materiales —trascendiendo una construcción estrictamente ficcional—, surgidas de las ecologías donde se desarrolla la escritura, dora a la práctica documental de operatividad en un marco crítico que entiende la literatura como un dispositivo político de justicia social.&#13;
El trabajo articula tres temas relacionados entre sí −la producción de lenguaje, la indagación que las escrituras documentales emprenden sobre dicha producción y la inscripción de la experiencia computacional en su superficie textual— y está estructurado en tres grandes bloques que examinan, respectivamente, los paisajes complejos del presente, las investigaciones y los abordajes críticos de los fenómenos asociados a la computación. El bloque inicial delimita el marco teórico en el que se sitúan las experiencias computacionales de las prácticas documentales. Se analiza, en primer lugar, la noción de ensamblaje textual, concebida como una composición que articula herramientas, dinámicas, imposiciones, intereses y vulnerabilidades propias de la escritura en entornos mediados tecnológicamente, así como el paisaje de complejidad histórica, cultural y mediática en el que se despliega. Siguiendo la reflexión teórica, el segundo bloque aborda las estéticas de investigación presentes en las prácticas documentales. De este modo, se propone un recorrido conceptual del fenómeno a partir de la noción de textualidades de la observación-con, que contempla los intercambios con otros planteamientos estéticos no hegemónicos, subrayando su relación con los movimientos de vanguardia y los conceptualismos. Finalmente, el tercer bloque se dedica al análisis del corpus, estructurado en torno a dos instancias fundamentales de la investigación datificada: la recogida y producción de información y la presentación de resultados. Si bien a lo largo del recorrido teórico se ofrece un acercamiento a estas producciones estéticas plurales —o paisajes de la experiencia escritural indagatoria—, con referencias a piezas como Interpretaciones catastróficas de los signos del cuerpo de Cristina Rivera Garza, 11 de Carlos Soto Román e Interferencias de María Ángeles Pérez López, este bloque analítico se concentra en el estudio de las prácticas transmedia en torno a La muerte me da de Cristina Rivera Garza, del dispositivo curatorial En el ojo de Bambi y del proyecto artístico en el que se inscribe La Compañía, ambos de Verónica Gerber Bicecci.
</description>
<dc:date>2026-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://hdl.handle.net/10366/170105">
<title>TIC-TAC en el espacio de la escritura creativa de Gianni Rodari</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/170105</link>
<description>[ES] La Gramática de la fantasía. El arte de inventar historias de Gianni Rodari constituye su único ensayo y presenta técnicas y “trucos” para ejercitar la escritura creativa mediante la activación de la imaginación. Concebida como un manual para estimular el pensamiento divergente, la obra entiende la palabra como un instrumento libertario y creativo. Rodari destacó por su capacidad para analizar fenómenos sociales, culturales y educativos contemporáneos y por situar la educación como motor de transformación y mejora social. En este marco, su vínculo con el MCE (Movimiento de Cooperación Educativa) y su atención constante a la infancia y la juventud resultan centrales, así como su reconocimiento de múltiples lenguajes para comunicarse con los jóvenes (cómic, radio, cine y televisión).&#13;
&#13;
En la actualidad, las TIC median gran parte de las prácticas digitales juveniles, incluidas las de escritura: el teléfono móvil se ha convertido en el dispositivo dominante y el ocio se ha digitalizado. El entorno multimedia abre posibilidades para articular “vasos comunicantes” entre docentes y estudiantes y construir prácticas de escritura semióticamente ricas. Sin embargo, la transformación digital impacta en individuos, sociedad y economía, e introduce tensiones que afectan al modo de escolarizar y producir conocimiento; entre ellas, la exposición sostenida a pantallas en la adolescencia, con potenciales efectos sobre la salud.&#13;
&#13;
Desde esta perspectiva, se propone Gramática de la fantasía como recurso para docentes de L2/LE, en particular de español, mediante la adaptación digital de prácticas rodarianas orientada a fortalecer tres competencias en el alumnado: la lingüística, la digital/informática y la creativa.; [IT] L'opera di Gianni Rodari Grammatica della fantasia. L'arte di inventare storie è il suo&#13;
unico saggio dove ci mostra una serie di tecniche e “trucchi” per potersi esercitare nella&#13;
scrittura creativa, attivando l’immaginazione e la fantasia. È un manuale per stimolare il&#13;
pensiero divergente, come Rodari affermava. Egli considerava la parola come un mezzo&#13;
libertario e creativo.&#13;
Rodari è stato un visionario grazie alle sue capacità di analisi dei fenomeni di attualità,&#13;
sociali, culturali ed educativi. Egli ha visto nell’educazione il motore per poter trasformare e&#13;
