Afficher la notice abrégée

dc.contributor.authorde Luca, Elsa
dc.contributor.authorCastro Correa, Ainoa 
dc.date.accessioned2025-05-19T12:18:01Z
dc.date.available2025-05-19T12:18:01Z
dc.date.issued2023-10-23
dc.identifier.citationStudia Historica. Historia Medieval, 41 (2023)
dc.identifier.issn0213-2052
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10366/165523
dc.description.abstractThis study introduces a manuscript kept in the Arquivo da Torre do Tombo which represents the third source with Old Hispanic notation found in Portuguese territories, and the first recovered from a charter. This unique document is significant given the paucity of extant sources with this type of notation, and because few are securely dated whilst this one allows for a better chronological contextualisation. Likewise, this source is relevant because it is linked to a context of rural and mostly secular written production in a period of change towards monastic rule. Focusing on this peculiar charter, in the following pages we will introduce the most significant aspects of its materiality, shedding light on the world of scribes operating in northern Portugal and opening up new possibilities for a better understanding of the patchy scenario of diffusion and use of Old Hispanic notation.
dc.description.abstractEste estudio presenta un manuscrito conservado en el Arquivo da Torre do Tombo que constituye la tercera fuente con notación musical hispánica antigua encontrada en territorio portugués; la primera recuperada de un diploma. Es éste un documento único dada la escasez de fuentes existentes con este tipo de notación, especialmente, además, porque solo algunas de ellas están fechadas con seguridad mientras que ésta permite una contextualización cronológica concreta. Asimismo, esta fuente es relevante por su vinculación a un contexto de producción rural y mayoritariamente secular justo en el período de cambio hacia el control monástico. Centrándonos así en este peculiar diploma, en las siguientes líneas abordaremos los aspectos más significativos de su materialidad, arrojando luz sobre el mundo de los escribas que operaban al norte del Duero y abriendo nuevas posibilidades para comprender el desigual escenario de difusión y uso de la notación hispánica antigua.
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isospa
dc.publisherEdiciones Universidad de Salamanca (España)
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subjectOld Hispanic notation
dc.subjectwritten practices
dc.subjectVisigothic script
dc.subjectMonastery of Moreira
dc.subjectnotación hispánica antigua
dc.subjectmonasterio de Moreira
dc.subjectprácticas de escritura
dc.subjectescritura visigótica
dc.titlePrácticas de escritura na Maia: una nueva fuente con notación hispánica antigua de Portugal
dc.title.alternativeWritten Practices na Maia: A Newly Discovered Source of Old Hispanic Notation from Portugal
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess


Fichier(s) constituant ce document

Thumbnail

Ce document figure dans la(les) collection(s) suivante(s)

Afficher la notice abrégée