
Compartir
Título
Del tratamiento de falsos amigos en un diccionario electrónico de dudas
Autor(es)
Palabras clave
Falsos amigos
Traducción
Didáctica
Alemán (Lengua)
Diccionario electrónico
Lexicografía bilingüe
Clasificación UNESCO
5701.12 Traducción
5705.03 Lexicografía
Fecha de publicación
2012-12
Citación
Roiss, S. (2012). Del tratamiento de falsos amigos en un diccionario electrónico de dudas. Estudios de Lingüística Aplicada, 56, 331-342.
Resumen
[ES]Los traductores y estudiantes avanzados de alemán a menudo tropiezan con unidades
léxicas alemanas cuyo significado y uso entraña grandes dificultades a pesar de que, a primera vista, parecen completamente transparentes. Los diccionarios convencionales no siempre prestan especial atención a este fenómeno. Nos referimos a un grupo concreto de unidades conocido bajo el nombre genérico de “falso amigo”. Mediante unos ejemplos se muestra la complejidad de la relación entre (casi-) homónimos así como entre(casi-) homógrafos germano-españoles, concretamente de raíz latina. Su exhaustivo análisis lleva a conclusiones que serán de utilidad en el diseño de entradas en un prototipo de diccionario electrónico alemán-español de dudas con el fin de proveer al traductor de lengua materna española de una herramienta eficaz y de concienciar al estudiante avanzado de estas dificultades y guiarle en la adquisición del alemán.
URI
ISSN
0185-2647
Aparece en las colecciones