migliorare la società e costruire un mondo migliore. I maestri del MCE (Movimento di&#13;
Cooperazione Educativa), con i quali ha stabilito una profonda relazione, si sono rilevati un&#13;
punto fisso per lui. Per Rodari, i bambini e i giovani sono stati sempre un riferimento e fonte&#13;
d’ispirazione. Egli ha intuito che esistevano diversi linguaggi per poter comunicare con i&#13;
giovani (il comic, la radio, il cinema, la tivù).&#13;
Nell’attualità le TIC sono il mezzo e lo strumento attraverso cui i giovani svolgono gran&#13;
parte delle pratiche digitali, incluse quelle di scrittura. Il cellulare è diventato l’oggetto&#13;
elettronico per eccellenza e l’ozio è diventato digitale. Il multimedia offre a insegnanti e&#13;
studenti la possibilità di trovare dei vasi comunicanti per costruire pratiche di scrittura ricche a&#13;
livello semiotico.&#13;
La digitalizzazione o trasformazione digitale che stiamo vivendo oggi sta travolgendo&#13;
l’individuo, la società e la economia. Essa è accompagnata da alcune criticità che influiscono&#13;
su tutto che ci circonda e, inevitabilmente, sul modo di fare scuola e costruire la conoscenza.&#13;
Gli adolescenti sono coloro che vivono in primis una costante esposizione agli schermi, che sta&#13;
generando dei problemi di salute da non sottovalutare.&#13;
Riteniamo che la Grammatica della fantasia sia un libro che possono utilizzare gli&#13;
insegnanti di lingua L2/LE, in questo caso di spagnolo. Abbiamo trasformato le pratiche&#13;
rodariane in versione digitale, con l’intenzione di potenziare tre competenze negli studenti:&#13;
quella linguistica, quell’informatica e quella creativa.
</description>
<dc:date>2025-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://hdl.handle.net/10366/170006">
<title>Las traducciones francesas de las Novelas Ejemplares en los Siglos XVII y XVIII: teoría del género y recepción crítica</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/170006</link>
<description>[ES] Este estudio analiza la compleja trayectoria de las Novelas ejemplares de Cervantes en la Europa francófona durante los siglos XVII y XVIII. La traducción funcionó como agente modelador, cuya relevancia fluctuó según las dinámicas ideológicas y estéticas del sistema receptor. En una primera fase, caracterizada por la traducción de François de Rosset y Vital D’Audiguier, las Ejemplares ocuparon una posición central en el sistema literario francés, rompiendo con las convenciones narrativas establecidas. En cambio, la segunda fase de su recepción reflejó un proceso de domesticación, en el que las versiones posteriores, como la de Charles Cotolendi, Charles-Pierre Coste D’Arnobat, Jean Baptiste Lefebvre de Villebrune y Jean-Pierre Claris de Florian adaptaron los relatos al gusto francés del XVIII. Este cambio respondió al nuevo interés por la verosimilitud, la mímesis y la implicación del lector. El análisis comparativo entre los textos originales y sus traducciones revela cómo se transformaron los significados y expectativas lectoras, generando nuevas formas poéticas. La investigación incorpora también el estudio de los paratextos editoriales, testimonio de las estrategias comerciales y culturales que condicionaron la recepción. Finalmente, el trabajo se propone reconstruir la lectura histórica de las Ejemplares, abordando un vacío crítico en los estudios cervantinos y proponiendo una teoría narrativa de la novela corta y de su recepción en clave transnacional.; [FR] Cette étude analyse le parcours complexe des Novelas ejemplares de Cervantes dans l'Europe francophone au cours des XVIIe et XVIIIe siècles. Cette réception était due à la fois à un vide dans la littérature française et à la capacité innovante du texte de Cervantes. La traduction a joué un rôle déterminant, dont l'importance a fluctué en fonction des dynamiques idéologiques et esthétiques du système récepteur. Dans un premier temps, caractérisé par des traductions fidèles comme celles de François de Rosset et Vital D'Audiguier, les Exemplaires ont occupé une place centrale, rompant avec les conventions narratives établies. En revanche, la deuxième phase traductologique a reflété un processus de domestication, dans lequel les versions ultérieures, comme celle de Charles Cotolendi, Charles-Pierre Coste D’Arnobat, Jean Baptiste Lefebvre de Villebrune y Jean-Pierre Claris de Florian, ont adapté les récits au goût français du XVIIIe siècle. Ce changement répondait à un nouvel intérêt pour la vraisemblance, la mimésis et l'implication du lecteur. L'analyse comparative entre les textes originaux et leurs traductions révèle comment les significations et les attentes des lecteurs se sont transformées, générant de nouvelles formes poétiques. La recherche intègre également l'étude des paratextes éditoriaux, témoignage des stratégies commerciales et culturelles qui ont conditionné la réception. Enfin, cet ouvrage se propose de reconstruire la lecture historique des Ejemplares, en comblant une lacune critique dans les études cervantines et en proposant une théorie narrative du roman court et de sa réception dans une perspective transnationale.
