Mostrar registro simples

dc.contributor.advisorBrander de la Iglesia, María es_ES
dc.contributor.authorAparicio Pérez, Beatriz
dc.date.accessioned2026-05-12T07:33:06Z
dc.date.available2026-05-12T07:33:06Z
dc.date.issued2025
dc.identifier.citationAparicio Pérez, Beatriz. La inteligencia emocional del intérprete: habilidades blandas del intérprete judicial en entornos de violencia de género. Dirigido por María Brander de la Iglesia, Trabajo de Fin de Grado, Universidad de Salamanca, 2025es_ES
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10366/171356
dc.description.abstractEste Trabajo de Fin de Grado analiza el papel de las habilidades blandas —específicamente de la inteligencia emocional— en el ámbito de la interpretación judicial, con especial énfasis en los casos de violencia de género. El interés por investigar este fenómeno surge ante el aumento sustancial de los flujos migratorios derivados de la globalización y los desplazamientos forzosos. Dicho análisis se complementa con una investigación empírica dirigida a estudiantes del Grado en Traducción e Interpretación, con el fin de conocer su perspectiva sobre la relevancia de estas competencias en el ejercicio profesional. Los resultados revelan que el alumnado considera la inteligencia emocional una habilidad fundamental que debería integrarse de forma transversal en la formación académica desde los primeros estadios del aprendizaje de la interpretación. [EN] This Final Degree Project examines the role of soft skills, particularly emotional intelligence, in the field of court interpreting, with special attention to gender-based violence trials.The interest in this study arises from the substantial increase in migration over recent decades, driven by globalization and forced displacement. The research includes a survey conducted among undergraduate students of Translation and Interpreting, aimed at assessing their perspectives on the role of emotional intelligence in court interpreting. The findings show that students regard emotional intelligence as both a necessary and fundamental skill for the professional development of court interpreters, and they believe it should be more actively fostered in the classroom from the earliest stages of interpreter training.es_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.rightsAttribution 4.0 Internationales_ES
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0/es_ES
dc.subjectIntérprete judiciales_ES
dc.subjectViolencia de géneroes_ES
dc.subjectInteligencia emocionales_ES
dc.subjectHabilidades blandases_ES
dc.subjectDerechoses_ES
dc.titleLa inteligencia emocional del intérprete: habilidades blandas del intérprete judicial en entornos de violencia de géneroes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesises_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES


Arquivos deste item

Thumbnail

Este item aparece na(s) seguinte(s) coleção(s)

Mostrar registro simples

Attribution 4.0 International
Exceto quando indicado o contrário, a licença deste item é descrito como Attribution 4.0 International