</description>
<dc:date>2025-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://hdl.handle.net/10366/169587">
<title>Lector performativo: Análisis comparativo de los WordToys Originales y los Góngora Wordtoys de Belén Gache</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/169587</link>
<description>[ES] El presente trabajo se centra en el estudio del campo de la literatura digital concretamente en la literatura hipermedial, la literatura hipertextual y poesía digital. Se estudia y compara las obras de Belén Gache los WordToys Originales y Góngora WordToys analizando sus características formales, temáticas y tecnológicas. Y con el objetivo de examinar el papel de lector en ambas obras atendiendo a la interacción, participación. Para el final desarrollar la hipótesis del lector performativo como figura emergente en la literatura digital.
</description>
<dc:date>2025-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://hdl.handle.net/10366/167227">
<title>Reconstrucción del clima y el medioambiente en el Mágreb al-Aqṣà en perspectiva histórica (siglos IX-XVI)</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/167227</link>
<description>[ES] Esta tesis doctoral tiene como objetivo principal reconstruir y estudiar el clima histórico del Mágreb al-Aqṣà entre los siglos IX y XVI. Para ello se ha analizado el fenómeno de la Anomalía Climática Medieval y sus repercusiones, tanto en términos de cosechas como en la vida de la población (hambrunas, epidemias, adaptaciones etc.). El trabajo se ha basado en el estudio de las fuentes medievales —de carácter geográfico, crónicas así como textos de otra naturaleza— y en las obras del siglo XVI de León Africano y Mármol Carvajal. Asimismo, se ha prestado atención a los cambios experimentados en el paisaje natural de distintas zonas del Mágreb al-Aqṣà (Darʿa, Mequinez y península tingitana), habiéndose identificado y, en consecuencia, descrito, los procesos erosivos como el de desertificación y deforestación, provocados precisamente por las alteraciones climáticas y las acciones humanas. Esta tesis ha permitido llegar a conclusiones más sistematizadas sobre las variaciones climáticas ocurridas en el Mágreb al-Aqṣà y sobre los cambios paisajísticos experimentados en los diversos ecosistemas que componen esta región, habiéndose detectado alteraciones sustanciales en términos del entorno natural en el periodo que se ha señalado.; [EN] This doctoral dissertation aims to study and reconstruct the historical climate of the Maghreb al-Aqṣà between the 9th and 16th centuries. To this end, it analyzes the phenomenon of the Medieval Climate Anomaly and its repercussions, both in terms of agricultural yields and in the daily lives of the population (famines, epidemics, adaptations, etc.). The research is based on the study of medieval sources—geographical texts, chronicles, and other types of documents—as well as on 16th-century works by Leo Africanus and Luis de Mármol Carvajal. Particular attention has also been paid to changes in the natural landscape of various regions of the Maghreb al-Aqṣà (Darʿa, Meknes, and the Tingitan Peninsula), identifying and describing erosive processes such as desertification and deforestation, which were driven by climatic shifts and human activities. This PhD has made possible to reach more systematic conclusions on the climatic variations that have occurred in the Maghreb al-Aqṣà and on the landscape changes experienced in the various ecosystems that make up this region, having detected substantial alterations in terms of the natural environment over the period in question.
</description>
<dc:date>2025-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://hdl.handle.net/10366/166644">
<title>El saco de Amberes: estudio crítico, edición y traducción</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/166644</link>
<description>[ES] El objetivo principal de esta tesis doctoral es ofrecer una edición crítica y estudio de la obra El saco de Amberes, un drama histórico de la primera mitad del siglo XVII cuya acción se sitúa en el contexto del célebre saqueo de Amberes de 1576 por parte de las tropas de Felipe II y que hasta ahora permanecía inédita.&#13;
Con esta tesis doctoral, se ha llevado a cabo la investigación necesaria para realizar una edición crítica exhaustivamente estudiada y anotada, que permita dar acceso al especialista y al lector interesado a una versión de El saco de Amberes fiable y con criterio académico. Además, se ha realizado una traducción al inglés de la obra.
</description>
<dc:date>2025-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://hdl.handle.net/10366/166542">
<title>Relaciones de la Educación Superior entre China y España en el periodo 2011-2018: intercambio de estudiantes</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/166542</link>
<description>[ES] Este trabajo de investigación analiza los factores que influyen en la decisión de los estudiantes chinos para realizar estudios en España, considerando distintos niveles de influencia. En primer lugar, se exploran los factores de nivel micro, que incluyen la influencia familiar, la adquisición de experiencia internacional, las expectativas personales y el dominio del idioma, aspectos que inciden directamente en la motivación y disposición del estudiante para estudiar en el extranjero. Asimismo, se examinan los factores de nivel meso, como la disponibilidad de becas, el costo de la matrícula, la reputación de las instituciones y la percepción de la calidad educativa en el país de acogida, elementos clave que afectan la elección de una universidad y un destino académico. A su vez, se tienen en cuenta factores de nivel macro, entre los que destacan las políticas de inmigración, la seguridad del entorno y la cultura social, los cuales pueden facilitar o dificultar la movilidad de los estudiantes chinos hacia España.&#13;
Para llevar a cabo este análisis, se empleará una metodología basada en la recopilación de datos a través de entrevistas con estudiantes chinos que han cursado estudios en España en diferentes niveles académicos, desde programas de intercambio hasta estudios de pregrado, maestría y posgrado. A partir de la información obtenida, se identificarán patrones y motivaciones clave que permitan comprender los factores determinantes en la elección de España como destino académico y, a su vez, aportar información relevante para el desarrollo de estrategias más efectivas en la promoción de las universidades españolas en China.&#13;
Además de analizar estos factores, el estudio también se enmarca dentro de las estrategias educativas promovidas por la Unión Europea, reconociendo el papel fundamental de la educación superior en la mejora de la calidad de vida, la movilidad internacional y el crecimiento económico de los países. En este sentido, se busca establecer una comparación con las características actuales del sistema educativo chino para identificar posibles puntos de convergencia y divergencia que puedan influir en la decisión de los estudiantes chinos al optar por España como destino formativo. En última instancia, este trabajo pretende ofrecer recomendaciones concretas para optimizar el posicionamiento de las universidades españolas en el mercado educativo internacional, fortalecer la atracción y retención de estudiantes chinos y facilitar su integración en el sistema educativo español. Con ello, se espera contribuir al desarrollo de estrategias más eficientes que favorezcan el intercambio académico y fortalezcan los lazos educativos entre China y España.; [EN] This research analyzes the factors influencing Chinese students' decision to pursue studies in Spain, considering different levels of influence. Firstly, it explores micro-level factors, including family influence, international experience acquisition, personal expectations, and language proficiency, which directly impact students' motivation and willingness to study abroad. Additionally, meso-level factors such as scholarship availability, tuition costs, institutional reputation, and perceived educational quality in the host country are examined, as these elements play a crucial role in choosing a university and academic destination. Furthermore, macro-level factors such as immigration policies, environmental security, and social culture are considered, as they can either facilitate or hinder Chinese students' mobility to Spain.&#13;
To conduct this analysis, a qualitative methodology will be employed, collecting data through interviews with Chinese students who have pursued studies in Spain at various academic levels, ranging from exchange programs to undergraduate, master's, and doctoral studies. Based on the gathered information, key patterns and motivations will be identified to better understand the determining factors in selecting Spain as an academic destination. Additionally, this study aims to provide valuable insights for developing more effective promotional strategies for Spanish universities in China.&#13;
Beyond these influencing factors, the study is framed within the broader context of the European Union's educational strategies, acknowledging the crucial role of higher education in enhancing quality of life, promoting international mobility, and fostering economic growth. A comparison with the current characteristics of the Chinese education system will also be established to identify potential convergences and divergences that may influence students' choices when selecting Spain for their academic pursuits.&#13;
Ultimately, this research seeks to offer concrete recommendations to improve the positioning of Spanish universities in the international education market, strengthen the attraction and retention of Chinese students, and facilitate their integration into the Spanish educational system. In doing so, it aims to contribute to the development of more efficient strategies that promote academic exchange and reinforce educational ties between China and Spain
</description>
<dc:date>2025-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://hdl.handle.net/10366/165846">
<title>Formas en el límite:  el nouveau roman y la narrativa argentina contemporánea (Alberto Vanasco, Antonio Di Benedetto y Juan José Saer)</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/165846</link>
<description>[ES]Este trabajo examina la estética experimental de los narradores argentinos Alberto Vanasco, Antonio Di Benedetto y Juan José Saer y la convergencia de sus proyectos narrativos con el fenómeno literario del nouveau roman francés. Sostengo que manifestaciones específicas de estilo, forma y tema aparecen tanto en la ficción experimental de Vanasco, Di Benedetto y Saer como en la de los escritores del nouveau roman debido al rechazo en todos ellos de restricciones similares que encontraron en las respectivas tradiciones literarias de la Francia y Argentina de posguerra. Analizo así la importancia del discurso de la narrativa experimental en las poéticas de los tres escritores argentinos y examino estudios de caso, es decir, obras representativas del proyecto experimental de los tres argentinos (Sin embargo Juan vivía y Para ellos la eternidad, en el caso de Vanasco; El pentágono/Annabella y Zama, en el caso de Di Benedetto; y Cicatrices y El entenado, en el caso de Saer). Además, vinculo la convergencia del fenómeno francés con el proyecto de los narradores argentinos con el surgimiento del giro posmoderno. Mi investigación llena un vacío crítico al evaluar exhaustivamente un tema que ha permanecido insuficientemente examinado en los enfoques interpretativos dominantes sobre Vanasco, Di Benedetto y Saer. Además, disputa estudios académicos centrales en los casos de Di Benedetto y Saer, cuestionando afirmaciones sobre la unicidad de sus poéticas al situar a ambos autores en relación con la estética del nouveau roman.
</description>
<dc:date>2024-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://hdl.handle.net/10366/164975">
<title>La “Genealogía de los reyes de España” de Alfonso de Cartagena, estudio y edición crítica de la traducción castellana y glosas de Juan de Villafuerte</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/164975</link>
<description>[ES]La tesis doctoral, finalmente ha decidido presentarse en dos volúmenes diferenciados: el primero, dedicado al estudio doctrinal y ecdótico de la obra; y el segundo, que contiene las ediciones críticas de la traducción castellana de la Genealogía de los Reyes de España, y de las glosas de Juan de Villafuerte, con sus respectivos aparatos de variantes. La edición crítica del texto se ha realizado bajo los presupuestos del método neolachmanniano por haberlo considerado, igual que Alberto Blecua, «el menos malo de los métodos conocidos» [2016, CIII]. De esta manera, se planteó el proceso de recensio a partir de la revisión pormenorizada de los estudios conocidos de la obra, que ofrecían una perspectiva actualizada, hasta cierto punto, de la tradición textual de la Anacephaleosis/Genealogía. Este recurso a las fuentes bibliográficas fue coordinado con el trabajo de recopilación de testimonios manuscritos en catálogos de bibliotecas, inventarios, y rastreo de fuentes indirectas.; [FR]La thèse, il a été finalement décidé de la présenter en deux volumes: le premier, consacré à l’étude doctrinale et ecdotique de l’oeuvre; le second, aux éditions critiques de la traduction castillane de la Genealogía de los Reyes de España, et des gloses de Juan de Villafuerte avec leurs appareils respectifs de variantes. L’édition critique du texte suit les principes de la méthode néo-lachmanienne, « el menos malo de los métodos conocidos », selon les termes d’Alberto Blecua [2016, CIII]. Ainsi, la recensio a été abordée sur la base d’un examen détaillé des études connues sur l’oeuvre, ce qui a offert une perspective actualisée, dans une certaine mesure, de la tradition textuelle de l’Anacephaleosis/Genealogía. Ce recours aux sources bibliographiques a été mené conjointement avec l’inventaire des témoignages manuscrits dans les catalogues des bibliothèques, ainsi que la recherche des sources indirectes.
</description>
<dc:date>2025-03-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://hdl.handle.net/10366/161218">
<title>Políticas públicas aplicadas al patrimonio cultural inmaterial, patrimonio de la humanidad, como recurso turístico: una comparación entre China y Unión Europea</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/161218</link>
<description>[SPA]Objetivo de arranque de esta tesis es determinar los conceptos de patrimonio cultural y patrimonio inmaterial y en este último la referencia a su declaración como patrimonio de la humanidad. Sin embarga hay que tener en cuenta que solamente son interesantes, a efectos de este trabajo de investigación, en tanto se consideren desde la perspectiva de su valor como recurso turístico y como elemento esencial del sistema turístico, por lo que quedará fuera de estimación todos aquellos aspectos que no tengan cabida en la visión señalada. El trabajo deberá incluir el listado de todos los recursos culturales inmateriales declarados por la Unesco como recurso cultural inmaterial patrimonio de la humanidad: RCI-PH. El propósito de este objetivo es conocer los recursos turísticos que a nivel internacional han sido oficialmente declarados patrimonio de la humanidad y considerar la gestión&#13;
adecuada desde el punto de vista turístico de los recursos turísticos culturales inmateriales que hayan sido declarados patrimonio de la humanidad y su consideración en la motivación de los turistas.
</description>
<dc:date>2024-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://hdl.handle.net/10366/161217">
<title>Modelo de evolución de la cultura de empresa española: el nuevo tratamiento de los riesgos laborales a través del humanismo digital. Especial aplicación a centros adscritos a la educación superior.</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/161217</link>
<description>[SPA]Las innovaciones tecnológicas que se están produciendo en los últimos años están transformando la manera en que se vive y se trabaja y afectan a numerosas esferas como la social o la empresarial. La cultura empresarial es una característica de las organizaciones que debe adaptarse a los tiempos para que esté alineada con los retos que las innovaciones tecnológicas&#13;
plantean. Se considera esencial que las organizaciones evalúen periódicamente los principios y valores que configuran su cultura y, en su caso, promuevan los cambios necesarios para mantenerse actualizadas y preparadas para los desafíos del presente y&#13;
del futuro. En este trabajo se analizan el impacto de las novedades tecnológicas y posibles respuestas, desde la perspectiva de los riesgos laborales, ante los retos que se presentan en el ámbito digital. Existen trabajos que, por sus particularidades, requieren un especial plan de actuación preventivo. Con el caso de estudio propuesto se trata de evidenciar la necesidad de cubrir los riesgos potenciales que se pueden identificar en trabajos docentes y de investigación realizados en modalidades a distancia.
</description>
<dc:date>2024-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://hdl.handle.net/10366/160549">
<title>La novela negra mediterránea y la crisis financiera de 2008</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/160549</link>
<description>[ES] En las últimas décadas se ha producido un giro extraordinario en la concepción de la&#13;
novela policiaca que, considerada tradicionalmente como subliteratura y sobre la que no&#13;
había análisis serios, merece ahora la atención de la crítica y la academia. Dentro del género negro, para más confusión, viene siendo habitual la distinción en&#13;
función de los orígenes, y así se habla del nordic-noir o de la novela negra&#13;
mediterránea, algo que está consolidado en el mundo editorial. Esta situación ha hecho&#13;
que distintos autores considerasen necesario analizar si existen diferencias estructurales&#13;
que justifiquen esta denominación, más allá de la mera procedencia geográfica del&#13;
escritor.&#13;
22&#13;
Como resultado de ello, numerosos estudios han certificado la existencia de la llamada&#13;
novela negra mediterránea (Cánovas, G., 2005, Ferracuti, G., 2008, Sánchez Zapatero,&#13;
J. y Martín Escribá, A., 2012) y han encontrado algunos elementos comunes que la&#13;
definen: la crítica política, más allá de la puramente social, derivada de las situaciones&#13;
históricas vividas por esos países, la importancia de las relaciones familiares y de&#13;
amistad de los protagonistas y el espacio que le dedica la narración a la gastronomía,&#13;
entre otros.&#13;
Por otro lado, en el año 2008 se inició una crisis económica, la llamada Gran Recesión,&#13;
que tuvo alcance global y que fue comparada en su momento con la Gran Depresión de&#13;
1929, una de las causas del nacimiento de la novela hard-boiled americana, como ya se&#13;
ha citado más arriba. Las muy rigurosas medidas que tomaron las autoridades&#13;
económicas de la Unión Europea para enfrentarse a dicha crisis, tuvieron dramáticas&#13;
consecuencias en los campos económicos, políticos y sociales de los países del sur de&#13;
Europa, especialmente en Grecia, Portugal, España e Italia. Por tanto, si como se ha&#13;
visto, un elemento definitorio de la novela negra es la crítica social, un hecho de tan&#13;
gran relevancia como lo fue la crisis de 2008 debería tener protagonismo en la novela&#13;
negra mediterránea de la época.
</description>
<dc:date>2024-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://hdl.handle.net/10366/159959">
<title>Exoticis typis. Giambattista Bodoni (1740-1813) e le collaborazioni editoriali per le pubblicazioni in lingue orientali</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/159959</link>
<description>[IT] lo scrittore e critico palestinese Edward Said pubblicò una fortunatissima opera intitolata Orientalism. 1 che con questa parola ha inteso per la prima volta definire il concetto che spiegasse lo sviluppo e le modalità dello studio storico e socio-culturale in particolare del Vicino e Medio Oriente da parte degli studiosi occidentali. In poche righe. Said definisce così il significato dell’espressione. L’accezione più comune del termine è di natura accademica: è l’insieme delle discipline che studiano i costumi, la letteratura, la storia dei popoli orientali, è chi pratica tali discipline, sia egli antropologo, storico o filologo.2 Alla base dello studio di Said ci fu di fatto quello che lui considerava un vizio di fondo di tale ‘disciplina’, ovvero la costante e più o meno inconscia patina colonialista di cui era ricoperta la ricerca degli studiosi occidentali – in particolare a partire dal XVIII secolo -, svolta o per preparare e accompagnare le imprese coloniali europee o, per autodefinire il sistema so-cio-culturale occidentale in relazione con quello genericamente orientale, mai giudicato – secondo l’intel-lettuale palestinese – in base a criteri oggettivi e scientifici, ma esclusivamente a partire dall’esperienza, parziale e soggettiva, vissuta in quelle terre dagli stessi studiosi occidentali. Prendendo il tardo secolo XVIII quale approssimativo limite cronologico, l’orientalismo può es-sere studiato e discusso come l’insieme delle istituzioni create dall’Occidente al fine di gestire le proprie relazioni con l’Oriente, gestione basata oltre che sui rapporti di forza economici, politici e militari, anche su fattori culturali, cioè su un insieme di nozioni veritiere o fittizie sull’Oriente. Dell’orientalismo come modo occidentale per esercitare la propria influenza e il proprio predominio sull’Oriente.3 Più che una rappresentazione di usi e costumi di popolazioni lontane,il fenomeno dell’orientalismo è qui inteso come una astrazione culturale e una vera e propria« basata su schemi mentali e parametri culturali esclusivamente propri e tutti ‘occidentali’.
</description>
<dc:date>2024-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://hdl.handle.net/10366/159629">
<title>Tradición y traducción: las versiones portuguesas y castellanas de la “Visio Tnugdali”. Edición crítica y estudio</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/159629</link>
<description>[ES] La síntesis más acertada para recoger el fruto de esta tesis doctoral, cuyo germen brotó hace algo más de cuatro años, tal vez sea su propio título reformulado: el estudio y la edición crítica y anotada de las traducciones portuguesas y castellanas de la Visio Tnungdali bajo los preceptos de la ecdótica y los estudios comparados, acompañado cada texto con sus correspondientes criterios de edición y su propio aparato crítico. Algunos investigadores ya habían señalado las relaciones entre estas versiones castellanas y portuguesas, sin embargo, siempre se han editado de forma independiente y sus vínculos no habían sido, hasta ahora, analizados en profundidad. Por ello, la aportación fundamental de esta investigación recae sobre la edición de los cuatro textos en su conjunto condensada en la segunda parte del estudio, así como en el análisis de sus semejanzas y divergencias. Esta fijación y anotación textual solo ha sido posible tras la revisión de sus ediciones preexistentes, analizando sus aciertos y desatinos, actividad que hemos desarrollado después de un dilatado proceso de lectura seleccionando la bibliografía más pertinente, tanto sobre el texto latino como sobre sus traducciones a lenguas vernáculas y, sobre todo, de las versiones castellanas y portuguesas.&#13;
Tras un breve apartado introductorio y habiendo establecido los antecedentes y el estado actual de la cuestión, procedemos a la comparación de las cuatro traducciones atendiendo a cuestiones relacionadas con su (in)materialidad y su trasmisión, así como al cotejo de sus núcleos argumentales y motivos literarios, para terminar por analizar sus fuentes y los problemas que podrían manifestarse en el proceso de edición. De las propias relaciones entre los textos emana la obligación de examinar las versiones portuguesas desde un punto de vista lingüístico, cuya pertinencia queda justificada por la necesidad de acotar su datación, puesto que ambas han sido adscritas a la misma centuria, en cambio, presentan características lingüísticas desemejantes. Para sellar la primera parte del estudio delineamos las vías de investigación que en un futuro próximo constituirán nuestros puntos de partida.&#13;
[POR] A síntese mais adequada para colher os frutos desta tese de doutoramento, cujo germe brotou há pouco mais de quatro anos, talvez seja o seu próprio título reformulado: o estudo e a edição crítica e anotada das traduções portuguesas e castelhanas da Visio Tnugdali sob os preceitos da ecdótica e os estudos comparativos, cada texto acompanhado dos seus correspondentes critérios de edição e do seu aparato crítico próprio. Alguns investigadores já tinham apontado as relações entre estas versões castelhanas e portuguesas, porém, sempre foram publicadas de forma independente e as suas ligações não tinham sido, até agora, analisadas em profundidade. Portanto, a contribuição fundamental desta investigação reside na edição conjunta dos quatro textos, condensada na segunda parte do estudo, bem como na análise das suas semelhanças e divergências. Esta fixação e anotação textual só foi possível após da revisão das suas edições pré-existentes, analisando os seus acertos e erros, atividade que temos realizado depois de um dilatado processo de leitura e seleção da bibliografia mais pertinente, tanto do texto latino quanto das suas traduções a línguas vernáculas e, sobretudo, das versões castelhanas e portuguesas.&#13;
Trás uma breve introdução e estabelecidos os antecedentes e o estado atual da questão, procedemos à comparação das quatro traduções atendendo a questões relacionadas com a sua (in)materialidade e transmissão, assim como ao cotejo dos seus núcleos argumentais e motivos literários, para terminar por analisar as suas fontes e os problemas que puderam manifestar-se no processo de edição. Das próprias relações entre os textos surge a obrigação de examinar as versões portuguesas desde um ponto de vista linguístico, cuja pertinência justifica-se pela necessidade de restringir a sua datação, já que ambas têm sido adscritas à mesma centúria, contudo, apresentam características linguísticas diferentes. Para selar a primeira parte do estudo, traçamos as vias de investigação que em breve constituirão os nossos pontos de partida.&#13;
[EN] Perhaps the most appropriate synthesis that captures the essence of the fruit of this dissertation, whose seed sprang up some four years ago, is its very title, slightly reformulated: analysis and annotated critical edition of the Portuguese and Castilian translations of Visio Tnugdali, following the precepts of textual criticism y comparative literature, each text with its corresponding editorial criteria y critical approach. Though some researchers had already pointed out the relationship between these Castilian and Portuguese versions, the texts have always been studied and annotated independently and their ties to one another, till now, had never been analyzed thoroughly. The fundamental contribution of this dissertation, then, lies in the editing of the four texts as a whole, condensed in the second part of this study, along with the analysis of its similarities and divergences. This textual establishment and annotation was only possible following the review of preexisting editions and the analysis of what they got right and wrong—an activity that we realized following an extensive process of reading and selecting the most pertinent bibliography, as much that of the Latin text as of its translations to vernacular languages and, above all, of its Castilian and Portuguese versions.&#13;
After a brief introductory section and having established the background and the current state of the question at hand, we proceed to the comparison of the four translations, addressing questions related to their (non)materialism and transmission, as well as assessment of their key premises and literary motifs, and we end analyzing its sources and the problems that could arise in the process of editing and annotating. From the very relationships between the texts flows the obligation to examine the Portuguese versions from a linguistic perspective, whose relevance is justified by the necessity to narrow down the range of dates, given that, though both have been associated with the same century, they present dissimilar linguistic characteristics. To conclude the first part of the study, we delineate the lines of research that will soon constitute our starting points.
</description>
<dc:date>2024-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://hdl.handle.net/10366/157511">
<title>Resumen de tesis. Las comedias de juventud de G. E. Lessing</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/157511</link>
<description>[ES] En el año 1746 el escritor alemán Gotthold Ephraim Lessing (1729-1781), uno de los máximos exponentes de la Ilustración alemana, se traslada a Leipzig para comenzar sus estudios en la Universidad de esta ciudad donde permanecerá hasta 1749 y, posteriormente, se mudará a Berlín para comenzar su vida como escritor independiente. Entre 1746 y 1750 escribirá una serie de comedias completas, género que abandonará hasta la publicación de su obra maestra, Minna von Barnhelm, en 1767.&#13;
El contenido de esta tesis consiste en la traducción, por primera vez al español, de estas siete comedias: Damón o La verdadera amistad (1746), El joven erudito (1747), La solterona (1748), El misógino (1748), El librepensador (1749), Los judíos (1749) y El tesoro (1750).
</description>
<dc:date>2023-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://hdl.handle.net/10366/156171">
<title>Resumen de tesis. Hacia una teoría de la épica (1650-1800). Aproximaciones para su estudio en Francia, Inglaterra y España</title>
<link>http://hdl.handle.net/10366/156171</link>
<description>[ES]La presente Tesis Doctoral ha tenido como objetivo reconstruir el panorama teóricocrítico&#13;
producido en torno al género épico durante el periodo de la Ilustración (c. 1650-&#13;
1800) entre Francia, Inglaterra y España. Partiendo de la elaboración de un corpus de&#13;
textos poetológicos, este estudio identifica y analiza las diferentes ideas que acompañan&#13;
al género a lo largo del proceso en el que su identidad literaria, consolidada por la&#13;
tradición de la poética clasicista, se abre paso hacia nuevas propuestas que alteran sus&#13;
rasgos estético-literarios y que permiten su cercanía con otros nuevos géneros en los&#13;
estadios previos de la Modernidad. Los resultados de la investigación no solo permiten&#13;
reconstruir la trayectoria y el declive del género épico a lo largo del siglo XVIII en&#13;
Europa, sino que también discuten los límites de las definiciones de la teoría literaria que&#13;
solo han considerado la arcaica y mítica epopeya griega para su análisis sobre el género.&#13;
En definitiva, este trabajo indaga los fundamentos teóricos de la progresiva desaparición&#13;
del género épico a la vez que ofrece una nueva lectura sobre su estado en un periodo&#13;
histórico en el que se considera poco más que inexistente.&#13;
[FR]L’objectif de cette thèse de doctorat est de reconstruire le panorama théorico-critique&#13;
produit autour du genre épique à l’époque des Lumières (c. 1650-1800) en France, en&#13;
Angleterre et en Espagne. Basée sur l’élaboration d’un corpus de textes poétologiques,&#13;
cette étude identifie et analyse les différentes idées qui accompagnent le genre tout au&#13;
long du processus dans lequel son identité littéraire, consolidée par la tradition de la&#13;
poétique classiciste, ouvre la voie à de nouvelles propositions qui modifient ses&#13;
caractéristiques esthético-littéraires et qui permettent sa proximité avec d’autres genres&#13;
nouveaux dans les étapes précédentes de la Modernité. Les résultats de la recherche nous&#13;
permettent non seulement de reconstruire la trajectoire et le déclin du genre épique tout&#13;
au long du XVIIIe siècle en Europe, mais aussi de discuter les limites des définitions de&#13;
la théorie littéraire qui n’ont considéré que l’épopée grecque archaïque et mythique pour&#13;
leur analyse du genre. En bref, cet ouvrage étudie les fondements théoriques de la&#13;
disparition progressive du genre épique tout en proposant une nouvelle lecture de son&#13;
statut dans une période historique où il est considéré comme à peine plus qu’inexistant.&#13;
[EN]The aim of this doctoral thesis is to reconstruct the theoretical-critical panorama produced&#13;
around the epic genre during the Enlightenment period (c. 1650-1800) in France,&#13;
England, and Spain. Based on the elaboration of a corpus of poetological texts, this study&#13;
identifies and analyses the different ideas that accompany the genre throughout the&#13;
process in which its literary identity, consolidated by the tradition of classicist poetics,&#13;
opens the way towards new proposals that alter its aesthetic-literary features and that&#13;
allow its proximity to other new genres in the previous stages of Modernity. The results&#13;
of the research not only allow to reconstruct the trajectory and decline of the epic genre&#13;
throughout the eighteenth century in Europe, but also discuss the limits of the definitions&#13;
of literary theory that have only considered the archaic and mythical Greek epic for their&#13;
analysis of the genre. In short, this work investigates the theoretical foundations of the&#13;
progressive disappearance of the epic genre while offering a new reading of its status in&#13;
a historical period in which it is considered little more than non-existent.
</description>
<dc:date>2023-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
</rdf:RDF>
